Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вас видели на палубе?
— Конечно. Я трепался с ребятами моей вахты. Я был недоволен, что из-за этой проклятой погоды не удалось поспать. Я говорил с Митчелом, малышом Ватфордом и даже с боцманом Сейджем.
Гош засмеялся и добавил:
— Сейдж не мог сдержаться, чтобы не попрекнуть меня еще раз дракой с Ваном. Он бросил этот упрек мне прямо в лицо.
Деланней что-то быстро пометил:
— Что находилось в вашей шкатулке из черного дерева? — спросил он.
Гош снова посмотрел на Даун.
— Отвечайте, — сказала она быстро.
— Здесь я спрашиваю, — вмешался Деланней.
— Мои вещички, — проговорил Гош.
— Какие вещички?
— Письма, да всякие безделушки, которые я люблю и которые не касаются никого, месье Деланней.
Деланней протянул руку.
— У вас есть ключ?
Негр пожал плечами. Казалось, что он одновременно расстроен и озабочен.
— Наверное, я его потерял, — вздохнул он. — Мы выделывали такие трюки на мачтах, что он скорее всего выскользнул и упал в море.
Гош широко улыбнулся и продолжал:
— И потом, что это может изменить? Шкатулка в каюте месье Арчера, за стальной стенкой, толщиной в три пальца. Никто не решится покушаться на нее там, даже этот дурак Ван, я очень спокоен таким оборотом дела.
— Вы не злились на Арчера из-за того, что он конфисковал у вас эту драгоценную шкатулку?
— Злиться на него! — воскликнул Гош. — Нет, конечно! Он оказал мне услугу, положив шкатулку в безопасное место, так что Ван не мог больше и думать о ней.
— Но Ван утверждал, что эта шкатулка принадлежит ему.
Гош вытянулся во весь свой рост, его глаза засверкали.
— Это самая подлая ложь, которую я когда-нибудь слышал! Жалкая, бессовестная ложь!
— Прекрасно, Гош! Я сейчас спрошу у Вана, что он об этом думает.
— Это ничего не изменит.
— Возможно. Скажите Вану, чтобы пришел сюда и предупредите заодно Келлера. Он мне тоже понадобится и пусть подождет в коридоре.
— Слушаюсь!
Гош ушел, посмотрев на Даун последний раз.
— Этот негр, возможно, так хитер, что мы и не подозреваем, — заметил Деланней.
— Но если шкатулка действительно его? — возразила Даун. — Никто не может его упрекнуть в том, что он пытался защитить свою собственность.
Деланней улыбнулся уголками губ:
— Но, малыш, если бы Арчер не вмешался, предварительно захватив пушку, Гош распорол бы Вану горло. Именно так и был убит Арчер.
— Вы могли бы потребовать у него нож.
— И что дальше?
— Ну чтобы его осмотреть.
Деланней рассмеялся:
— Если Гош пришил Арчера, то вы можете поставить ваш пеньюар против мешка картошки, что он не допустил подобной ошибки. Он должен был выбросить нож за борт, присоединив его тем самым к ключу от шкатулки.
Ван вошел в рубку. Старая, плохо затянутая повязка болталась на его левой ноге. Его худые и длинные тонкие руки казались слишком тонкими для человека, который всю свою жизнь прослужил матросом. Обращало на себя внимание также его лицо с острым подбородком, неподвижными глазами под едва видными, практически белыми бровями. Ван улыбнулся Даун, показав свой беззубый рот с красными деснами.
— Прежде всего, — приступил без лишних церемоний Деланней, — что это за история со шкатулкой из черного дерева?
— Все очень легко объяснить, — надменно начал Ван. — Эта шкатулка принадлежала мне. Я познакомился с Гошем в одном из сиднейских баров. Чтобы сэкономить, мы поселились в одной комнате. Однажды ночью он украл у меня шкатулку и смотался. Я, разумеется, хотел разыскать негра и решить это дело с ним наедине. Но я был вынужден бросить поиски, потому что подписал контракт, устроившись на «Марютею». Оказалось так, что Гоша посетила та же мысль и мы столкнулись на борту.
— Гош не согласен с вами, — проговорил Деланней. — Но это мы выясним позже. Что вы делали сегодня вечером?
— Мне сказали, что старик был убит около девяти часов. В это время я нес вахту у главной мачты. Все искали Арчера, чтобы он командовал. Именно так мы и узнали, что он умер. Сейдж объявил это, и месье Эдвардс принял командование. Сначала я ничего не понял, но Трентон мне все объяснил.
— Он находился рядом с вами?
— Да, несмотря на плохую погоду, он хотел заменить один из зажимов стойки мачты.
— Ему это удалось?
Ван покачал головой.
— Нет, — ответил он. — Его фонарь погас от удара волны. Он даже сказал, что ему осточертели эти дурацкие керосиновые лампы и он только что заправил одну в коридоре.
Деланней удивился:
— Трентон приходил в этот коридор?
— Все, что я вам сообщил, чистая правда.
— А в котором часу?
— Это случилось после смены вахты. Месье Арчер ему сказал, что лампа коптит как черт знает что.
