Читать интересную книгу Судоку: правило мгновенной смерти - Шелли Фрейдонт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 58

Кейт тут же снабдила его бумажным полотенцем.

— Я сразу за тобой.

В коридоре они быстро облачились в зимнюю одежду.

— Симпатичная шапка, — улыбнулся Гарри.

— У тебя тоже.

Кейт медленно поехала по Портер-стрит. Под шинами хрустел лед, а шарики дорожной соли со звоном ударялись о кузов машины. Приблизившись к злополучному знаку «стоп» на Мэйпл-стрит, она нажала на тормоз.

Но тщетно. «Матрикс» выехала прямиком на перекресток.

— Черт! — воскликнул Гарри.

Как только она осознала, что никто ниоткуда не едет и нигде не видно полицейского, который бы шел вручать ей талон, Кейт повернулась к нему:

— Гарри Перкинс, ты напрашиваешься на то, чтобы платить за пиццу.

— Ну так ж… же ведь ты меня напугала.

— Прости. Я ничего не могла сделать, но никто ведь не ехал больше.

— Да, но ты же не знала этого, пока не проехала знак остановки.

— Я не специально.

— Ну и я не специально.

Кейт улыбнулась:

— Ты ничего никому не расскажешь. И я ничего никому не расскажу, идет? Но предупреждаю: еще три промаха — и ты платишь за пиццу.

— Ладно. Тем более мы последнее время только ею и питаемся.

Радость Кейт померкла.

— Все настолько плохо?

Гарри пожал плечами:

— Не скажу, что мы ругаемся последними словами. А вообще у шефа нет времени готовить, а я не знаю как. Так что или пицца, или дрянная китайская еда.

— Тогда давай изменим правила: вместо трех промахов и пиццы — три промаха и обед в «Баусмэн инн».

Гарри деланно взревел:

— Тогда что же: прощайте карманные деньги?!

Остаток пути они обсуждали последние детали на предстоящее утро. Юниоров разобьют по возрастным категориям. Каждой группе будет предложено решить три сканворда, а средние показатели по двум из них определят победителей. Меньше стресса, больше удовольствия.

Гарри будет следить за ходом состязаний, хотя Тони предлагал свою кандидатуру на роль ведущего. Но больше всего Гарри был доволен тем, что ему предстоит провести презентацию по шифрам и кодам сегодня днем.

Кейт вспомнила, как гордился Гарри, как блестели у парня глаза, когда она попросила его взять на себя такую ответственность, и почувствовала, что вот-вот заплачет. Детство мальчика было несчастливым, и она часто размышляла, сможет ли он преодолеть все, что пережил. Когда они встретились, оба были опечалены потерей своего наставника. Гарри поначалу никак не мог смириться с этим и показывал норов, но постепенно стал доверять Кейт и привык жить по правилам, ведь шеф Митчелл установил их как основное условие совместной жизни с мальчиком.

«Крепкий орешек» Гарри основательно пересмотрел свои взгляды и подчистил лексикон. Шеф поступил аналогично в отношении второго пункта — по крайней мере большую часть времени не выражался. Что касается взглядов, Кейт не была уверена, что здесь что-то изменится.

Она отказывалась думать, что произойдет, если шеф решит, что не сможет оставить Гарри у себя.

Не подозревая о мыслях Кейт, Гарри весело разглагольствовал о кодах, про которые собирался рассказать на сегодняшней презентации.

По парковке перед зданием организации ветеранов ездили две снегоуборочные машины. По всему периметру асфальта выросла белая снежная стена. Майк Лэндерс стоял рядом со своей машиной и пил кофе, наблюдая за работой техники.

Впервые они познакомились, когда Кейт наняла его ландшафтную компанию ухаживать за лабиринтом на заднем дворе музея. Она остановила свой выбор на Майке, потому что он был еще не стар, счастлив в браке и имел нескольких внуков. Ведь тетушка Пру не стала бы хлопотать и пытаться устроить их личную жизнь при таких обстоятельствах.

Она и не пыталась. Но Кейт все же просчиталась: один из его сыновей оказался вдовцом. Его жена погибла в автокатастрофе, совсем как мать Кейт.

— У вас много общего, — говорила тетя Пру. — И он владеет собственным спортивным магазином.

К счастью, в Орегоне, так что Кейт позволили «слезть с крючка».

Майк помахал Кейт и Гарри, когда они вышли из машины.

— Одежда что надо. — Майк оценивающе взглянул на ее пальто и шапку. — Шефу Митчеллу пора перестать ныть, что нужно повесить светофор на пересечении с трассой 26, и поставить там тебя. Город здорово сэкономит на налогах.

Он засмеялся. Она тоже засмеялась. А Гарри подумал, что не слышал ничего смешнее.

Майк покачал головой:

— Только вряд ли шеф согласится. У него напрочь отсутствует чувство юмора.

Кейт пришлось согласиться, хотя она продолжала надеяться.

