Читать интересную книгу Тайна необитаемого острова - Энид Блайтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 38
ветви двух деревьев и крепко связал их.

– Уже похоже на крышу! – закричала Нора. – Ой, можно я первая под ней посижу?

Она села под крышей из ивовых веток, но Джек позвал её:

– Вставай, Нора! Нужна помощь! Сейчас я поднимаюсь на третье дерево – смотри, вот верхние ветви наклоняются – лови!

Нора и Пегги поймали ветви и крепко держали. Концы ветвей достигли остальных и перекрыли их. Майк помогал сёстрам связать ветви.

Работали до самого полудня. К обеду все шесть деревьев были аккуратно согнуты. Джек показал Майку и девочкам, как сплести ветки вместе, чтобы они образовали прекрасную плотную крышу.

– На ней ещё листья вырастут, закроют все мелкие просветы, – объяснил Джек. – В нашем доме ещё нет стен, зато у нас есть крыша над головой – вот она! Теперь нам дождик нипочём!

– А я есть хочу, – вдруг заявила Нора. – С голодухи улитку съем!

– Ну так не сиди, а принеси яйца, четыре штуки. Ещё несколько картофелин осталось, неси всё, – велел Джек. – Сварим яйца, картошку тоже сварим и разомнём в толчёнку. Будет вкусно. А на сладкое у нас только морковка и вишни.

– Забавный обед, правда? – сказала Пегги, наливая воду в кастрюлю. – Но мне нравится! Ну же, Нора, помоги: принеси картошку и почисть, пока яйца варятся. Майк, будь другом, сбегай за водой!

Вскоре огонь весело разгорелся, и яйца сварились. Девочки почистили картошку, Джек помыл морковку. А потом он тоже сходил за водой: все ребята хотели пить.

– Вот бы рыба так же хорошо ловилась, как сегодня утром, – сказала Пегги. – Надо экономить припасы. Кажется, мы чересчур много едим!

– Я думал об этом, – нахмурился Джек, наблюдая, как варится картошка. – Мне придётся время от времени делать вылазки на «большую землю». То есть домой. Брать кое-какую еду с фермы дедушки. Там можно и картошкой разжиться, и достать яйца из курятника. Дед всё равно будет ферму продавать. Некоторых кур я сам вырастил. Не хочу, чтобы их продали. Одна корова на самом деле тоже моя. Дедушка дал её мне, когда она была вот такая – совсем маленькая телушка!

– Хорошо бы у нас были куры и корова! – сказала Пегги. – Яйца свежие, молоко парное…

– Ну как сюда привезёшь кур и корову? – засмеялся Майк. – Пока что придётся делать вылазки на ферму, как придумал Джек. Он будет выбираться туда ночами. Дорогу знает, без труда вернётся до рассвета.

– Это опасно, – сказала Пегги. – А если его поймают? Мы будем тут сидеть и с ума сходить – где он, что с ним… И помочь ничем не сможем, и сами без него пропадём.

Дети накинулись на еду. Яйца и картошка ещё никогда не казались им такими вкусными. Солнце прогрело землю. Погода стояла замечательная. Поев, Нора прилегла и задремала.

Джек тронул её босой ногой, точно котёнка.

– Эй! Не время спать, Нора, – сказал он. – Достроим дом, раз уж начали. Сперва помоем посуду, а потом будем стены возводить. За сегодня надо…

– Отстань! – недовольно буркнула Нора.

Ей уже надоело это противное слово «надо». Ни минуты покоя! А ведь она, между прочим, самая маленькая. Её нельзя перегружать!

Нора решила ещё подремать, пока другие работают. Но Джеку не нравилось, что кто-то среди бела дня пролёживает бока. Он рывком поднял Нору на ноги и подтолкнул её.

– Юнга, подъём, – сказал он. – Вахта не ждёт! Топай-топай, слушайся капитана.

– Ты капитан понарошку, – проворчала Нора.

– Нет, не понарошку, – сказал Джек. – Раз остров настоящий, то и капитан настоящий. А команда что говорит?

– Команда согласна! – дружно воскликнули Майк и Пегги.

– Тогда за дело!

– Есть, капитан!

На том и порешили.

Нора и Пегги убрали со стола, вымыли посуду да и сами искупались. Подбросили ещё дров в огонь: Джек сказал, что глупо тратить спички, постоянно разжигая костёр заново.

Наконец девочки убежали к мальчикам в ивовую рощу.

А там Джек трудился вовсю. Он срубил топором несколько молодых ив и срезал с них длинные ветви.

– Это несущие опоры для стен, – объяснил Джек. – Проще говоря, сваи. Майк, ты лопату принёс?

– Вот она, – сказал Майк. – Что теперь делать? Рыть ямы под сваи?

– Да. Чем глубже, тем лучше.

Майк с трудом копал землю под жарким солнцем. Девочки обрывали листья со срубленных деревьев, а ножом Джека среза́ли тонкие веточки.

Все усердно работали, пока солнце не начало садиться. Дом ещё не был построен – это заняло бы несколько дней, – но, во всяком случае, были доделаны крыша и часть стены. Дети уже могли себе представить достроенный дом. Конечно, он будет большим и очень прочным. Ребята гордились собой.

– На сегодня хватит, – сказал Джек. – Мы все устали. Я тут поставил удочку, схожу посмотрю – может, чего попалось.

Но рыба в тот день клевать не желала.

– Осталось полбулки хлеба, да ещё пакет смородины, – объявила Пегги. – И немного салата и маргарина. Интересно, что мне из этого приготовить?

– Я думал, с едой будет проще, – задумчиво сказал Джек. – Воды у нас хватает, и скоро появится крыша над головой, но вот с едой туго. Придётся ловить кроликов.

– Ой, Джек, не надо! – взволнованно произнесла Нора. – Я очень люблю кроликов.

– Я тоже, Нора, – сказал Джек. – А с другой стороны, на острове нет хищников. Кролики размножаются, а никто их не ест. К концу года весь остров будет в кроликах – ступить некуда. Ты же любишь мясо, Нора. Крольчатину ешь за милую душу…

– Ну да, ем, – вздохнула Нора. – Если б они ничего не чувствовали, не страдали – но они же чувствуют!

– Я сам всё сделаю, – сказал Джек. – Я тоже не живодёр и животных люблю. Но когда мы с дедом держали кроликов, так оно и шло: мы же их кормили, мы же потом и обдирали. Не бойся, этих я тоже сам… Вам с Пегги ничего не придётся делать, только сварить их. И знаешь, с тех пор как Пегги сказала, мол, хорошо бы, чтобы у нас была корова и несколько несушек, я всё думаю об этом. Я верю, что мы сможем доставить их на остров – тогда у нас всё будет хорошо!

Майк, Пегги и Нора уставились на Джека в изумлении. Ему всегда приходили в голову нужные идеи. Но на этот раз… Как можно привезти сюда корову и кур?

– Ладно, давайте уминать и уплетать, – сказал Джек, улыбаясь при виде их удивления. – «Когда я ем, я глух и нем». Поедим, почитаем и ляжем спать пораньше. А завтра достроим дом.

Дети съели хлеб с маргарином и салат, а душистую смородину отложили

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 38
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Тайна необитаемого острова - Энид Блайтон.
Книги, аналогичгные Тайна необитаемого острова - Энид Блайтон

Оставить комментарий