– О, присаживайтесь. Гренки еще не остыли. – Я подскочила с места и принесла дополнительные приборы и стакан.
Старичок энергично замахал рукой, отказываясь от угощения.
– Мы с женой уже завтракали, спасибо. Но компот выпью с удовольствием, – он присел и сделал пару жадных глотков. – В ассоциацию тоже сегодня заглянем?
– Да. Постараемся завершить все рутинные дела побыстрее. Потом мне может быть не до того, дорогой господин Гриффин.
– У нас в подвале сидит человек, – напомнил мне Ноэль.
– Наверное, это не очень законно, но я понятия не имею, куда его деть, – замялась я.
– Все зависит от того, что за человек, госпожа Линора, – ответил Гриффин.
– Сын кострула Порфира.
– Тогда – да, это может принести некоторые неприятности, если отец хватится его, – невозмутимо изрек старичок.
– Порфир младший в розыске, – возразил Ноэль.
– Тогда – это уже укрывательство преступника, – снова порадовал нас господин Гриффин.
– Насколько все было проще в старые времена, – с досадой заметил мой кровожадный супруг.
– Сдайте его королю, – посоветовал Гриффин.
– Только после того, как сами с ним побеседуем, – сказала я. – Кло, помоешь посуду?