Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вэл спокойно выслушал рассказ Шерри о том, что рассказал ей Джордж. Он помолчал, обдумывая услышанное, потом взглянул на нее:
— Значит, твой муж с командой готовят налет на ипподром? Ты это серьезно? Поверить не могу!
Она с досадой смотрела на него.
— А ты поверь! Джордж, может, и дурак, но он никогда не врет. Не забывай, что он работает на ипподроме. И если он у них наводчик — это логично.
Вэл присвистнул.
— Да он просто рехнулся, — сказал он. — У него крыша поехала. То, о чем он тебе говорил, сделать невозможно.
— Я то же самое ему сказала, но он говорит, что все рассчитано, команда есть, все продумано.
— А кто еще с ним, знаешь? Он сам ведь не допер бы до этого? Ты же сама говорила, что он лох.
Шерри покачала головой:
— Я и без тебя знаю. Поэтому и верю ему.
Вэл взял бокал, до сей поры одиноко стоявший перед ним, и смерил Шерри долгим взглядом.
— Слушай, — наконец заговорил он. — А что с этого лично тебе? Зачем вообще ты мне все это рассказала? Видно…
— Рассказала я тебе об этом по двум причинам, — оборвала его Шерри, и в ее горящих глазах появилась жесткость. — До того как я обо всем узнала, я собиралась уйти от него. Надеюсь, тебе ясно почему. Но сейчас ситуация изменилась. Если с этим делом все получится, если каким-то чудом им удастся взять кассу, то Джордж отхватит большой кусок. Очень большие деньги.
— А ему, кроме денег, ничего не надо? — цинично улыбнулся тонкими губами Вэл.
— Джордж есть Джордж, — сказала Шерри, — и таким останется, с деньгами или без денег.
Вэл кивнул головой:
— Значит, так. Если я правильно тебя понял, то, если они провернут дело и Джордж получит свою долю, я смогу облегчить его карман?
Ничуть не смутившись, Шерри пристально посмотрела ему в глаза и медленно кивнула.
— Да, думаю, тебе это по силам.
Наступила длинная пауза, и они принялись за еду, хотя не чувствовали голода.
— А подельники — хоть догадываешься, кто это может быть? И когда они хотят обстряпать дело? — прервал молчание Вэл.
— Я знаю одно, — сказала Шерри. Она открыла сумочку и достала помаду. — Сегодня вечером Джордж с ними встречается. Пока он умывался, я обыскала его карманы и нашла записку с адресом. 712 Ист-Сайд, 31-я улица, квартира 411, 8 часов.
— Знаешь, чей адрес? — спросил он.
— Нет.
Из тонкого кожаного футляра Вэл вынул сигару и сунул в рот. Снова наступила длинная пауза.
— Слушай, малыш, — сказал он наконец, — сдается мне, кое-что нам обломится. Если у них сегодня решающая встреча, значит, дело близится к финалу. Они там будут в полном составе. И встреча затянется надолго. Если все так, как ты говоришь, то это дело посерьезнее, чем ты думаешь. Тебе, конечно, интересно, сколько отхватит Джордж, но, киска моя, можешь мне поверить: его доля — семечки по сравнению со всей добычей.
Шерри удивленно взглянула на него.
— Надо подробнее узнать о плане, — сказал он. — Как думаешь, Джордж тебе еще что-нибудь сболтнет?
— Ни за что, — твердо произнесла Шерри. — Он и так до смерти напугался, что сболтнул лишнего. Думаю, что больше ничего из него не выжму. Джордж отлично знает, что меня интересует не то, что он там проворачивает, а бабки, которые с этого можно получить.
Вэл скривил губы в улыбке и кивнул.
— В общем, да, — сказал он и пристально посмотрел на нее. — Надо обязательно выяснить, кто придет на встречу на 31-ю и что там будет происходить.
— Значит…
— Значит, одному из нас придется разведать обстановку. Пойти туда, где намечается сходка, и подслушать у дверей.
Шерри нерешительно кивнула.
— И это придется сделать тебе, детка, — подытожил Вэл. — Если случайно столкнешься там со своим мужем — ну, к примеру, он уйдет раньше или еще что, — ты сможешь отбрехаться: дескать, не поверила его россказням и пошла за ним. Скажешь ему, что адрес выпал у него из кармана, когда он снимал пальто, ты адрес прочла и заподозрила, что он ходит налево.
Шерри рассмеялась:
— Джордж прекрасно знает, что мне на это наплевать.
— Ну знает и знает. В общем, сама сообразишь, что сказать.
Через полчаса они вышли из ресторана. Вэл поехал в сторону центра. Шерри он высадил на 34-й улице.
— Возьми такси и езжай туда, выйдешь за полквартала от того места. У меня есть еще кое-какие дела, так что я буду чуть позже. Если Джордж выйдет не один, я сяду им на хвост. Постарайся узнать побольше, но смотри, будь осторожна. Желательно, чтобы тебя никто не видел. Сегодня мы не увидимся, а завтра я к тебе заскочу около полудня, как только твой Джордж уйдет на ипподром.
