Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наш разговор прервал секретарь Блум. Он поставил поднос и протянул мне чашку черного кофе без сахара. Я отхлебнула кипятка и почувствовала, что волнуюсь. Пальцы мелко подрагивали. Пришлось отставить чашку.
— Я не намерена вкладывать деньги в недвижимость, — заверила я месье Варкоча. — Прошу вас обсудить условия расторжения сделки с мадам Грюнштайн. Или мне придется самой обратиться к ней.
Я мысленно потерла ладони, радуясь, как удачно намекнула на возможность действия без посредников.
— Мадам Грюнштайн? Та, которую вы только что видели? — удивился юрист. — У вас неточные сведения. Эта мадам Грюнштайн не имеет к поместью какого-либо юридического отношения. Продавцом является другое лицо.
— Ах, вот как? — кажется, мне не удалось скрыть разочарование и растерянность. — В таком случае не могли бы вы, месье Варкоч, связаться с ним, с другим лицом, и договориться о…
Блум все еще бренчал ложечкой в чашке босса, с интересом прислушиваясь к беседе. Варкоч откинулся на спинку высокого стула и задумчиво смотрел поверх моей головы. Мне показалось, что он мысленно двигает фигуры на воображаемой шахматной доске. Победа в партии досталась ему, потому что глава фирмы улыбнулся с довольным выражением лица.
— Ну что ж, мадемуазель Мещерская, думаю, мы сможем помочь вам. Дайте мне немного времени, необходимо навести кое-какие справки, и я непременно свяжусь с вами. Позвольте узнать, где вы остановились? В «Хилтоне»?
— Э-э-э… — замялась я, так как гостиница, обещанная турагентством, оказалась совсем не «Хилтоном».
Мне вспомнилось, какие трудности возникли, когда я, наконец, добралась на такси из аэропорта до отеля. Конечно же, номер на мое имя не был забронирован. Администратор долго не мог понять, что я от него хочу, потом выяснилось, что свободных номеров нет, что в агентстве все уже ушли домой, и телефоны не отвечают, и не известно, где мне придется ночевать. И я расплакалась от усталости и бессилия. Администратор вошел в положение, один номер нашелся, но располагался он рядом с подсобными помещениями. Единственная отрада — комната была самой дешевой.
— Нет. Не «Хилтон». Я живу в гостинице «Дрейк».
— О, это на берегу озера? Замечательно, — месье Варкоч посмотрел на часы, намекая, что время визита истекло.
Блум с готовностью распахнул дверь кабинета.
— Не волнуйтесь, — Варкоч был сама любезность. — Мы сделаем все, что в наших силах, чтобы клиент остался доволен… А скажите, мадемуазель Мещерская, почему вы не воспользовались услугами той же фирмы, которая оформляла покупку… м-м-м… «Магнус и Ко», если мне не изменяет память?..
— К сожалению, — я сделала скорбное лицо, соответствующее моменту, — директор фирмы, месье Магнус, скоропостижно скончался…
Месье Блум опрокинул чашку и разлил кофе на письменный стол. Вытирая коричневую лужу салфетками, он шипел под нос интернациональные ругательства.
— Ах, какое печально известие! — покачал головой месье Варкоч, с неудовольствием взглянув на секретаря. — Жаль, очень жаль… Ну что ж, это меняет дело… Хм-м, может, оно и к лучшему… Думаю, уже сегодня вечером у меня будут для вас новости…
Мне показалось, что юрист подталкивает меня в спину, стремясь выпроводить как можно скорее. Длинный коридор мы преодолели почти бегом. На лестничной площадке стояла необитаемая тишина, будто в подъезде больше не было жильцов.
— Всего наилучшего, — скороговорки попрощался главный партнер фирмы.
За спиной захлопнулась дверь, и ключ повернулся на два оборота.
Глава 6
Год 1428, вечер
Лязгнул засов, и дверь приоткрылась. В щель просунулась волосатая рука. Пальцы держали за загривок Шарльперо. Тот бултыхал в воздухе лапами и извивался, пытаясь высвободиться.
— Твой, что ли? — ухмыльнулся бородач в рогатом шлеме и масляными глазками уставился в вырез платья.
Кот плюхнулся на пол и опрометью кинулся под скамью. Сердце сжалось от дурных предчувствий: беспомощная пленница в руках тюремщика — что могло меня ожидать, кроме бесчестья? К немалому изумлению, солдат сердито крякнул, проворчал что-то вроде «приказ, черт побери» и с грохотом захлопнул дверь. Гнетущая тишина опять просочилась сквозь стены темницы.
— Китя, китя, китя, китя! — позвала я, присаживаясь на корточки.
Шарльперо послушно выбрался из-под скамьи, неспешной походкой приблизился и ткнулся лбом в колено.
— Ну что — живой? — почесала я его за ухом. — Мышку-то поймал?
Кот облизнулся с довольным видом.
— А меня почему бросил, а? — спросила я с упреком, но он не понял, уселся и стал намывать гостей.
