Читать интересную книгу Убить время - Ричард Сэпир

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 32

Римо остановился. Это было бесполезно. Может быть он вообще пошел не по тому пути? Ведь адмирал Ивс не был членом группы посвященных «Ка Элов». Придется начать все с начала.

– Забудь об этом, – сказал он.

– Ни за что, – вздохнул Бобби. – Это было замечательно. Меня так еще никогда не щипали. А кусаться ты умеешь?

– Вернемся к адмиралу, – с отвращением произнес Римо.

– Почему он тебя так интересует? – надулся Бобби. – Он ведь никто, ноль.

– Он мертв.

– Вот видишь. Он настолько никто, что я даже не слышал о его смерти. Рона Барретт сообщала об этом в своих новостях? Или передавали специальный выпуск известий?

– Ты знаешь кого-нибудь из его друзей?

– Определенно нет. Я не общаюсь с нолями.

– С кем он разговаривал на этом приеме?

– Откуда я знаю? С такими же, как сам. – Он улыбнулся Римо. – Я знаю, с кем ты можешь поговорить. С Сеймуром Бардихом.

– Кто такой Сеймур Бардих?

– Никто. Он заведует информационной службой знаменитостей. Выясняет наши любимые цвета, имена наших собачек, – подобные вещи. Потом он печатает свою чепуху на каких-нибудь лохмотьях и рассылает фанатам. Это держит подонков подальше от наших задниц. Сеймур появляется на всех вечеринках. Мы, звезды, любим его. Он стал нашим маленьким талисманом.

– Он тоже будет в Шангри-ла?

Бобби Джей расхохотался:

– Сеймур никогда не будет в Шангри-ла! У него нет ни гроша.

– Я так понял, что вы все его любите.

– Так далеко может зайти только дружба. Каждый должен заботиться о репутации каждого.

Римо снова заглянул в свой список. Имя Бардиха было в самом конце. Он проживал в Нью-Йорке на Хаустон-стрит, в районе Трибека.

– Это точно домашний адрес, или рабочий? – спросил Римо.

– И то и другое. Ты его без проблем найдешь. Любой может выделить из толпы бедных людей. Кстати о бедняках, ты ведь не по-настоящему бедный? – спросил он, отодвигаясь от Римо. – Я имею в виду, что я разговариваю с тобой. И мне бы очень не хотелось, чтобы что-нибудь вырвалось наружу.

В дверь позвонили.

На пороге стоял мускулистый молодой неуклюжий парень-блондин. Бобби вздохнул и неожиданно запел:

– Приятно посмотреть, замечательно увидеть…

– Я из эскорта, – сказал парень.

Глава пятая

Седой человек сидел на сломанном крутящемся столике в передней части магазинчика в части города, которая выглядела будто только что откопанная из забвения. Не было и следа былого величия на пустынной, заваленной мусором улице, завывавшей покинуто на сухом зимнем ветру. Кусок старой газеты влетел в широкое окно фасада магазина, на котором прописными буквами белой краской были выведены слова «Звездная пыль, Инкорпорейтед». Газета с треском ударилась об оконное стекло, пронзительно зашелестев.

Римо зашел внутрь. Помещение звенело и пенилось от шума печатной машины. Одинокая фигура в комнате склонилась над столом. Длинные волосы косматились по вороту черной водолазки.

– Вы Бардих? – закричал Римо.

– Ага. Кого вам надо? – Он торопливо обвел рукой несколько штабелей бумаг на столе. Они были помечены именами знаменитых людей и разделены на категории: кино, музыка, спорт, политика и прочее. – Доллар штука Или вы можете приобрести «Звездную новость». Это газета, полтора бакса. – Он склонил голову к звенящей машине. – Будет готова через пару секунд.

Машина выплевывала наружу только что отпечатанные страницы с заголовками типа «Что едят на завтрак звезды» или "Как увидеть «Роллинг Стоунз» Пока Бардих говорил, грохочущая машина затихла и совсем остановилась. Помещение заполнила тишина.

– Мне нужно поговорить с вами о вчерашнем приеме у Спанглеров в Вирджинии, – сказал Римо.

Бардих широко улыбнулся. В воздухе нетопленного помещения из его рта выходили облачка пара.

– Ах, да. Моя вторая жизнь, – с некоторым достоинством произнес он и обернул кашне вокруг шеи. – Я полагаю, вы из журнала?

– Да, – сказал Римо.

– Из какого? «Кумир подростков» или «Рок удар»?

– «Звезды и полосы», – ответил Римо. – Я хочу поговорить с вами об адмирале Торнтоне Ивсе. Командующем Военно-морского флота. Как я понял, вы говорили с ним вчера вечером.

– Да, я общаюсь со всеми гостями, даже если они не нашего круга, – самодовольно произнес Бардих. – Такая у меня работа. Правда, я бы с большим удовольствием проводил время с людьми моего калибра. А военные не принадлежат к этой группе. Ивса пригласили только из-за сенатора.

– Второй раз я слышу об этой «группе». Бобби Джей тоже говорил о ней.

Бардих удивленно поднял брови.

– Бобби Джей? Он разве не уехал? Вы наверное знаете, что вся группа ежемесячно уезжает из города.

– Вам тоже это известно?