Снегоуборочная машина, которая находилась ближе к ним, сгрузила последнюю порцию снега, подняла ковш и поехала прочь со стоянки, предоставив убрать остальное другой машине.

Ее водитель дал задний ход, опустил ковш и зачерпнул оставшийся снег. Он свалил его в выросший сугроб. Вдруг машина резко встала, чуть отъехала назад. Двигатель заглох, а ковш так и остался висеть в воздухе.

— Похоже, налетел на что-то. Вот черт, — ругнулся Майк. — Надеюсь, хоть шестерни не полетели. Придется теперь копаться несколько дней. Извини.

Он направился к машине, но не прошел и нескольких шагов, как дверь машины открылась, оттуда вывалился водитель и бросился бежать.

Майк выронил стакан. Он упал на землю, и кофе вылился.

— Есть мобильный? Звоните 911. — Майк побежал.

Бросившись вслед за Майком вместе с Гарри, Кейт достала свой мобильный телефон. Когда добежала до машины, увидела, как водитель качает головой.

— Нормально… Я нормально. — Он указал на свой агрегат: — Там… в ковше… Господи Боже…

Майк, Гарри и Кейт бросились к ковшу спереди машины. Там, наполовину свисая из него, лежало тело, обледенелое и покрытое снегом. Одна рука повисла, выскользнув из ковша наружу, рукав черной лыжной куртки был приподнят, обнажая бледную кожу запястья, которая контрастировала с обледеневшей черной кожей верхней одежды.

Ноги в вельветовых брюках коричневого цвета были согнуты под прямым углом к телу. Труп лежал лицом в снег, поэтому подошедшие увидели его платиновые волосы. Кейт заметила ворот черной водолазки под воротником куртки.

И в эту минуту поняла, что перед ними Гордон Лотт и что он давно мертв.

Глава четвертая

Кейт смотрела на тело, зажав телефон в руке. Она не двинулась, чтобы проверить признаки жизни или вызвать «Скорую». Перед глазами у нее стояла сцена, когда она обнаружила убитого профессора.

Гарри неподвижно застыл рядом. Кейт слышала, как тяжело он дышит, понимала, что должна оградить его от такого страшного зрелища, но у нее не получалось заставить свое тело слушаться.

«Кто-нибудь должен осмотреть тело, проверить пульс…»

Хотя, даже находясь в ступоре, Кейт понимала: если Гордон Лотт лежал здесь под снегом со вчерашней ночи, он не мог выжить. Никто не выдержит переохлаждения так долго.

Если только… Гипотермия. Она ведь замедляет процессы жизнедеятельности организма? Ну конечно. «Думай, Кейт, думай!»

Кейт заставила себя сделать шаг к ковшу. Потом — взглянуть на тело. И мало-помалу ее мозг начал фиксировать детали.

На куртке заледеневшие розовые брызги. Кровь. При этой мысли у самой Кейт кровь в жилах застыла. Она протянула руку, медленно, подсознательно не желая дотрагиваться до трупа.

— Ты что? — вскрикнул Майк не своим голосом.

— Ищу пульс.

Майк чуть не подпрыгнул, пытаясь остановить ее.

— Стой… стой, не надо трогать это… его… до приезда полиции.

— Вдруг он еще жив?

Майк покачал головой. Они оба знали, что нет.

— Давай-ка звони.

Кейт кивнула и нажала кнопки на телефоне.

— Пришлите «Скорую». И полицию. Зал организации ветеранов. — Ей пришлось сделать две попытки, чтобы выговорить все слова как надо. — ЧП. Парковка у зала организации ветеранов. Скорее.

— Принято, мэм. Сейчас к вам приедут. Расскажите, что произошло.

— Я не знаю, — отозвалась Кейт. — Мы нашли его мертвым в снегу.

Диспетчер продолжил задавать вопросы, а она отвечала на них и одновременно спрашивала себя: «Откуда взялась кровь? Может, Гордон поскользнулся и упал?» Перед глазами всплыл ужасающий образ искового заявления в суд. Она отогнала его. Человек умер, зачем же переживать из-за гипотетического судебного процесса.

Вчера, когда они уезжали с парковки, уже выпало сантиметров пятнадцать снега. И если Гордон упал, снег смягчил бы падение. Кроме того, кто-нибудь обязательно заметил бы это и пришел на помощь.

Так когда же это произошло? И что он делал на парковке после того, как все разъехались? Она снова посмотрела на тело. На голове крови не было, только на груди. Но это ничего не значило.

Наконец послышались сирены.

— Эффект Допплера, — заметила Кейт, прислушиваясь, как все усиливается звук по мере приближения машин. — Пожалуйста, пусть это будет Брэндон.

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 58
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Судоку: правило мгновенной смерти - Шелли Фрейдонт.
Книги, аналогичгные Судоку: правило мгновенной смерти - Шелли Фрейдонт

Оставить комментарий