Читать интересную книгу Первый кошмар - Роберт Стайн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 21

— Но Хенкерс говорит, что там все еще полно крыс, — возразил папа.

— Я их не боюсь. Это они меня боятся. — Миссис Нордстрем направилась к выходу и вскоре скрылась из виду.

— Куби! Куби! Она сказала, что Куби на улице? — спросил Джеймс. — Но я его не выпускал! — Он открыл дверь и выскочил наружу, продолжая звать щенка.

— Джеймс, вернись! Ты еще не позавтракал! — крикнула мама ему вдогонку, потом нервно убрала прядь со лба. — Так, хоть кто-нибудь станет есть яйца?

— Из моего шкафа вытряхнули всю одежду! — объявила Келли. — У меня в комнате жуткий беспорядок!

— Это подождет, — отозвалась мать. — Сначала позавтракай, потом…

— Но мама! — воскликнула Келли. — Ты не слышишь, что я говорю?

— Что тут происходит? — спросила Коди. — Почему все орут и бегают как ненормальные?

— Куби! Куби! — доносилось со двора.

— Если этот глупый щенок сбежал… — пробормотал отец, затем поставил кружку на стол и вздохнул. — Келли, сделай одолжение, поищи на переднем дворе. Может быть, он там.

— Да хоть кто-нибудь меня выслушает? — вскочила Келли из-за стола. — В моей комнате…

— Пожалуйста, поищи собаку на переднем дворе, — повторил раздраженно отец. — Тогда Джеймс, может быть, заткнется.

Келли горько вздохнула и поплелась на улицу.

«Неужели у всех в этом доме крыша поехала?» — подумала она.

Распахнув входную дверь, девушка шагнула за порог, обернулась и вскрикнула.

Крыльцо было закапано кровью. Увидев на стене огромные кровавые цифры «99», она испуганно закрыла лицо руками.

Глава 9

Первой крики сестры услышала Коди. Она выскочила на крыльцо, и ее глаза широко раскрылись от ужаса.

Родители тоже выбежали за порог и остолбенели.

— Кто… — начала мать.

— Я же говорила, что в доме водятся привидения, — почему-то прошептала Коди. — Я с самого начала знала, что в этом доме поселилось зло. И теперь оно дает о себе знать.

— Может быть, это соседские дети? Хулиганы? — предположила мама.

Папа тяжело сглотнул и ничего не сказал. В его глазах читался страх. Лицо сделалось бледным.

— Это в самом деле кровь? — спросила негромко Коди.

Келли сделала несколько шагов к двери. Ноги ее стали ватными. Она поднесла палец к стене, потерла цифру и объявила:

— Нет, это не кровь. Просто краска.

— Краска? — повторил отец таким тоном, будто никогда не слышал этого слова.

— Призрак пытается выйти на связь, — пробормотала Коди.

— Но кто мог испачкать стену красной краской? — удивился папа. — Мы с Хен-керсом были здесь весь вчерашний вечер.

— Чья-то глупая шутка, — решила мама.

— Нет, не шутка, — громко возразила Коди. — Это послание.

— Куби! Куби! — снова раздался голос Джеймса.

Мальчик обыскивал на дворе все углы. Заметив, что все глядят на него, он обернулся и крикнул дрожащим голосом:

— Помогите же мне! Нужно найти Куби! Он сбежал! — Его подбородок дрожал, из глаз вот-вот были готовы хлынуть слезы.

— Я помогу тебе! — предложила Келли, чтобы хоть как-то отвлечься от ужасной надписи. — Подожди немного! Сейчас приду к тебе! Поищем в другом месте!

— Куби! Куби! — все звал Джеймс. Его голос становился все тоньше и тоньше.

Келли кинулась в свою комнату, натянула белые носки и стала искать кроссовки.

Когда она вернулась во двор, Коди с отцом уже открыли банку с белой краской, собираясь замазать красные цифры.

— Я иду! — крикнула Келли, торопясь к брату.

— Почему Куби сбежал? — спросил тот, когда они вместе зашагали по дорожке. — Почему?.

— Я уверена, что он недалеко, — принялась успокаивать его Келли, положив руку ему на плечо. — Сейчас мы его найдем. Обыщем все дворы. Смотри хорошенько.

Как только они вышили на улицу, выглянуло солнце. Небо было безоблачным и ярким, а воздух свежим и теплым.

— Куби! Куби! — кричал Джеймс. Келли заметила, что все дома на этой улице довольно старые и запущенные. Но все-таки ни один из них не стоял в такой густой тени, как их дом.

— Может, это Куби? — воскликнул Джеймс, указывая на какое-то существо, зашевелившееся в траве.

— Нет, это всего лишь белка, — ответила Келли.

Джеймс огорченно вздохнул.

— Не отчаивайся, — посоветовала сестра. — Мы его найдем. Давай проверим вон тот двор.

Квадратный кирпичный дом казался темным и пустым. Но стоило приблизиться к нему, как раздалось гудение газонокосилки.

Завернув за гараж, они увидели державшего ее и стоявшего к ним спиной темноволосого парня.

— Тут нет Куби! — крикнул Джеймс, перекрывая шум.

Келли смотрела на темноволосого парня. Когда он развернулся к ним, она узнала его и воскликнула:

— Энтони!

Он остановился, не выпуская ручку газонокосилки. Его глаза раскрылись от удивления. Потом парень наклонился, выключил мотор и отозвался:

— Привет!

— Ты здесь живешь? — спросила девушка, приближаясь к нему.

Пристально приглядываясь к ней, он вытер руки о штаны:

— О, я тебя вспомнил! Мы встретились в кафе, верно?

Она поняла, что он забыл ее имя, поэтому напомнила:

— Келли. Келли Фрейзер. Мы с сестрой…

— Ах да, верно, — улыбнулся Энтони: — Как дела?

Он вытер лоб рукавом своей тенниски. Из кармана его штанов торчали садовые ножницы, а в волосах запутались травинки.

— Это мой братишка Джеймс, — представила Келли брата.

— Ты не видел собаку? — спросил тот. — Маленького Лабрадора?

— Нет, — покачал головой Энтони.

— Мы везде его искали, — пояснила Келли. — Так ты здесь живешь?

— Это невозможно, — ответил Энтони серьезно.

Такой ответ сильно удивил Келли.

— Идем, — Джеймс дернул сестру за рукав. — Проверим следующий двор.

— Подожди, — она высвободила руку и повернулась к Энтони: — Что ты хочешь сказать?

— Мои родные слишком суеверны, чтобы жить на улице Страха, — пояснил парень.

— Не понимаю, — призналась девушка.

— Ну да, конечно, вы ведь только что переехали, — Энтони сжал ручку газонокосилки. — И вам никто не рассказывал об этой улице?

— Что именно? — спросила Келли.

— Идем! — крикнул Джеймс нетерпеливо.

— Да погоди же ты! — одернула брата сестра. — О чем ты говоришь, Энтони?

— Ну… про эту улицу ходит множество разных слухов, — ответил он, не поднимая глаз. — Жутких слухов.

— Да брось ты! — девушка нервно рассмеялась. — Если я новенькая, это не означает, что меня можно дурачить…

— Я серьезно, — прервал ее парень.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 21
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Первый кошмар - Роберт Стайн.
Книги, аналогичгные Первый кошмар - Роберт Стайн

Оставить комментарий