Читать интересную книгу Легенды Раэнора - Анна Соболева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 139
рыцарь Арандамара, объявлен личным гостем княгини Элен, а стало быть, и всего Раэнора. Думаю, это приятная для тебя новость. Ну, мне пора. До встречи.

Он снова поклонился и бесшумно вышел, оставив арандамарца одного. Хаггар еще немного посидел, опершись на бесчисленные подушки, наслаждаясь покоем и тишиной, а потом решительно встал. Он поискал глазами свою одежду, но нигде ее не обнаружил.

— Ничего себе гостеприимство! Видно, мне придется весь день в постели проваляться или бродить по замку вот в этом, словно призрак Старого Дворецкого! — Он раздраженно дернул подол длинной, ниже колен, шелковой рубахи, неизвестно как на нем оказавшейся. — Ну надо же, бабьи тряпки напялили!

Изящная рубашка с богатым шитьем и впрямь казалась арандамарцу женской. Снова усевшись на кровать, он, насупившись, уставился в пол, но потом вспомнил про колокольчик, что дал ему лекарь и что лежал теперь на постели рядом с его рукой, схватил его и позвонил. Мелодичный звон был совсем негромок, но дверь тут же отворилась, и на пороге показался пожилой мужчина с круглым, румяным, добродушным лицом, в нелепом цветном костюме. Он низко поклонился и почти пропел, так ласков был его голос:

— Господин рыцарь желает завтракать?

Но арандамарца не растрогала такая любезность. Он сердито пробурчал:

— Господин рыцарь желает одеться!

Человек ничуть не обиделся. Все так же улыбаясь, он заверил Хаггара:

— Сейчас, сейчас, господин рыцарь! — и выскользнул из комнаты.

Хаггар пожал плечами. “Сейчас, сейчас!” — передразнил он забавного чудака. Юноша спустился с возвышения, на котором стояла кровать, и, прохаживаясь по теплому паркету, принялся разглядывать комнату более подробно.

Хаггар привык к строгой простоте гранитных залов дворца правителей. Яркая пышность убранства комнаты удивила его, начиная с мелочей вроде того же колокольчика или светильников на стенах в виде дивных птиц с переливающимся разноцветным оперением и заканчивая потолком, на котором мастер-художник изобразил тех же птиц, сидящих на зеленых ветвях деревьев и кажущихся живыми. Становилось боязно, как бы не улетели они в широко открытые окна, потревоженные неосторожным движением. Хаггар, задрав голову, с восхищением следил, как переливаются в лучах восходящего солнца их перья. По стенам вверх тянулись зеленые плети плюща, карликового винограда и каких-то неизвестных арандамарцу растений с фиолетовыми бархатистыми гроздьями соцветий. Тонкие стебли колыхались, когда легкий ветерок залетал в комнату и играл с тканью занавесей на окнах. Но тут совершенно неожиданно за его спиной послышался короткий смешок. Арандамарец в мгновение ока повернулся и увидел рядом с собой девицу, скромно и опрятно одетую, с забранными под белое покрывало волосами, однако же совсем не смиренницу, судя по ее плутовскому личику и хитрющим темным глазам, которые она вперила в пол, едва ее взгляд встретился с грозным взглядом Хаггара.

— Ты что здесь делаешь? — Он шагнул вперед, и впрямь рассердившись на бесцеремонность.

— Но ведь ты сам позвонил в колокольчик, господин! Разве нет? — Она снова смотрела прямо ему в лицо, широко распахнув глаза.

— Звонил, но тебя не звал. — Хаггар все еще был хмур. Нелепый наряд заставил его покраснеть. Он не знал, куда спрятать свои голые ноги, и не раз уже косился на неубранную постель — его спасительное убежище.

— Пожалуй, я снова лягу. Что-то нездоровится мне.

— Господин, я уже все приготовила для умывания! — И девушка показала на вместительный серебряный кувшин и полотенца, разложенные на скамье у стены.

