Читать интересную книгу Пролейтесь, слезы… - Филип Киндред Дик

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 56
— Вам надо расписаться пять раз. Каждый раз чуть-чуть по-новому, чтобы подписи нельзя было наложить одна на другую. Многие документировщики — так мы себя называем — спалились именно на этом. Берут одну подпись и переносят ее на все документы. Понимаете?

— Понимаю, — произнес он, входя в пропахшую плесенью крошечную комнатушку.

Прикрыв дверь, Кэти прошептала:

— Эдди — полицейский стукач.

— Почему? — растерянно пробормотал Джейсон.

— Что, почему? Почему он стукач? Потому что за это платят. Как, кстати, и мне.

— Черт бы тебя побрал! — Джейсон схватил девушку за правую руку и резко дернул на себя. Она скривилась от боли. — Он уже…

— Пока что он ничего не сделал, — прохрипела она, пытаясь вырвать руку. — Послушайте, мне больно! Успокойтесь, в конце концов, я все вам объясню!

Джейсон неохотно выпустил ее руку. Сердце его колотилось как бешеное. Кэти зажгла лампу и выложила в круге света три только что изготовленных ею удостоверения.

— Видите эти точки? — Она показала на едва заметные крошечные красные кружочки у самой кромки документов. — Это микропередатчики. Издают сигнал каждые пять секунд. Так борются с заговорщиками. Полиция хочет взять всех ваших сообщников.

— У меня нет сообщников, — хрипло выдохнул Джейсон.

— Они об этом не знают, — пробормотала девушка, потирая запястье. — У вас, непризнанных знаменитостей, неплохая реакция.

— Почему вы мне все рассказали? — спросил Джейсон. — После того, как подделали документы?

— Хочу, чтобы вы выбрались.

— Почему? — спросил Джейсон.

— Потому что, черт побери, вы обладаете магнетизмом. Меня пробило, как только вы вошли. Вы такой… — она запнулась, подбирая слово, — сексуальный. Несмотря на свой возраст.

— Вы почувствовали мою силу, — сказал он.

— Да, — кивнула Кэти. — Я догадывалась, что знаменитые люди ею обладают. Но я никогда не видела их близко. Теперь я понимаю, почему вы вообразили себя телезвездой.

— Как мне отсюда выбраться? Подскажете? Или надо доплатить?

— Какой же вы циничный! — воскликнула она. Джейсон засмеялся, потом снова взял ее за запястье.

— Ладно, я на вас не сержусь, — встряхнула головой девушка. — Во-первых, Эдди можно подкупить. Еще пятьсот, и вопрос решен. Меня подкупать не надо. Если… если вы останетесь со мной. У вас есть шарм. Как у дорогих духов. Я это чувствую. К тому же… я никогда не занималась этим с мужчинами.

— Только с женщинами? — опешил он. Она проигнорировала вопрос.

— Согласны? — прищурилась Кэти.

— К черту, — прошипел Джейсон. — Я ухожу. Он распахнул дверь и вышел в мастерскую. Девушка кинулась за ним. В полумраке заброшенного ресторана она нагнала Джейсона и, задыхаясь, произнесла:

— На вас уже закреплен передатчик.

— Сомневаюсь, — проворчал Джейсон.

— Говорю вам. Эдди его повесил.

— Чепуха. — Отодвинув девушку в сторону, Джейсон решительно направился к провисшей сломанной двери ресторана.

Кэти бросилась следом, как проворное животное.

— Подождите. Представьте, что это на самом деле так. Поверьте мне. — У самых дверей она его обогнала и преградила ему дорогу, выставив руки, словно он мог ее ударить.

— Останьтесь на одну ночь. Переспите со мной. Один раз. И все. Обещаю. Всего один раз. Согласны?

Наверное, кое-какие из моих способностей еще сохранились. Даже здесь, в этом странном мире, в котором я вдруг оказался. Где меня, похоже, вообще нет, кроме как на поддельных документах, изготовленных полицейским осведомителем. Жутко. Джейсона передернуло. Удостоверения со встроенными передатчиками, чтобы выследить меня и тех, кто мне помогает. Здесь я долго не выживу. Хотя шарм, если верить этой девочке, при мне. О боже, подумал он. Это все, что может спасти меня от трудового лагеря.

— Ладно, — сказал он наконец.

— Заплатите Эдди. И пусть проваливает.

— А я-то думаю, чего он тянет… Чует, что можно еще поживиться?

— Наверное, — кивнула Кэти.

— Для тебя это нормально, — сказал Джейсон, вытаскивая деньги. — Обычная операционная процедура. Как он догадался, что можно еще подзаработать?

— Эдди — псионик, — весело сказала Кэти.

Глава 4

Кэти жила в двух кварталах в некогда белом деревянном некрашеном доме. Там у нее была одна комнатка со встроенной кухней, где можно было приготовить еду на одного человека.

Джейсон огляделся. Типичная девичья комнатушка: кровать, похожая на кушетку, ручной работы покрывало, состоящее сплошь из вышитых зеленых шариков — словно могилы игрушечных солдатиков, мрачно подумал Джейсон. На плетеном столике лежал томик Пруста. «В поисках утраченного времени».

— Докуда дочитали?

— До «Под сенью девушек в цвету». — Кэти заперла дверь и включила какое-то электронное устройство. Джейсон таких раньше не видел.

— Это самое начало.

— А вы докуда дочитали? — Кэти сняла плащ и повесила его на вешалку.

— Я эту книгу вообще не читал, — честно признался Джейсон. — Но как-то раз мы ставили из нее сценку, уже не помню какую. Помню, что мы получили много откликов, однако больше к этой затее не возвращались. Есть вещи, с которыми следует обращаться осторожно.

Джейсон прошелся по комнате, разглядывая кассеты, книги, микромагнитофон. У нее была даже говорящая игрушка. Как ребенок, подумал Джейсон. Она и в самом деле еще не повзрослела.

Из любопытства он обратился к говорящей игрушке.

— Привет, — тут же откликнулся уродец. — Меня зовут Веселый Чарли. Я настроен на твою волну.

— Никакому Веселому Чарли я не разрешал настраиваться на свою волну, — проворчал Джейсон. — Извини, дружище, я тебя выключу.

— Но я же люблю тебя, — пискливым голосом запротестовал Чарли.

Джейсон остановился, не убирая палец с кнопки.

— Докажи, — сказал он. Ему приходилось рекламировать подобную дрянь в своих программах. Он всегда ненавидел эти игрушки.

— Я знаю, что ты вернешь свою славу, имя и тему, — произнес Чарли. — Пойдет для начала?

— Пойдет, — усмехнулся Джейсон.

— Постарайся найти свою подружку, — проблеял уродец.

— Ты про кого? — настороженно спросил Джейсон.

— Про Хизер Гарт.

— Неплохо, — кивнул Джейсон. — Еще что посоветуешь?

— Я знаю Хизер Гарт, — сказала Кэти. Она вынула из встроенного в стену холодильника бутылку с апельсиновым соком. Бутылка была уже на три четверти пуста. — Красивая. У нее такие длинные рыжие волосы. Она в самом деле ваша подруга? Чарли прав?

— Всем

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 56
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Пролейтесь, слезы… - Филип Киндред Дик.
Книги, аналогичгные Пролейтесь, слезы… - Филип Киндред Дик

Оставить комментарий