Читать интересную книгу Большой куш - Лайонел Уайт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 32

Она скользнула взглядом по своим стройным, идеальной формы ногам. На ее лице мелькнула застенчивая улыбка.

— Это я знаю. Так что же это все-таки за дело?

У Джонни и в мыслях не было что-то ей рассказывать. Было ясно, что она далеко не дура и, наверное, поумней своего мужика. Сказать ей о деле было все равно что сесть на пороховую бочку. Но что-то ей сказать все же придется — это он тоже понимал.

— Ладно, — начал он. — Дело вот в чем. Джордж, как ты знаешь, работает на ипподроме. Кассир — это человек, которому многое известно. А мы — те, кого ты здесь видела, — организовали что-то вроде синдиката, обтяпываем дела со ставками на бегах. Мы хотим, чтобы Джордж поставлял нам информацию от кое-кого из жокеев. Если сорвем куш, отстегнем Джорджу его долю. Вот и все.

На ее лице не дрогнул ни один мускул.

А он виляет, думала она. Осторожничает. Так даже лучше. Может быть, налет и вправду удастся.

Джонни в этот момент соображал, не будет ли она копать дальше. Если будет, это может сильно помешать. Бабенка она толковая, а значит, прекрасно знает, что у Джорджа никакой ценной информации быть не может. Он напряженно ожидал ее следующего вопроса.

— Да вы, ребята, совсем спятили, — сказала она наконец. — Господи, да если бы Джордж что-нибудь знал, если бы у него действительно была ценная информация, неужели бы мы не воспользовались ею сами?

— Может быть, твой муж умней, чем ты думаешь? — парировал Джонни.

Шерри засмеялась:

— Джордж принял одно умное решение в жизни — уговорил меня выйти за него замуж.

— И ты считаешь, что это умное решение?

Шерри надула губки:

— А ты как думаешь?

— Я думаю, он — просто счастливчик.

Она подошла к нему ближе, слегка коснулась губами его губ.

— А ты милый, — сказала она. — Когда мы увидимся?

Джонни задумался. Он хотел увидеть ее снова. Он хотел до конца убедиться в том, что ей ничего не известно.

— Ну, — сказал он, — это от тебя зависит. Сейчас я торчу в этой дыре. И по разным причинам мне придется сидеть здесь еще несколько дней. Если хочешь, объявись в начале той недели — скажем, в понедельник, часа в два. Отметим. Много не обещаю, но виски и…

— …и еще что?

— Что захочешь, — ответил Джонни.

Она улыбнулась.

— Буду здесь в понедельник в два часа, — сказала Шерри. — Тогда вместе и решим, чего нам захочется. Только имей в виду, без всяких грубостей. Я этого не терплю.

Он кивнул и поднялся.

— Договорились, — сказал он. — А кстати, как Джордж относится к твоим встречам с другими мужчинами?

— А он ничего не узнает.

— Идет.

Выйдя вместе с ней в другую комнату, он стал ждать, пока она приведет себя в порядок.

— Я бы тебя проводил, — начал он, — но…

— Знаю, — сказала она. — Лучше не надо. Ты прав.

Она взялась за дверную ручку. Джонни шагнул к ней, но она выставила руку: не надо.

— До понедельника, — сказала она и аккуратно закрыла за собой дверь.

Джонни вернулся в спальню и взял бутылку. Она была почти пуста. Он налил себе немного виски, зашел в кухню и долил в стакан воды.

Он уже собирался сделать глоток, как вдруг зазвонил телефон.

* * *

Голубому «доджу»-седану не было и года. За рулем сидел Майк, которому Рэнди объяснил, как пользоваться автоматическим переключателем скоростей.

— Езжай к Центральному парку, сделаем там круг, — сказал Рэнди. — Только я тебя прошу, веди осторожно. Я за эту телегу еще должен тысячу двести монет.

Большой Майк кивнул. Рэнди сел на заднее сиденье вместе с Джорджем Питти. Он достал пачку сигарет из кармана, но Джорджу предлагать не стал. Машина вырулила на полосу движения и покатила по 5-й авеню в сторону от центра. Рэнди молчал.

— Послушай, он ее не тронет? — не выдержал Питти. — Она ведь ничего не знает и не сможет нам навредить. Она…

— Он ее не тронет, — оборвал его Рэнди. — Он-то с ней ничего не сделает. А вот я с тобой — могу.

— Говорю тебе, я ей ни слова не сказал. — В голосе Джорджа уже не было страха, но слышались нотки раздражения. — Да пойми ты, для меня это так же важно, как…

— Если для тебя это так важно, то пора прочистить мозги.

— Ты холостяк и не понимаешь, что такое жена. Она не знала, куда я шел, вот и стала думать всякое.

— Ладно, — сказал Рэнди. — Пока оставим это. Только ты заткнись.

Они медленно объезжали парк. Это заняло почти час. Затем Рэнди спросил у Джорджа его адрес. Через несколько минут Майк нашел место для парковки у дома Питти. Войдя в квартиру, троица устроилась в гостиной. Джордж предложил гостям выпить, но Майк и Рэнди отказались.