– О, абсолютно все – он надулся от гордости. – Они посвящают меня во все происходящее. Они очень доверяют мне. Даже присылают авиабилеты, чтобы я мог приехать к ним на вечеринки. – Он приблизился к Римо и конфиденциально прошептал: – Вы знаете, «Ка Элы» и вправду очень красивы. Я всегда говорю, что чем больше их становится, тем они становятся больше.

– Очень глубокое замечание… Пожалуйста об адмирале.

– Ой, он не в счет. Скажите, а вы слышали о моих папках? – Он обвел рукой гору поломанных ящиков. – Они легендарны. Мне известно все, что только возможно обо всех знаменитостях. Я даже достал личный телефон Греты Гарбо, он, кстати, не продается. Знаете, они очень верят мне. – Он моргнул.

– Бобби Джей назвал вас талисманчиком.

Бардих встал и прошипел:

– Ах, напыщенный трутень… – Он взял себя в руки и сел на место, разглаживая складки на поношенном свитере. – Я хочу сказать, что Бобби настоящее трепло. Мы все время подшучиваем друг над другом. Такая уж манера в группе. Минутки смеха, знаете.

Он заставил себя рассмеяться.

– Откуда вы знаете Бобби Джея?

– О, мы знакомы уже сто лет. Мы вместе учились в школе, правда-правда. Я близок со всеми. Они меня очень любят.

– Вы что, ровесники? – с удивлением спросил Римо. Бардих выглядел лет на двадцать старше.

– Мне пятьдесят два, – раздраженно сказал Бардих. – А Бобби Джей на три года меня старше.

Римо уставился на него. Опять то же самое. Сначала была Цецилия Спанглер, которая выглядела вдвое старше собственной матери. А теперь вот Бардих оказался на три года моложе человека, который вполне сошел бы за его сына.

– Вы мне не верите, – вздохнул Бардих. – А я вам скажу, это часть игры. Они все – жертвы эпидемии тщеславия, все до одного. – На его лице появилось выражение горькой обиды. – Все время носятся повсюду, ведут себя как дети. Дети! Кому это нужно? Для чего нужно выглядеть вполовину моложе своего возраста? Это все последствия рекламы. «Новое поколение выбирает Пепси».

– Ну-ну, – сказал Римо, смущенный неожиданной переменой в поведении Бардиха. – Давайте об адмирале…

– Шангри-ла, – прошептал Бардих прерывающимся голосом. – Шангри-ла существует только для группы посвященных. Они оставили меня далеко позади. Теперь слишком поздно, слишком поздно.

Римо почувствовал себя неуютно и поежился. Ему надо было выяснить все о командующем Военно-морскими силами. А приходилось выслушивать нытье из-за чьей-то навязчивой идеи по поводу оздоровительного комплекса, называемого Шангри-ла.

– Слишком поздно для чего?

– Посмотрите на меня! – вскричал Бардих. – Я же стар! – Он подошел к маленькому зеркалу, висевшему на стене и швырнул его об пол – Стар! И больше никогда не стану молодым. Они все оставили меня позади. Они, их деньги и их колдун-врач. Их группа посвященных. Лучше бы я умер. Вы слышите меня? Умер!

Он стоял посреди комнаты, плечи его дрожали, глаза горели гневом.

– Попробуйте подышать глубоко, – посоветовал Римо.

– Какой смысл! – сказал Бардих, сметая на пол стопку листовок. – Я знаю, кто я такой. Тусовщик! Вы считаете, что я тусовщик, так ведь?

– Я считаю, что вы ненормальный, – сказал Римо. Он настойчиво продолжил: – Мне необходимо поговорить с вами об адмирале Ивсе, если вы не возражаете. Прошлой ночью он был убит, и я хочу выяснить, кто мог это сделать. Как вы думаете, кто-нибудь на этом приеме мог желать его смерти?

– Я же вам сказал, он был не в счет. Никто о нем и не думал. Их не заботит никто, кроме них самих. Их драгоценной молодости. Их превозносимом докторе Фоксе.

Римо насторожился.

– Фокс? Кто это?

– Их диетолог. Феликс Фокс. Он организовал эту клинику и до сих пор предоставлял группе местечко, где они могли бы общаться с себе подобными раритетами, вдали от толпы. Он делает их молодыми. Именно это и отделяет членов группы от нас, бедных простаков.

– Что вы хотите сказать – делает их молодыми?

– Именно то, что вы слышали. Он делает их молодыми. Ни один из них там, на райской горе Фокса, никогда опять не станет пятидесятилетним. Это колдовство, скажу я вам. Колдовство для богатых. Шангри-ла. Волшебное царство, где никто никогда не стареет, прямо как в сказке. Вот что он делает. – Бардих пнул ногой кучу бумаг на полу. – Для тех, кто может себе это позволить, – добавил он. – Огромная демаракационная линия между теми, кто имеет и теми, кто не имеет. Вечная молодость и красота принадлежат только имущим. Такие, как мы с вами, демонстрируем окружающим свое место в жизни тем, что будем становиться старыми и уродливыми. Мы увянем, как осенние листья, сражаясь с немощью и недостатками своего возраста до конца своих дней. А они – нет. Ни один из группы допущенных, с их деньгами, связями и их доктором Фоксом со своей Шангри-лой. Они никогда не состарятся. Никогда. Они всех нас оставят позади.

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 32
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Убить время - Ричард Сэпир.
Книги, аналогичгные Убить время - Ричард Сэпир

Оставить комментарий