Читать интересную книгу Первый кошмар - Роберт Стайн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 21

— Значит, тебе хочется увидеть того парня, как его… Энтони? — усмехнулась Коди.

— Возможно, — призналась Келли, чувствуя, что заливается краской.

— Сперва посмотрим, сколько нам придется работать, — напомнила Коди. — Не забывай, что мне обещана почасовая оплата. Высокая алюминиевая лестница была уже прислонена к крыше над крыльцом. Снизу просматривалась дыра, оставленная упавшей веткой.

— Я залезу наверх и выну поврежденные доски, — сказала Коди. — Раз ветка пробила крышу, значит, доски совсем прогнили. — И она начала взбираться по лестнице, глядя вверх.

— А мне что делать? — спросила Келли, стряхивая с рукава паука.

— Держи лестницу, — велела сестра. — И как следует.

— Ладно, — Келли обеими руками вцепилась в металлические стойки.

«Сестричка невысокого мнения о моих способностях, — подумала она. — И если уж нам пришлось работать вместе, то мне выпало держать лестницу. Коди так ответственно относится к этой работе. Если бы так же относилась ко всему прочему!»

— Эх, — сказала Коди. — Все доски сгнили. Придется менять.

— Ты там поосторожнее, — крикнула Келли.

— А ты держи лестницу. Посмотрим, смогу ли я стоять на крыше, — Коди сняла одну ногу со ступеньки.

И тут Келли почувствовала, что лестница задрожала. Сначала легко, потом сильнее, и наконец начала по-настоящему вибрировать.

— Эй, что такое? — воскликнула Коди. — Ты можешь держать спокойно?

Келли изо всех сил сжала лестницу. Но та начала отрываться от крыльца.

— Прекрати! — крикнула Коди. — Немедленно прекрати!

— Я ничего не делаю! — откликнулась Келли.

— Держи ее ровно! — заорала Коди. Келли навалилась на лестницу всем своим весом, но та продолжала падать.

— Помоги мне! — Коди взмахнула руками в воздухе.

Теперь лестница стояла под прямым углом.

Келли пыталась прижать ее обратно к крыше, но металл, как будто сопротивлялся.

— Келли, помоги мне! — оглушительно взвизгнула Коди.

Подняв глаза, Келли увидела ее испуганное лицо и руки, отчаянно вцепившиеся в перекладину.

А лестница начала заваливаться назад. И Келли ничего не могла с этим поделать. Оставалось только отскочить в сторону.

Коди заорала и упала вниз. Приземлилась она на спину. Руки и ноги дернулись раз, другой. Из горла с громким шумом вырвался воздух.

Лестница, к счастью, упала рядом, в высокую траву.

— Нееет! — выкрикнула Келли. Как же это случилось?

Она подскочила к сестре и опустилась рядом с ней на колени.

— Коди! Как же это произошло? Как? Коди! Ты жива?

И тут Келли испуганно вскрикнула, увидев, что сестра не дышит.

Глава 8

«Дорогой дневник!

Ты не представляешь, какое я почувствовала облегчение, когда Коди открыла глаза. А мне-то казалось, что после падения из нее совсем вышел дух.

Сейчас она уже на ногах, хотя ей досталось тяжко. Сестричка сильно расшибла спину, но у нее, к счастью, ничего не сломано.

Само собой, она уверена, что я нарочно ее скинула. Я пыталась объяснить, что не виновата. Мне как будто пришлось бороться с какой-то страшной силой, которая все-таки опрокинула лестницу. Это было так ужасно!..

Конечно, от того, что я невиновна, мне не легче. Меня все равно терзает совесть. Коди жутко рассержена и обижена, от чего мне еще хуже.

Мама молчала до конца дня. А папа, кажется, совершенно выбит из колеи. То и дело повторяет, качая головой: «Как много происшествий, как много происшествий…»

В самом деле, с тех пор, как мы сюда переехали, произошло так много ужасных случаев. Один за другим.

При мысли об этом у меня мороз бежит по коже.

Почему лестница вела себя таким образом? Почему папа решил, что я толкнула его под руку? Почему оконная рама прищемила запястья Коди? Почему? Почему? Почему?

Я пытаюсь убедить себя, что наш дом просто старый и от этого кажется таким мрачным, что все происшествия — лишь случайность. Я уговариваю себя, но не знаю, смогу ли дальше верить в это. Я по-настоящему напугана. Если случится еще что-то, то не знаю, что сделаю.

Ладно, уже поздно. Я заканчиваю. Утро вечера мудренее».

Келли закрыла дневник, убрала его в ящик стола и направилась к кровати.

Зевнула, вглядываясь в заоконный мрак. Потом откинула одеяло и нырнула в постель.

Но стоило ей проспать лишь несколько минут, как вновь начался странный стук.

Три негромких удара в дверь. Потом пауза. Затем еще три удара.

Девушка вскочила с постели, собираясь выяснить, что происходит.

Подкралась к двери и прислушалась.

Еще три удара.

Снова три удара.

Келли схватилась за ручку и резко распахнула дверь.

— Эй!

Эхо разнесло ее голос по пустому коридору.

Там никого не было.

Келли проснулась и моргнула. Субботнее утро оказалось пасмурным и серым.

А что это за темный прямоугольник у дальней стены?

Приглядевшись, она поняла, что это открытый стенной шкаф.

Потом увидела голые полки и стенки, обитые белым пластиком.

Пусто. В шкафу было пусто.

Вся ее одежда — джинсы, шорты, тенниски, свитера — все это было разбросано по полу, по столу и по подоконнику.

— С ума сойти! — воскликнула Келли. — Кто же здесь побывал?

Она села и огляделась по сторонам.

— Коди! Коди! Ты здесь?

Ответа не было.

Девушка вскочила с постели и принялась быстро одеваться. Натянула белые теннисные шорты и полосатую, белую с синим кофточку.

Потом принялась собирать остальную одежду и складывать ее на кровать. Пробежала расческой по волосам и поспешила вниз.

— Происходит что-то странное! — выкрикнула Келли, ворвавшись на кухню. Но там было и без того шумно.

— Где Куби? — орал Джеймс, заглядывая под стол. — Куда подевалась эта глупая псина?

Папа прошмыгнул мимо Келли, пробормотав «Доброе утро» и направился в подвал.

— Я не хочу яйца! — заявила Коди с раздражением.

— Но ты же говорила, что хочешь, — возразила мать.

— Они слишком крутые. Я подавлюсь, — продолжала стоять на своем Коди.

— Прекрасно. Я сама их съем, — мать отодвинула от нее тарелку.

— Где Куби? — повторил Джеймс. — Кто-нибудь его видел?

— Наверное, он на улице, — предположила миссис Нордстрем. Ее лицо скрывалось за грудой полотенец, которые она держала в руках. — Я видела его на заднем дворе несколько минут назад.

— Вы собираетесь стирать эти полотенца? — спросил папа, вновь появляясь на кухне.

— Да, я несу их в подвал, — ответила домработница.

— Но Хенкерс говорит, что там все еще полно крыс, — возразил папа.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 21
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Первый кошмар - Роберт Стайн.
Книги, аналогичгные Первый кошмар - Роберт Стайн

Оставить комментарий