Когда Шерри садилась в такси, Вэл развернулся на своем «кадиллаке» и скрылся из виду.
* * *Когда Джонни закончил говорить, только Марвин Ангер испуганно и пристально посмотрел на него. Большой Майк степенно восседал на диване, расставив ноги и уставившись в пол между своими широченными ступнями. Рэнди Кеннан вытянулся в кресле, закрыв глаза и сцепив пальцы на затылке. Питти взад-вперед расхаживал по комнате, нервно стряхивая пепел на пол.
— Значит, — проговорил Ангер, словно не веря собственным ушам, — в деле участвуют еще трое. Еще целых три человека, а даже знать не полагается, кто они такие.
— Так и есть, — подтвердил Джонни.
Ангер хмыкнул.
— Черт побери, как это понимать? — резко начал он. — Во-первых, зачем нам еще трое? Во-вторых, почему нам не говорят, что это за люди. Ты что, нам не доверяешь?
Джонни вскочил на ноги. Лицо его окаменело, голос дрожал от ярости.
— Слушайте меня, — заговорил он. — Давайте начистоту. Прямо сейчас. Это — моя игра — от начала и до конца. Теперь отвечу на последний вопрос Марвина. Да, я вам доверяю. Но не доверяю тем троим, которых взял в дело. Раз вы не знаете их, то и они не знают вас. Это ясно?
Он на минуту замолчал, окинул взглядом всех собравшихся. Никто не сказал ни слова.
— Эти ребята нам нужны, — продолжал он. — Один из них без промаха стреляет из винтовки. Кто-то же должен взять это на себя. Может, кто-то из вас хочет?
Он еще раз посмотрел на присутствующих, на каждого по очереди. И снова никто не проронил ни слова.
— Второй устроит заварушку в вестибюле. Третий прикроет меня, когда я буду выходить из офиса. План в целом этим людям не известен. У каждого из них своя конкретная задача, и они выполняют ее за условленную плату. В долю они не войдут.
Кеннан открыл глаза и посмотрел на Джонни, незаметно подмигнув ему в знак согласия.
— Джонни прав, — сказал он. — Они не знают ни нас, ни сути дела. Так лучше. Знаем мы их или нет — какая разница? Если чего не знаешь — не проболтаешься, — пробормотал он одобрительно.
— Давайте положимся в этом на Джонни, — буркнул Большой Майк.
Но Ангеру этого было мало.
— Если они не знают сути плана, — спросил он, — зачем они ввязались в это дело? С чего они взяли, что им заплатят, если не знают, откуда деньги?
— Очень просто, — ответил Джонни. — Эти ребята — обычные бандиты. Они получат бабки вперед. Пять кусков — тому, что с винтовкой, двум другим — по два с половиной куска.
Теперь уже все ошеломленно смотрели на Джонни.
Первым заговорил Ангер:
— Десять тысяч долларов! А где, черт побери, ты собираешься их…
Но Джонни не дал ему договорить.
— Да, — сказал он, — десять кусков. И это немного. Да ты понимаешь, что мы охотимся за миллионом, а может быть, и двумя, а ты разнылся из-за вшивых десяти кусков!
Первый раз слово взял Джордж Питти.
— Дело не в том, Джонни, — сказал он. — Просто откуда нам их взять, эти десять кусков?
Джонни холодно посмотрел на него.
— А это уж не моя забота, — с издевкой сказал он. — Вас четверо — значит, приходится по две с половиной тысячи на брата. Вот и организуйте.
Ангера это разозлило.
— Лихо, — сказал он, — легко сказать «организуйте». А себя забыл? Ты что, не в доле?
Джонни подошел к дивану, сел.
— Послушайте, — заговорил он спокойным и размеренным тоном. — Давайте внесем ясность. Это мой план. Я все обмозговал, все рассчитал до мелочей. Я набрал людей. Целых четыре года, будь они прокляты, я корпел над этим делом. Мало того, именно я больше всех рискую. Не вам, а мне придется держать ствол за пазухой. У каждого из вас есть работа, а стало быть, и законный источник доходов. Да и вообще, вы все в ладах с законом. Если у вас есть деньги на счету — идите в банк, нет — возьмите кредит. Не дают кредит в банке — идите к ростовщикам. Меньшим тут не обойтись. Мы играем по-крупному, и тем, у кого гайка слаба, в это лучше не лезть.
Он резко повернулся к Ангеру.
— Взять хотя бы тебя, — продолжал Джонни. — Ты должен был финансировать операцию — так договаривались? Что это, по-твоему, значит? Сэндвичи мне вонючие носить, пустить меня на пару недель в свою нору? Или на посылках у меня быть? Да с этим любой мальчишка справится. В самом налете участвовать у тебя кишка тонка — ну хоть денег немного раздобудь!
- Ночь святого Вацлава - Лайонел Дэвидсон - Триллер
- Колыбельная - Александра Гриндер - Триллер
- Странная Салли Даймонд - Лиз Ньюджент - Детектив / Триллер