Читать интересную книгу Бриллианты грязной воды - Пол Эрткер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 37
и впрямь достанется Большой Мак, тогда Лукас, возможно, будет жить в одной комнате с парнем в бабочке.

Лукас оценил внешний вид мальчика. Бледная кожа, на щеках пятна румянца. Галстук-бабочка с узором пейсли, рубашка в розово-зеленую полоску, идеально отглаженные брюки цвета хаки, кожаные туфли с блестящими шиллингами на носках. А еще у него был дипломат!

И тут Лукас услышал голос доктора Клопперс:

– Об это имя можно язык сломать! Но мы счастливы, я бы сказала, что нам повезло заполучить этого молодого человека, настоящего джентльмена родом с Фолклендских островов, в нашу компанию. Имею честь представить вам мистера Алистера Танталона Ларамию Нетингтона Четвертого.

Лукас пытался понять, принадлежит это имя одному человеку или нескольким, когда до его ушей донеслось:

– Твоим соседом, Алистер, будет Лукас Бенес.

Группа новых учеников радостно закричала, когда Алистер пробежал перед оставшейся толпой, его щеки пылали сильнее прежнего. Лукас уставился на галстук-бабочку – она выглядела как маленький пропеллер с аэроплана, летящий прямо на него. Алистер поставил дипломат рядом с Лукасом и протянул ладонь. Он крепко пожал руку Лукаса, и Лукас кивнул, но ничего не сказал, потому что услышал из-за спины стон Ножика.

– Из Дамаска, столицы Сирии! – воскликнула доктор Клопперс. – Мак Макдональд!

– Странно, – пробормотал Трэвис. – Мак из Сирии?

Большой Мак пронесся сквозь толпу, зацепив двух девочек. Подросток-гигант встал перед трибуной доктора Клопперс будто солдат, явившийся на службу. Вблизи он действительно походил на взрослого мужчину: на его щеках и шее чернела щетина, а под белым одеялом, похожим на лепешку буррито, он носил голубой джинсовый комбинезон.

– Мак, – сказала доктор Клопперс, – твоим новым соседом будет Пауло Кабрал.

Большой Мак захлопал в ладоши точно орангутанг, запрыгал и замахал руками так, будто только что выиграл чемпионат. Он подошел к Ножику, раскинув руки в стороны.

– Ножик! – закричал он. – Я прочел всю твою биографию! Ты из Бразилии. Круто. Я уже знаю, как делать некоторые из ваших трюков. Зацени!

Подросток-переросток сделал сальто назад прямо на глазах у всех. Лукас должен был признать, что выглядело это круто, но вот время для демонстрации явно неподходящее.

Мак поднял обе руки, отбил Ножику высокую десятку и чуть не задушил его под мышками. А еще Мак носил ожерелье с каменным кулоном, которое врезало Ножику по носу.

Директор школы объявила еще нескольких учеников, но Лукас сконцентрировался на том, чтобы выговорить имя своего соседа по комнате.

«Алистер Танталон Ларамия Нетингтон Четвертый, – мысленно практиковался Лукас. – Четвертый? Это значит, есть еще трое с таким же именем?»

Глаза доктора Клопперс засияли, когда она вытянула правую руку, приветствуя их.

– Мы все очень рады, что вы стали частью семьи Нового Сопротивления. Добро пожаловать!

Головокружительная какофония из аплодисментов, свиста, выкриков и топота заполнила пещеру.

– Напоминание! – перекрикивая шум, продолжала доктор Клопперс. – Сегодня ночью и в обозримом будущем охрана будет усилена. Ни одному студенту нельзя выходить за пределы школы или заходить в запретные зоны. Включая картотеку. И никаких ночевок на крыше.

Она посмотрела на Лукаса.

Тот послушно кивнул, но что-то ему подсказывало: он не сможет в точности следовать всем правилам.

