Шрифт:
Интервал:
Закладка:
7. Брахмачари, или тот, кто не принял грихастха? ашрама, должен неуклонно избегать разговоров с женщинами или о женщинах, так как чувства настолько сильны, что они могут возбудить даже ум саннйаси, представителя отреченного образа жизни.
8. Если жена духовного учителя молода, юный брахмачари не должен позволять ей заботиться о его волосах, растирать его тело маслом или купать его с любовью, подобно матери.
9. Женщина сравнивается с огнем, а мужчина сравнивается с горшком масла. Поэтому мужчина должен избегать общения даже с собственной дочерью в уединенном месте. Подобно этому, он должен также избегать общения с другими женщинами. Каждый должен общаться с женщинами только по важному делу и никак иначе.
10. Пока живое существо не полностью осознало себя - то есть пока оно не обрело независимости от заблуждения отождествления себя со своим телом, которое есть ничто иное, как отражение изначального тела и чувств - оно не может быть свободно от концепции двойственности, которая кратко выражается, как двойственность между мужчиной и женщиной. Таким образом существуют все шансы для того, чтобы оно совершило падение, потому что его интеллект находится в заблуждении.
11. Все правила и нормы одинаково приложимы к домохозяину и саннйаси, представителю отреченного образа жизни. Грихастхе, однако, духовный учитель дает разрешение заниматься сексом в течение периода, благоприятного для зачатия.
12. Брахмачари или грихастхам, которые приняли обет безбрачия, как описывалось выше, не позволяется делать следующее: наносить порошок или мазь на глаза, растирать голову маслом, массажировать тело руками, смотреть на женщину и рисовать изображение женщины, есть мясо, пить вино, украшать тело цветочными гирляндами, наносить ароматическую мазь на тело и украшать тело различными украшениями. Все это они должны оставить.
13-14. В соответствии с правилами и нормами, упомянутыми выше, тот, кто является дваждыроженным, а именно, брахмана, кшатрийа или ваишйа, должен жить в гуру?куле под опекой возвышенного учителя. Там он должен изучать и учить все Ведические писания вместе с дополнениями к ним и Упанишадами по мере своих сил и возможностей к обучению. Если это возможно, ученик или последователь должен награждать своего духовного учителя выполнением его просьб, и затем, повинуясь указанию духовного учителя, ученик должен уйти и принять один из других ашрамов, а именно, грихастха?ашрама, ванапрастха?ашрама или саннйаса?ашрама, как он пожелает.
15. Каждый должен понять, что в огонь, в духовного учителя, в него самого и во все живые существа - во все обстоятельства и во все условия - Верховная Личность Бога, Вишну, одновременно вошел и не вошел. Он находится снаружи и изнутри как полновластный правитель всего.
16. С помощью практики на этом пути, находится ли человек в брахмачарйа?ашраме, грихастха?ашраме, ванапрастха?ашраме или саннйаса?ашраме, он должен всегда осознавать всепроникающее присутствие Верховного Господа, ибо так возможно понять Абсолютную Истину.
17. О Царь, я сейчас опишу квалификации для ванапрастхи, того, кто удалился от семейной жизни. С помощью строгого соблюдения правил и норм для ванапрастхи можно легко вознестись на высшую планетную систему, известную, как Махарлока.
18. Человек, ведущий жизнь ванапрастхи, не должен вкушать зерновые, которые произросли на искусственном поле после его обработки. Он также не должен употреблять в пищу зерна, которые выросли на поле без его возделывания, но не полностью созрели. Также не должен ванапрастха употреблять в пищу зерна, приготовленные на огне. На самом деле, он должен вкушать только плод, созревший под солнцем.
19. Ванапрастха должен готовить лепешки, чтобы предлагать их в жертву, из плодов и зерновых, выросших естественным путем в лесу. Когда он достает новые зерна, он должен оставлять свои прежние запасы зерновых.
20. Ванапрастха должен соорудить соломенную хижину или найти убежище в горной пещере только для того, чтобы поддерживать священный огонь, но сам он лично должен терпеливо переносить выпадение снега, ветер, огонь, дожди и сияние Солнца.
21. Ванапрастха должен носить нечесанные локоны волос на своей голове и позволять рости волосам на теле, ногтям и усам. Он не должен очищать свое тело от грязи. Он должен носить горшок с водой, шкуру оленя и палку, а в качестве верхней одежды - использовать кору, а также одежды, окрашенные, как огонь.
22. Будучи сильно погруженным в размышления, ванапрастха должен оставаться в лесу на протяжении двенадцати лет, восьми лет, четырех лет, двух лет или, как минимум, одного года. Он должен вести себя таким образом, чтобы он не был слишком обеспокоен или испытывал страдания от слишком тяжелой аскезы.