— Принеси мне телефонный справочник, — велел Рэнди.

Джордж подошел к буфету и взял справочник по Манхэттену. Рэнди перелистал книгу, затем встал и с открытым справочником в руках подошел к телефону и набрал номер Ангера.

Джонни ответил после первого звонка.

— Это Рэнди, — тихо сказал полицейский. — Как там дела?

— Ты где?

— Мы с Питти, у него дома.

— Хорошо, — ответил Джонни. — Кажется, все в порядке. Теперь можете его оставить. Девочка уже едет домой. Вы с Майком приезжайте сюда. Решим, что делать дальше.

— А Питти?

— Скажи ему, чтоб помалкивал. Завтра вечером пусть позвонит сюда, когда придет с работы. Приходите с Майком, и все обсудим.

Рэнди утвердительно буркнул и повесил трубку.

— Позвонишь завтра на квартиру к Ангеру, как только вернешься с работы, — сказал он, обращаясь к Питти. — Пошли, Майк.

Майк встал и посмотрел на Джорджа.

— А как же…

— Извини, что погорячились, — перебил его Рэнди. — Но и ты нас пойми — непорядок это, что баба впутывается в такие дела. Ну ладно: Джонни говорит, все путем. Только ты больше язык не распускай. И за женой приглядывай. А завтра позвони Джонни.

Он вышел из комнаты вслед за Большим Майком.

Вернувшись к дому на 31-й улице, они застали у его двери Ангера, который нажимал на кнопку звонка своей квартиры. Было одиннадцать с минутами.

Когда «додж» подруливал к дому, мрачного вида брюнет, сидевший за рулем «кадиллака» с откидным верхом, наклонился и выключил радио. Он повернулся к своему спутнику и тихо сказал:

— Это те двое, которые ушли вместе с ее мужем. — Брюнет кивнул в сторону Майка и Рэнди. — А он-то куда делся?

Вэл Кэннон усмехнулся:

— Питти? Видать, отволокли его домой и уложили в постель.

— Может, надо было остановить девчонку, когда она выходила из дома?

— Нет. Сверху могли следить. Я все равно увижу ее завтра. Надеюсь, хоть что-то она узнала. Кстати, у меня для тебя новость.

Сидевший рядом с Вэлом невысокий коренастый мужчина с любопытством посмотрел на него:

— Вот как?

— Ага. Вот тот амбал — легавый. Патрулирует в районе Центрального парка. Фамилия — Кеннан.

Спутник Вэла даже присвистнул.

— Легавый? — удивился он. — Ну и дела…

— Вот и я о том же.

Кэннон нажал на стартер, и «кадиллак» бесшумно и мягко тронулся с места. Вэл кивал головой, его слова были почти неслышимы.

— И такое бывает, — повторял он. — Всяко бывает.

* * *

Войдя в квартиру, Марвин Ангер окинул ее быстрым взглядом. Через гостиную он прошел в спальню, снял шляпу и положил ее на столик. Потом машинально поправил завалившийся на бок стул. Он сразу же заметил, что кровать смята, и его тонкие губы скривились в недовольной ухмылке.

Когда он вошел в комнату, подельники сидели за столом.

— Что тут было? Чемпионат по борьбе? — неприязненно проговорил Ангер.

Джонни проигнорировал это замечание и не прервал начатого разговора.

— Значит, так, — продолжал он, — мое мнение — она ничего не слышала. Ручаться не могу, но думаю, что это так. Так что скорее всего они с Джорджем не врут. Он оплошал, а она нашла адрес и, как все бабы, из любопытства выследила его.

Рэнди чуть слышно буркнул, а Большой Майк кивнул головой.

— И что нам теперь делать? — спросил Ангер.

— Будем действовать по плану, — сказал Джонни. — Во-первых, вывести Джорджа из игры на данном этапе нельзя — он слишком много знает. Во-вторых, он нам нужен. Без него дело может сорваться. Он знает все ходы и выходы внутри здания.

— Да, выкинуть его нельзя, — согласился Рэнди. — Он слишком много знает.

— А нам и не надо его выкидывать. Он, конечно, слабак, но дело не в этом. Свою часть работы он сделает еще до того, как мы приступим к главному.

— Ну а что потом? — спросил Рэнди. — Что, если его прижмут и начнут колоть? А я голову даю на отсечение, что колоть его будут! Будут допрашивать всех, кто имеет отношение к ипподрому. Это я вам обещаю.

Джонни задумчиво кивнул:

— Знаю. С другой стороны, здесь я все рассчитал, продумал вдоль и поперек. Да, его будут допрашивать. Да, он слабак. Но не думаю, что он расколется. Да на него особо и давить не будут. У него самое слабое место — жена. А во всем, что не касается его бабы, Джордж в полном порядке.

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 32
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Большой куш - Лайонел Уайт.
Книги, аналогичгные Большой куш - Лайонел Уайт

Оставить комментарий