Глава 9

Код

Доктор Клопперс снова хлопнула в ладоши:

– И последнее: у нас сегодня особое угощение. В кафе «Грот» будут подавать свежие пончики. Но давайте не будем ломиться туда всей толпой.

Никто ее не послушал. Все ученики школы-гостиницы разделились на две группы, и каждая пыталась как можно быстрее попасть в «Грот». Гостиная для учеников и кафе располагались левее и ниже по коридору. Половина студентов застряла на одной стороне, в то время как вторая побежала вниз по правой стороне огромной пещеры и вернулась в кафе. В любом случае приходилось подождать.

Лукас встал в очередь за Трэвисом – тот о чем-то болтал с парнем с сальными волосами.

– Вот почему я встаю пораньше.

– Ага, – промычал парень. – Я устал говорить по-английски. Просто засыпаю от всех этих слов.

– Уолтер, ты засыпаешь от чего угодно.

Вид Трэвиса, говорящего с соседом, напомнил Лукасу, что он должен постараться пересилить себя в отношении своего соседа. Всегда тяжело быть новичком в любой школе. Они не обязаны быть лучшими друзьями, но по крайней мере Лукас мог бы быть с ним приветливым в первый день. Он повернулся и жестом подозвал к себе Алистера.

– Спасибо, – сказал Алистер, подбегая.

Очередь за бесплатными пончиками в «Гроте» еле двигалась, и Лукас решил немного поболтать.

– Так… ты с Фолклендов? – спросил он.

– Точно, – ответил Алистер с шотландским акцентом. – Родился в Шотландии, вырос на Фолклендах.

– Клево.

Алистер опустил глаза и заговорил тише:

– Мне нужно поговорить с тобой.

– О чем?

Он перешел на шепот:

– «РЗВ» в твоем свидетельстве о рождении означает вовсе не «ребенок забавного вида».

– О чем ты?

– Это часть кода.

Глава 10

Пончики

Сгорая от нетерпения, Лукас хотел задать два вопроса.

Что имел в виду Алистер, говоря, будто «РЗВ» – это код? РЗВ – ребенок с особенностями внешности – всего лишь знак, который доктора вносили в свидетельство о рождении, чтобы дать людям понять, что младенец выглядит странновато.

И куда более животрепещущий вопрос: откуда Алистер Танталон Ларамия Нетингтон Четвертый знает, что доктор написал в свидетельстве о рождении Лукаса?

К тому времени, когда Лукас и Алистер добрались до входа в кафе, несколько студентов уже пробирались назад, нагруженные кучей пончиков. Воздух точно наполнился сахаром.

«Грот» – классическая кофейня, похожая на библиотеку внутри пещеры. Задняя стена из камня была отполирована, чтобы показать геохронологическую историю породы. Боковую стену от пола до потолка занимали книги, расставленные так плотно, что вряд ли получилось бы достать хоть одну. Мягкие высокие стулья с пухлями сиденьями окружали стойку, за которой подавали мятный горячий шоколад, карамельный латте, кексы и булочки.

А сегодня еще и пончики.

Все кабинки и стулья были заняты.

Кухня идеально подходила для того, чтобы расспросить кого-нибудь – и вытянуть все ответы.

Лукас велел Алистеру следовать за ним. Двое парней протиснулись через переполненное кафе, зашли за барную стойку и сквозь двойные двери попали в кухню.

Повара в белой униформе жарили всевозможные виды теста. Лукас узнал пожилую женщину с волосами, убранными под сетку. Она выгружала подносы с горячими свежими пончиками на алюминиевую стойку. На заднем фоне парень в наушниках мыл посуду.

Лукас остановил Алистера в центре кухни:

– Откуда ты знаешь, что написано в моем свидетельстве о рождении, если оно лежит

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 37
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Бриллианты грязной воды - Пол Эрткер.
Книги, аналогичгные Бриллианты грязной воды - Пол Эрткер

Оставить комментарий