Читать интересную книгу Лик короля. Перемены - Ольга Вознесенская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 65
люстру было особенно тяжело.

Села уставшая на стул, и мне вдруг стало смешно.

– Знаешь, Гровт, я и вправду, словно в сказку попала. Читала когда-то сказку о розе.

– Какую именно, миледи?

– Там тоже был замок и принц, который прогнал бедную старушку. Она оказалась волшебницей и прокляла его, отдав розу. С каждым упавшим лепестком жизнь принца близилась к концу. Его могла спасти только настоящая любовь. Но изуродованная проклятьем внешность мешала ему покорить сердце какой-либо девушки. Скажи, ты случаем не заколдованный принц? – посмеялась я, глянув на притихшего духа-хранителя. То, что он дух, я знала точно.

– Вовсе нет, Роза. Но чем же кончилась сказка?

– К заколдованному принцу попала девушка, из-за которой замок вновь преобразился, и заодно снялось страшное проклятие. Она смогла полюбить душу.

– Очень трогательно, – произносит Гровт, но эмоции его выражаются слишком странно, даже немного смешно.

– Да, эта сказка была моей любимой. Замок напоминает мне об этой сказке и ты. Но знаешь, я рада, что ты не заколдованный принц.

– Почему? Ты не смогла бы полюбить человека с такой внешностью?

– Монстр был страшнее, чем ты. Ну, на картинке было так нарисовано, – пожала плечами. – Я задумывалась над этим, и знаешь, не могу дать точного ответа. Наши глаза слишком восприимчивы. Полюбить некрасивого человека и полюбить монстра – разные вещи. Но думаю, легче всего полюбить душу, совершенно не зная, как выглядит человек.

– В твоих словах есть истина, – задумался дух-хранитель. – Ты любишь сказки?

– Особенно про розы. В детстве столько их читала. Думаю, ты понимаешь почему.

– Догадываюсь, – хрипло рассмеялся Гровт.

Глава 3

– Не понимаю, – перевожу недоуменный взгляд с роз на хранителя, – что же я сделала не так, Гровт, почему они завяли?

– Роза, думаю, тут нет твоей вины. Возможно, пришло их время уйти.

– Нет-нет, так разом все умирать они не могут. Тут явно что-то не то в уходе. Я вымыла оранжерею и вырвала сорняки. Мы залатали крышу, чтобы она не протекала… Точно!

– Что? – держа в руках сапу, спросил дух-хранитель.

– Им не хватает воды. Мы щели забили, и теперь им недостаточно влаги, – я внимательно осмотрела заплатки на потолке оранжереи. – Так, лезу на крышу.

– Миледи, это опасно, я и в первый раз был против, и вот к чему…

– Гровт, – остановила я поток переживаний, – вам незачем так беспокоиться обо мне, все-таки я не хрустальная ваза. Могли бы вы выпустить Путника побегать?

Мда. Пожалуй, лучше слушаться старого и очень мудрого духа-хранителя. То, что он мудрый, я поняла, когда не удержалась и соскользнула с крыши. Так и не успела схватиться за что-то, ну хоть за что-то…

– Ааа… – хлоп, медленно открываю глаза. – О… Олман, вы решили нас посетить?

– Верно, – я поспешно поправила рубашку и брюки, почему-то ощутив строгость от хозяина замка. – Роза, мне, конечно, приятно, что вы так… усердно ухаживаете за цветами, но все же не перестарайтесь. Ваша безопасность превыше всего.

Все тот же размазанный облик. Все-таки тяжело общаться с человеком, не видя его глаз и реакции.

– Я не переусердствую. Хотела снять заплатки с щелей. Как оказалось, они идеально пропускали влагу розам.

Олман поднял голову, посмотрел на крышу оранжереи, потом взял поднял руку, и все – крыша идеальная, с точными дырочками для проникновения капель дождя.

И тут я слегка напряглась, вновь украдкой посмотрела на хозяина замка. Что-то тут нечисто, если он вот так может взять и…

– Не могу, – ответили на мой немой вопрос, – слишком много сил уходит на использование магии, мне теперь день отлеживаться, восстанавливаясь. Роза, вам лучше привести себя в порядок, прислуга ожидает. Гровт сейчас с ними. В комнате вы найдете все, что нужно.

И исчез.

Но я не видела, чтобы кто-то въезжал на территорию замка. Я бы точно услышала, сюда можно добраться только на коне. Верхом.

Поспешила в комнату, чтобы переодеться. Тут поспорить с хозяином замка я не могла – лучше произвести правильное первое впечатление.

Чего я не ожидала, так это увидеть в своей комнате такое количество различных платьев, украшений, тканей и обуви – словно навсегда тут остаюсь.

В шкаф все не поместилось, поэтому часть одежды оказалась на кровати.

От богатства вариантов я так растерялась, что не могла определиться с выбором и взяла первое попавшееся платье. Из легкого шелка лазурного цвета, с рукавами колоколом до локтя, и вновь какой-то слишком открытой областью декольте. Ну да, так ходят модные дамочки, подчеркивая достоинства, но я вот не очень придерживаюсь данной моды, в отличие от Анны.

Вырез горловины сердечком, платье хорошо подчеркнуло талию, юбка не сильно пышная, зато шлейф длинный. И куда мне в этом ходить? По шлейфу узор из камней, словно их разбросали по нему. Нашла подходящее ожерелье и заколку для волос. Туфельки, перчатки и веер – все как полагается – сколько же денег на это ушло?

Что еще меня удивило… Я посмотрела на платья. Почему у меня чувство тревоги, будто что-то не так? Нужно срочно поговорить с Гровтом.

Людей, претендующих в слуги, оказалось даже много. Конечно, я понимала, что среди них надо будет выбрать подходящих, но все же. Они молча смотрели на меня, а я на них. Девушки и женщины, мужчины и парни, самого разного возраста. Сколько их тут, около сотни? Да я пока выберу…

– Добрый день! – заставила себя начать. – Вы можете обращаться ко мне «миледи Роза».

– Прошу прощения, – перебил Гровт. – Вы будете обращаться «госпожа Роза», и только так.

Я запнулась, ну да. А что изменилось бы, если бы они называли меня миледи Роза? Мне так даже спокойней, я же все-таки не хозяйка.

– Итак, начнем выбор прислуги. Буду ожидать по одному человеку в малом зале. Туда вас будет приглашать Гровт – хранитель замка. Начнем с женщин. Результаты собеседования я озвучу в конце.

Минут через пять после того, как я устроилась за столом, в малый зал вошла женщина. Уже тронутые сединой волосы собраны в строгий пучок, на темном платье ни одной лишней складки или пылинки.

– Добрый день, – сделала она реверанс.

– Присаживайтесь, – указала я на стул. – Как ваше имя?

– Вэлла Онд. Вы знаете, я экономка со стажем, работала ранее в пяти замках. Обучалась в университете по должной специальности, окончила его с отличием. Я умею держать прислугу в ежовых рукавицах, и никто даже не посмеет вести себя как-то неподобающе, понимаете… я хорошо…

Кажется, ее рукавицы очень уж ежовые – требовательность, звучащая в ее словах, настолько напориста, что я и сама вздрагиваю от резких движений экономки. Но мне не

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 65
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Лик короля. Перемены - Ольга Вознесенская.
Книги, аналогичгные Лик короля. Перемены - Ольга Вознесенская

Оставить комментарий