Читать интересную книгу Остров - Ричард Лаймон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 79

- Если таков их план, - заметила Кимберли, - то они уже на полпути к успеху.

Мне ее замечание не очень понравилось, так как остаток пути явно предполагал внимание к моей особе.

- О каких преступниках здесь идет речь? - несколько раздраженно воскликнул Эндрю. - Никакие "они" мне не известны.

- Я имела в виду тех, кто стоит за всем этим, - пояснила Тельма.

- Ты полагаешь, что против нас существует заговор?

Она обиженно выпятила губу.

- Просто ты так уверен в небрежности Уэзли...

- Если это не он случайно взорвал яхту, - категорическим тоном произнес Эндрю, - тогда почему она взлетела на воздух?

- Не знаю, - не сдавалась Тельма. - Все возможно. Может, в нее попала ракета. А, может, какой-нибудь аквалангист прикрепил к борту мину. Как там бывает?

- И кто бы мог такое сделать? - ухмыльнулся Эндрю.

- А торговцы наркотиками? Может, мы крутимся возле их тайного склада и им надо нас ликвидировать? Или, допустим, на острове расположена замаскированная военная база?

- А может, это доктор Моро, - продолжил список я.

Но мою шутку никто не оценил. Даже Билли. Напротив, от моих слов она съежилась.

- Хватит ерничать, - предупредил меня Эндрю.

- Так точно, сэр.

- Я хочу сказать только то, - продолжала Тельма, - что, по моему мнению, Уэзли погиб не потому, что совершил какую-то глупость и взорвал себя вместе с яхтой. Я считаю, что его убили, точно так же, как Кита.

Глядя на огонь, Кимберли спокойно промолвила:

- А никому не приходило в голову, что, возможно, Уэзли вовсе не мертв?

Мы с Билли переглянулись.

- Предположим, что он каким-то образом устроил взрыв яхты - после того, как покинул ее?

- Что ты имеешь в виду? - спросила Тельма.

Лицо Кимберли слегка искривилось.

- Прости, но я должна об этом сказать. Мне кажется, не исключена возможность того, что Уэзли жив и что именно он убил Кита.

Затем она все выложила. Весь сценарий, словно пересказывая содержание нашей с Билли беседы на мысу. При этом приводились почти те же доводы, но ее аргументация отличалась большей логичностью и лаконичностью, чем наша. Единственное, что она упустила, так это была моя версия о том, что Уэзли еще раньше побывал на острове и устроил здесь тайный склад для личного пользования.

Все это время Тельма в ужасе глядела на сестру широко раскрытыми глазами. Вид у нее был такой, словно ее только что предали.

Когда Кимберли закончила, она набросилась на нее со словами:

- Да у тебя крыша поехала!

- Тогда и у меня, - отозвалась Билли.

- И у меня, - вставил я.

В поисках союзника Тельма перевела взгляд на Конни.

- И не проси, - выпалила та и тут же добавила: - Могу сказать только то, что я всегда считала Уэзли свиньей...

- Констанция! - рявкнул Эндрю.

Конни вздрогнула, но продолжила:

- Так что меня бы не очень удивило, если бы он выкинул нечто подобное. Я, конечно, не хочу оскорблять твои чувства, Тельма, но, по-моему, не то что выходить за него замуж, даже связываться с ним было настоящим безумием.

Эндрю свирепо уставился на дочь.

- А что? - пропищала Конни. - Она сама напросилась.

В трансе, словно от сильной пощечины, Тельма повернулась к Эндрю и жалобно позвала:

- Па?..

- Ты прекрасно знаешь, какие чувства я испытывал к Уэзли. Но в данном случае я на твоей стороне.

- Здесь нет никаких сторон, - вмешалась Билли.

- Пусть так, но беда в том, что получается весьма хитрая версия: Уэзли всех нас перехитрил и инсценировал свою смерть. Но я бы сказал - уж слишком хитрая. Да у него на подобные штуки не хватило бы ни ума, ни честолюбия, ни смелости, - заметил Эндрю, набивая трубку табаком.

- А что, если мы его толком не знали? - не сдавалась Кимберли.

- Конечно, не знали, - выпалила Тельма. - Никто из вас его не знал. Он... никогда не смог бы сделать ничего подобного. Да вы и не представляете, каким он бывал нежным и ранимым.

Эндрю поднял из костра горящую ветку. Пока он раскуривал трубку, Билли промолвила:

- Мне кажется, что большая часть того, что мы могли заметить в поведении Уэзли - включая и тебя, дорогая, - было ложью. Не думаю, чтобы при нас он хоть раз проявил подлинные чувства.

- Лукавый Уэзли, - вставил я.

- А ты заткнись! - огрызнулась на меня Тельма.

После нескольких затяжек Эндрю произнес:

- Меня смущает веревка - она не с нашей яхты, иначе я бы ее видел. А это наводит на мысль, что она уже была на острове до нашей высадки. И, вероятнее всего, у того, кто воспользовался ею, чтобы повесить Кита.

