Читать интересную книгу Пролейтесь, слезы… - Филип Киндред Дик

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 56
известно, что Веселый Чарли всегда прав.

— В самом деле, — пробормотала Кэти и смешала сок с джином в пластиковых стаканчиках. — Вот коктейль, называется «отвертка», — с гордостью произнесла она, протягивая стакан Джейсону.

— Нет, спасибо, для таких напитков еще не время. — Неужели она в самом деле полицейский информатор, подумал Джейсон. Странно.

— Вы меня спросите! — запищал Чарли. — Я же вижу, что вас гложут сомнения. Да, да, я тебе говорю, красавчик!

— Скажи мне, эта девушка… — начал Джейсон, но Кэти неожиданно вырвала игрушку у него из рук. Глаза ее сверкали негодованием.

— Черта с два я позволю вам расспрашивать Чарли обо мне!

Птица, защищающая свое гнездо, подумал Джейсон и рассмеялся.

— Вам весело? — спросила Кэти.

— От этих говорящих игрушек, — улыбнулся Джейсон, — больше хлопот, чем пользы. Их давно следовало бы запретить. — Он протиснулся к столику для телевизора, на котором лежала пачка писем. Рассеянно перебирая конверты, обратил внимание на то, что ни один конверт со счетом не распечатан.

— Это адресовано мне, — с вызовом произнесла Кэти.

— Вам приходит много счетов, — заметил Джейсон. — Для одинокой девушки, живущей в такой норе… Где вы покупаете одежду? В «Метгере»? Интересно…

— Я беру там… нестандартные размеры.

— А обувь покупаете в «Сакс и Кромби».

— При моей работе… — начала она, но он решительно поднял руку.

— Не надо. Я все равно не поверю.

— Загляните в мой шкаф. Вещей у меня немного. Я предпочитаю иметь несколько хороших вещей, чем кучу всякого хлама.

— У вас ведь есть другая квартира? — спросил Джейсон. Похоже, он попал в точку. Глаза девушка сверкнули, она растерянно молчала.

— Поедем туда, — предложил он. Он уже не мог находиться в этой тесной комнатушке.

— Я не могу вас туда пригласить, — сказала Кэти. — Я снимаю ту квартиру вместе с двумя другими девушками. Сегодня не моя очередь.

— По крайней мере вы не пытаетесь произвести на меня впечатление, — усмехнулся Джейсон. Вместе с тем он вдруг почувствовал какое-то смутное раздражение. Как будто его опять недооценили.

— Если бы сегодня был мой день, мы бы поехали, — сказала Кэти. — Теперь вы понимаете, зачем мне нужна эта комнатка — чтобы было куда прийти, когда не моя очередь. А мой день в следующую пятницу. — Голос ее звучал откровенно и честно. Словно она хотела его в чем-то убедить.

Может, оно и правда, подумал Джейсон. Как бы то ни было, раздражение не проходило. Эта девушка и вся ее жизнь… Ему показалось, что какая-то сила тянет его на дно, в неведомые глубины, которых он не познал даже в самый черный период своей жизни. И это ему не нравилось.

Хотелось как можно быстрее уйти. Животное загнали в клетку. И этим животным был он.

— Не смотрите на меня так, — произнесла Кэти, потягивая свою «отвертку».

Обращаясь к самому себе, он произнес вслух:

— Ты выбил дверь жизни своей большой и крепкой башкой. Теперь дверь не закрывается.

— Откуда это? — спросила Кэти.

— Из моей жизни.

— Похоже на стихи.

— Если бы вы смотрели мое шоу, вы бы знали, что подобные находки у меня на каждом шагу.

Окинув его оценивающим взглядом, Кэти сказала:

— Я пороюсь в телевизионных программах. Может, и вас найду. — Она поставила бокал и присела рядом с кучей валяющихся на полу газет.

— Да я вообще не родился, — проворчал Джейсон. — Я уже проверял.

— И шоу вашего в программах нет, — промолвила Кэти, складывая газеты в пачку.

— Вот так, — вздохнул Джейсон. — Теперь вы все обо мне знаете. В том числе и это. — Он постучал по нагрудному карману, в котором лежали поддельные удостоверения. Вместе с передатчиками.

— Дайте их мне, — сказала Кэти. — Я сотру микропередатчики. Это займет не больше секунды. — Она протянула руку. — Вы же не возражаете, если я их сотру?

— Если честно, я уже не понимаю, что здесь хорошо, а что плохо. Стирайте, если вам от этого будет легче.

Спустя мгновение девушка вернула ему удостоверения и улыбнулась так радостно, как улыбаются только в шестнадцать лет.

— Я древен, как тот вяз, — усмехнулся Джейсон.

— Это из «Поминок по Финнегану», — воскликнула Кэти. — Когда старые прачки сливаются в сумерках с деревьями и камнями.

— Вы что, читали «Поминки по Финнегану»? — изумился Джейсон.

— Нет. Я видела фильм. Четыре раза. Я обожаю Хезелтайна. По-моему, он лучший современный режиссер.

— Я приглашал его на свое шоу, — сказал Джейсон. — Хотите знать, какой он на самом деле?

— Нет, — покачала головой Кэти.

— Может, все-таки хотите?

— Нет, — повторила она громко. — Даже не пытайтесь мне про него рассказывать. Я верю в то, во что хочу верить. А вы верьте в свое. Договорились?

— Конечно, — кивнул Джейсон. Он вдруг почувствовал к этой девушке большую симпатию. Он всегда полагал, что люди, которые считают правду добродетелью, сильно ошибаются. В большинстве случаев сочувственная ложь гораздо гуманнее и приносит больше пользы. Особенно в отношениях между мужчиной и женщиной. И всегда, когда дело касается женщин.

В данный момент он имел дело не с женщиной, а с молоденькой девчонкой. Следовательно, ложь была просто необходима.

— Он ученый и художник, — сказал Джейсон.

— Правда? — воскликнула Кэти.

— Правда.

Она с облегчением вздохнула.

— Вы поверили, что я встречался с Майклом Хезелтайном, величайшим из ныне живущих режиссеров? Значит, вы верите в то, что я — шестой… — Джейсон осекся. На эту тему он говорить не собирался.

Шестые, — рассеянно повторила Кэти, словно пытаясь что-то припомнить. — Я читала о них в «Таймс». Разве они еще сохранились? Я думала, правительство их всех перестреляло. Первым, конечно, предводителя, как его звали? Тигарден, вспомнила. Уильям Тигарден. Он попытался устроить… как это называется… заговор против нацгвардии. Хотел объявить гвардию незаконным вооруженным сформированием.

— Формированием, — поправил ее Джейсон.

— Вам совсем не интересно! — вспылила девушка.

— Ну почему же! — воскликнул Джейсон. Он ждал, но Кэти продолжала молчать. — О боже, — не выдержал он. — Ну говорите же!

— По-моему, — наконец произнесла Кэти, — седьмые не позволили шестым довести

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 56
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Пролейтесь, слезы… - Филип Киндред Дик.
Книги, аналогичгные Пролейтесь, слезы… - Филип Киндред Дик

Оставить комментарий