— Да? А, ладно, польешь мне. — Он махнул рукой и направился к скамье, резонно решив, что девчонка и так будет смеяться, поэтому глупо стесняться и дальше.

Умывался он с удовольствием, фыркая, разбрызгивая воду, стараясь не обращать внимания на чувствительную боль в плече. Когда он обтерся пахнущим лавандой полотенцем, девица весьма проворно убрала следы его плесканий и вышла, не забыв напоследок поклониться. Холодная вода взбодрила, прогнав вялость. Усевшись в легкое плетеное кресло, он вытянул ноги и принялся ждать. Любопытно, чем его здесь удивят. Через миг в дверь снова постучали, и в комнату вошел все тот же мужчина. На этот раз он вернулся, почтительно держа на вытянутых руках, как показалось Хаггару, ворох разноцветных лоскутьев. Бережно разложив их на скамье, он выжидающе посмотрел на неподвижно сидящего арандамарца. Тот секунду помедлил, потом встал, подошел к скамье и воззрился на принесенное, а потом недоуменно спросил:

— Что это?

— Как что? Господин, это твоя одежда! — Мужчина был удивлен не меньше его. Хаггар начал закипать. Запустив руку в легкие, скользящие ткани, он выудил первое, что ему попалось — нечто, отдаленно напоминающее рубаху, из тончайшего белого полотна, с немыслимыми разрезами, расшитое золотом, с пуговицами из горного хрусталя, повертел, рассматривая, а потом, развернувшись, сунул под нос оторопевшему слуге:

— Ты что же, так до сих пор и не разглядел, что я мужчина? Что это такое? Где мой костюм, негодяй, где меч? Отвечай!

От его грозного крика служитель присел, румянец сошел с его лица, он испуганно глядел на бушующего арандамарца, а тот не унимался:

— Мало того, что обрядили невесть во что, так еще и потешаться надумали? У какой из здешних наглых кокеток ты это одолжил?

— Господин мой, у нас, в Раэноре, такое носят придворные кавалеры! — попытался было оправдаться служитель.

— А мне плевать, что тут у вас, в Раэноре! — в запальчивости крикнул Хаггар. — Неси мою одежду! Ну, живо!

— Но твой костюм сильно пострадал во время путешествия, боюсь… — слуга хотел продолжить увещевания, но, видя, как грозно сдвигаются брови рыцаря, поспешно закивал: — сейчас, сейчас, подожди минутку, — и кинулся из комнаты, однако быстро вернулся, неся одежду арандамарца. Хаггар ухмыльнулся, жестом выпроводил слугу, а сам расправил свой походный видавший виды костюм и увидел порез от меча, нанесшего ему рану, пятна высохшей и побуревшей крови. Да, он, видимо, погорячился, так настойчиво требуя его назад. Но теперь уже поздно. К тому же уж лучше так, чем в этих легкомысленных одеяниях. Встряхнув костюм, он попытался было придать ему более достойный вид, но понял, что не стоит стараться, быстро переоделся, все время косясь на дверь и морщась от боли. Напоследок арандамарец опоясался ремнем и прицепил к нему свой меч. Значит, прав лекарь, он гость здесь. Оглядев себя, Хаггар остался доволен. Ну вот теперь можно позавтракать.

Не успел он об этом подумать, как двери вновь распахнулись. Две женщины, одетые так же, как заходившая до них девушка, принесли подносы, заставленные серебряными тарелочками со всевозможной снедью. Улыбаясь Хаггару, они поставили подносы на стол и вышли. Изрядно подкрепившись, отдав должное искусству раэнорских кулинаров, арандамарец сидел и раздумывал, чем же теперь заняться, и уже хотел было

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 139
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Легенды Раэнора - Анна Соболева.
Книги, аналогичгные Легенды Раэнора - Анна Соболева

Оставить комментарий