Да, спросила с упреком…
Шарльперо исчез, как только повозки обоза въехали в ворота Грюнштайна. Заскрежетали цепи, наматываясь на барабаны и поднимая мост. С грохотом опустилась решетка, тяжелые створки захлопнулись и в пазы легло бревно засова. Во внутреннем дворе замка стоял невообразимый шум от сотен людских голосов, ржания коней и грохота колес по мостовой. Пыль стояла клубами. Я заметила, как кот соскочил с повозки и скрылся под ногами спешившихся солдат. Его пропажу я обнаружила, когда стали разгружать трофеи.
— Китя, китя, китя, китя, — переворошила я награбленное тряпье и заглянула под телегу.
— Ну, пошли, красавица, — бородач в рогатом шлеме вынырнул из-под морды жеребца.
— Без кота не пойду, — уперлась я. — Мой кот.
— Ти-ха, — нахмурился он, и я прикусила язык. — Некогда мне тут с тобой… Приказ… Черт побери… Кота ей…
И он поволок меня почти насильно вверх по булыжной мостовой. За конюшнями он остановился возле низенькой дверки, оглянулся по сторонам и нырнул в проем. Коридор вывел к винтовой лестнице, в конце которой находилась еще одна дверка, запертая на замок. Солдат открыл его ключом, и мы оказались в часовне. В храме никого не было, только распятый Христос проводил нас печальным взглядом.
Я поежилась от суеверного озноба, когда мы миновали небольшое кладбище рядом с часовней. Потемневшие от времени надгробные камни охраняли места успокоения некогда богатых и важных людей. Одна могила была еще свежа, земляной холмик едва успел порасти травой.
Через дворик с фонтаном мы попали в новый коридор и, миновав несколько комнат, очутились в зале с камином и единственным стулом. Солдат оставил меня, а сам скрылся за дверью. Там послышались голоса. Я приложила ухо, но ничего толком не расслышала, двое мужчин говорили тихо.
Ручка двери повернулась, я отскочила к столу, как будто так и стояла в отдалении. Рыжебородый вышел, недовольно морщась.
— Пошли, — хмуро буркнул. Его взгляд остановился на вырезе платья. Солдат насмешливо хмыкнул и подобрел:
— Ладно, чего уж там, — проворчал он, — пошли, красавица.
Пока мы шли через комнаты и переходы, я сделала про себя несколько важных выводов. Вывод первый: платье выбрано совершенно правильно. Вывод второй: я — важный трофей. Вывод третий: важный трофей имеет некоторые привилегии. В душе зародилась надежда на спасение.
Да, в душе зародилась…
Второй и третий выводы несколько померкли, когда рыжебородый втолкнул меня в каморку и запер дверь на засов.
— Эй! — заорала я и забарабанила в дверь кулаками. — Кота отдай! Мой кот!
Ответом были удаляющиеся шаги.
Да, были шаги…
Каморка скорее напоминала темницу. Под потолком светилось пыльным лучиком зарешеченное оконце. Охапка сена на полу, колченогая скамья — вот и все убранство. Возле стены стоял кувшин — пустой. Издалека доносился людской гомон и колокольный звон. Я уселась на скамью и приготовилась ждать.
Ждать пришлось долго. Уже свет померк в оконце, голод притупился и потянуло в сон. От скрежета металлического засова я подскочила, как ужаленная. Зря испугалась. Это были солдат в рогатом шлеме и Шарльперо.
— Ну и что же теперь делать? — просила я его, томясь от неизвестности.
Шарльперо отвлекся от вылизывания рыжего бока, навострил уши и повернул морду в сторону двери. Шерсть на его загривке вдруг встала дыбом, а голова с прижатыми ушами вжалась в плечи. Он зашипел и опрометью скрылся под скамью.
Опять лязгнул засов, дверь медленно отворилась, и я зажала рот рукой, чтобы не закричать. На пороге стояла Смерть. Высокая, худая, в черном плаще с глубоко надвинутым капюшоном, она безмолвно стояла, спрятав руки в широкие рукава. Факелы, освещавшие тюремный застенок, подсвечивали ее фигуру багровыми всполохами. Смерть кашлянула и поманила костлявым пальцем. Я послушно двинулась за ней. Мы прошли по длинному коридору, свернули два раза, пересекли дворик с цветником, поднялись по лестнице и очутились в жилой части замка.
Смерть вела меня через комнаты, украшенные богатыми гобеленами, резной мебелью, рыцарскими доспехами и оружием. Иногда слышались шаги, человеческие голоса, женский смех, но никого из людей я так и не увидела. Казалось, замок был полон привидений.
- Пауки в банке - Евгения Анатольевна Крупнова - Иронический детектив
- Мумия из семейного шкафа - Марина Белова - Детектив / Иронический детектив
- Рука и сердце Кинг-Конга - Елена Логунова - Иронический детектив
- Козел и бумажная капуста - Наталья Александрова - Иронический детектив
- Третья степень близости - Дарья Калинина - Иронический детектив