23. Когда вследствие старости или болезни человек больше не способен выполнять свои предписанные обязанности для продвижения в духовном сознании или изучении Вед, он должен блюсти пост, не принимая пищи.
24. Он должен соответствующим образом поместить элемент огня в самого себя и таким образом оставить ложное телесное самоотождествление, посредством которого каждый принимает материальное тело за самого себя или за собственность. Он должен постепенно слить материальное тело с пятью материальными элементами.
25. Здравомыслящий, осознающий себя человек, имеющий полное знание, должен погрузить различные части тела в их изначальные источники. Полости в теле вызваны эфиром, процесс дыхания вызван воздухом, тепло тела вызвано огнем, и семя, кровь и слизь порождены водой. Прочные материи, подобные коже, мышцам и костям, порождены землей. Таким образом все составляющие тела вызваны различными элементами, и они должны быть снова слиты с этими элементами.
26-28. Затем объекты речи вместе с чувством речи должны быть возложены на огонь. Ремесло и две руки должны быть отданы полубогу Индре. Энергия движения и ноги должны быть отданы Господу Вишну. Чувственное наслаждение и гениталии должны быть предложены Праджапати. Прямая кишка и энергия опорожнения должны быть помещены в соответствующее им место, на Мритйу. Слуховой инструмент со звуковой вибрацией должны быть отданы божествам, господствующим над частями света. Инструмент касания и объекты чувства касания должны быть отданы Вайу. Формы вместе с энергией зрения должны быть помещены на Солнце. Язык вместе с богом Варуной должны быть слиты с водой, и энергия обоняния вместе с двумя полубогами Ашвини?кумара должны быть отданы земле.
29-30. Ум и все материальные желания должны быть отданы полубогу Луны. Все объекты материи разума вместе с разумом должны войти в Господа Брахму. Ложное эго и все материальные поступки должны быть отданы Рудре. Материальное сознание и цель мышления должны влиться в индивидуальное живое существо, и полубоги, действующие под руководством гун природы, должны войти вместе с испорченным живым существом в Верховное Существо. Земля должна быть поглощена водой, вода - излучением Солнца, это излучение - воздухом, воздух - эфиром, эфир - ложным эгом, ложное эго - совокупной материальной энергией, совокупная материальная энергия - непроявленными составляющими, и, в конце концов, качество составной части материального проявления - Сверхдушой.
31. Когда все материальные обозначения таким образом влиты в соответствующие им материальные элементы, живые существа, которые все в конечном счете полностью духовны, будучи едиными по качеству с Верховным Существом, должны прекратить свое материальное существование точно также, как пламя угасает, когда дерево, в котором оно горит, полностью израсходовано. Когда материальное тело возвращается в его различные материальные элементы, остается только духовное существо. Это духовное существо является Брахманом, и оно идентично по качеству с Парабрахманом.
Такова Двенадцатая глава Седьмой песни Шримад?Бхагаватам, которая называется "Совершенное Общество: Четыре Духовных Класса."
============================================================
Глава Тринадцатая: Поведение
Совершенной Личности.
1. Шри Нарада Муни сказал: Человек, способный культивировать духовное знание, должен отречься от всех материальных связей, и единственно лишь поддерживая тело живым, он должен путешествовать из одного места в другое, останавливаясь только на одну ночь в каждой деревне. Таким образом, независимый во всем, что касается потребностей тела, саннйаси должен путешествовать повсюду во всем мире.
2. Человек, пребывающий в отреченном образе жизни, может (даже) попытаться избегать одежды для покрытия своего тела. Если он и одевает вообще что? нибудь, то это должна быть только набедренная повязка, и, когда не существует необходимости, саннйаси не должен принимать даже данду. Саннйаси должен избегать ношение чего?либо, кроме данды и камандалу.
3. Саннйаси, полностью удовлетворенный в самом себе, должен жить на пожертвования, выпрашивая их от двери к двери. Не полагаясь ни на какую личность и ни на какое место, он должен быть всегда дружественным доброжелателем по отношению ко всем живым существам и быть умиротворенным, беспримесным преданным Нарайаны. Таким образом он должен передвигаться из одного места в другое.
- Шримад Бхагаватам. Песнь 6. Предписанные обязанности человечеству. Часть 2 - Свами Бхактиведанта А.Ч. - Религия
- Прабхупада: Человек. Святой. Его жизнь. Его наследие - Сатсварупа Госвами - Религия
- Шри Ишопанишад - Свами Бхактиведанта А.Ч. - Религия
- Творения. Том 3: Письма. Творения гимнографические. Эпиграммы. Слова - Преподобный Феодор Студит - Религия
- Вера. Из работ Шри Ауробиндо и Матери - Мать - Религия