— Вы имеете в виду восьмичасовую смену?
— Да.
Деланней обратился к Даун:
— Скажите, пожалуйста, Трентону, чтобы он пришел сюда немедленно.
Она вышла и вернулась через несколько минут с плотником. По просьбе Деланнея Ван повторил свою историю, и Трентон все сразу подтвердил.
— Арчер находился у себя? — спросил Деланней.
— Да, — ответил Трентон. — Он высунулся, чтобы мне сказать, что пора проверить все фонари и лампы на судне.
— Он был один?
— Мне кажется да.
— И вы сразу же поднялись на палубу?
— Келлер пришел за мной, чтобы починить зажимы, пока погода не стала еще хуже.
— Почему вы мне не рассказали всего этого раньше?
Трентон развел руками:
— Вы меня не спрашивали, месье Деланней. Я не думал, что это важно. Ну а насчет зажимов…
— Ладно, Трентон. Скажите Келлеру, чтобы пришел. Уходите и вы, Ван, вы мне больше не нужны.
Оба матроса вышли.
— Если я не ошибаюсь, — сказал Деланней, как только закрылась дверь, — Трентон последний видел Арчера живым.
— Да, исключая убийцу, — закончила Даун.
— Это само собой. Сейчас мне необходимо узнать, слышал ли что-нибудь Келлер, куда он ушел из коридора и ушел вместе с Трентоном или нет?
Келлер показался очень взволнованным и суетливым. Он поздоровался, снял шапочку и начал ее комкать своими большими руками.
— Это вы приходили за Трентоном в коридор? — спросил Деланней.
— Да. Он был необходим, чтобы соединить зажим стойки большой мачты.
— Вы видели или слышали Арчера?
— Да, я его слышал.
Келлер бросил косой взгляд в сторону Даун.
— Вы ушли из коридора вместе с Трентоном?
— Нет. Я немного задержался в коридоре.
— Для чего?
Келлер громко прочистил горло.
— Зачем? — настаивал Деланней.
— В каюте у месье Арчера ругались.
— Кто?
— Месье Арчер и мисс Фарлен.
Деланней, сохраняя спокойствие, посмотрел на Даун.
— Значит, вы приходили к Арчеру? — спросил он ее.
— Да, — призналась она, выдержав его взгляд. — Я была у него, когда Трентон пришел чинить лампу. Это Арчер зашел ко мне и сказал, что хочет поговорить со мной.
Деланней обратился к Келлеру:
— Что вы услышали?
— Мисс Фарлен говорила: «Нет, вы ничего не добьетесь от меня этим способом. Вы мерзавец, Арчер!» Она кричала очень сильно. На что старик ответил: «Будет так, как вы захотите, но не думайте, что вам удастся слишком легко оказаться правой». Я ушел после этого.
— Это так, Даун?
— Да, Шон. Я была у Арчера перед приходом Трентона. Когда он услышал шаги в коридоре, то приказал мне молчать.
Она натянуто хмыкнула и продолжала:
— Конечно! Он не хотел, чтобы кто-нибудь узнал, что он хотел меня припугнуть!
— Он требовал денег?
— Ну а чего же еще? Конечно, денег!
— Это из-за сиднейской истории?
— Да.
Она встала со сверкающим взглядом.
— Но я его не убивала! — почти крикнула она. — Он был жив, когда я от него уходила.
— Это нужно доказать.
— Но Ваш приходил как раз в тот момент, — пыталась оправдаться Даун, — когда я выходила из его каюты. Он меня видел и должен был слышать, как Арчер пожелал мне спокойной ночи.
Деланней повернулся к Келлеру:
— Найдите мне, пожалуйста, Ваша, Келлер.
Матрос вышел. Деланней и Даун посмотрели друг на друга. Даун почти плакала.
— Мне бы очень хотелось, чтобы вы не лгали. Иначе это будет тяжело для нас обоих.
— Я понимаю, Шон. Но я не убивала Арчера и не виновна в смерти отца. Верьте мне. Я вас умоляю мне верить!
— У меня есть поручение, за которое я отвечаю, Даун. И ни одно голословное утверждение не может меня удовлетворить.
Вошел Келлер с сумасшедшим взглядом.
— Ваш говорит, что он сейчас умрет!
— Что?
— Говорит, что его хотели отравить.
Деланней бросился к дверям.
— Идите со мной оба, — крикнул он обернувшись.
В полной темноте они побежали к кухне.
Ваш растянулся у плиты и тихонько хныкал. Деланней встал на колени и потрогал его за плечо. Ваш посмотрел на него блуждающим взглядом и вздохнул. Нечленораздельные звуки вырвались у него изо рта. Деланней поднялся, вынося свое заключение:
- Сувенир, или Кукла на цепочке - Алистер Маклин - Полицейский детектив
- Отель «У призрака» - Галина Черная - Полицейский детектив
- В лесу - Тана Френч - Детектив / Полицейский детектив / Триллер
- Только всем миром - Вольф Долгий - Полицейский детектив
- Ночной снайпер - Фридрих Незнанский - Полицейский детектив