- И это снимает подозрения с Уэзли? - удивилась Кимберли.

- По-моему, да.

- А если предположить, что она была у него в багаже?

- Ее там не было.

- Откуда ты знаешь?

Выпустив облако дыма, Эндрю сказал:

- Я осматривал его багаж.

У Тельмы полезли глаза на лоб:

- Что, что?

- Успокойся, милая. Я сделал это в целях твоей собственной безопасности, как, впрочем, и нашей. Просто хотел убедиться, что там не было ничего, из-за чего у нас могли бы возникнуть неприятности. Наркотики, огнестрельное оружие...

- Папа!

- В чьих еще вещах ты рылся? - спросила Конни. Чувствовалось, что она вот-вот взорвется.

- Ни в чьих. Только в вещах Уэзли.

- Как же, поверила.

- Не удивительно, что он всегда чувствовал всеобщую враждебность, заключила Тельма. - А я-то считала, что он просто чересчур мнительный, но...

- Это не было актом враждебности, - возразил Эндрю.

- Скажи это кому-нибудь другому.

- Во всяком случае, не с моей стороны, - заверил ее отец. - Я говорю о том, что веревку взяли не с яхты. А если это так, тогда каким образом она могла попасть в руки Уэзли? Он невиновен. Кита убил совсем другой человек. Тот, у кого была веревка.

- На прошлой неделе Уэзли вполне мог выгрузить на остров все что угодно, - заметила Билли.

- Верно, верно, - подхватила Кимберли, нетерпеливо кивая головой. Если в его планы входила расправа над нами на необитаемом острове, ему просто необходимо было сделать запасы для себя.

Разумеется, идея была моей. Но было приятно, что ее высказал кто-то другой. У меня и так сложилось впечатление, что я слишком часто открываю рот.

И все же пришлось открыть его еще раз. Взглянув на Тельму, я произнес:

- Уэзли это или кто-то иной, но на острове наверняка существует тайник. Я хочу сказать, что веревка не появилась из воздуха, правильно? И завтра нам надо попытаться отыскать место, где все это добро хранится.

- Что нам действительно надо будет сделать завтра, - воскликнула Конни, - так это сесть в моторную лодку и уносить отсюда задницы, пока нас всех не убили. Разве можно представить себе что-нибудь разумнее? Просто уехать, а? Кем бы ни был этот парень, надеюсь, я не увижу его в нашей моторке. Мы просто переплывем на другой остров, где не будет безумца, стремящегося лишить нас жизни. А острова эти можно разглядеть, если повнимательнее посмотреть вдаль.

- Они дальше, чем кажется, - заметил Эндрю.

- Ну и что?

- У нас не хватит бензина даже приблизиться к ним. И что? Будем тогда болтаться в открытом море без воды и еды?..

- Но и никто не будет пытаться убить нас, - возразила Конни.

- Все же, поверь мне, здесь нам будет лучше. У нас есть все, что необходимо для поддержания жизни. Если уж на то пошло, здесь можно провести хоть несколько лет относительно комфортабельно.

- Семья швейцарских Робинзонов, - не смог удержаться я.

- Не приведи Бог! - воскликнула Билли.

- Не волнуйся, Уэзли всех нас убьет, - утешила ее Конни.

- Это не Уэзли! - громко запротестовала Тельма.

- А кто бы ни был!

- Прекратите! - рявкнул Эндрю.

Мне и самому скоро придется остановиться, поэтому надо поторапливаться - уже почти не различаю строк, так стемнело.

Короче говоря, на военном совете пришли к заключению, что Кит был убит, и сделал это либо Уэзли, либо кто-то иной, и что убийца наверняка будет продолжать свою охоту. Пытаться уплыть отсюда на шлюпке завтра мы не станем, но воспользуемся этим вариантом в том случае, если ситуация драматически ухудшится. Завтра мы отправимся осматривать остров. На ночь мы выставляем удвоенную стражу: сначала будут дежурить Эндрю и Тельма, затем Кимберли и Билли, и, наконец, я и Конни. Предполагается, что никто никуда не будет ходить в одиночку.

После совета мы сообща насобирали по пляжу целую кучу дров. Еще набрали камней, чтобы использовать их в качестве оружия. Затем у меня появилась возможность уединиться в сторонке и сделать записи в дневник. На это ушло много времени, но я уже почти закончил. Впрочем, если не потороплюсь, придется сегодня дописывать последние строчки азбукой Брейля.

Пока я был занят дневником, Тельма сидела надувшись. Конни тоже опустилась на песок возле шлюпки, вперившись куда-то вдаль. Эндрю, Билли и Кимберли мастерили оружие. Теперь у нас свой небольшой арсенал: кроме кучи метательных снарядов в виде камней, есть еще и копья, дубинки и что-то наподобие томагавков. Так что, если доведется сразиться не на жизнь, а на смерть с Фредом, Уилмой и Барни, мы не осрамимся.

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 79
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Остров - Ричард Лаймон.

Оставить комментарий