Читать интересную книгу Парадокс чести - Пэт Ходжилл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 97

В аудитории наверху Тернослив перегнулась через перила.

— Тернослив, нет!

От силы в голосе Джейм серая лошадь шарахнулась в сторону, лишая Горбела равновесия.

Голова жеребёнка по-змеиному метнулась вперёд и он погрузил свои клыки в горло серого. Тот взвизгнул и попытался вырваться на свободу, но его угораздило угодить как будто в хватку льва и его кровь лилась рекой. Раторн впечатался в жеребца плечом, вынудив его опуститься сначала на колени, а затем на землю. Горбел упал вместе с ним и оказался придавлен его телом.

Лошадь неистово каталась по земле, как будто пытаясь убежать от своей собственной смерти. Горбел издал мычание, которое для любого другого было бы криком. Его нога явственно хрустнула. Умирающая лошадь продолжала метаться.

Джейм одним прыжком соскочила с Черепа и метнулась к Каинрону.

— На помощь! — позвала она через плечо, пытаясь вытянуть его на свободу.

— Я думаю, нет, — сказал Досада, прикладывая нож к её горлу. Затем он внезапно застыл и мешком свалился на землю, когда оголовье меча врезало ему по уху.

— Я думаю, да, — сказал Обидин, вкладывая свой меч в ножны.

Взявшись с обеих сторон, они вытащили Горбела на свободу, освободив его покалеченную ногу. Зазубренный конец кости распорол его брюки в области бедра. Кровь била струёй. Обидин содрал с шеи свой шарф, чтобы использовать его в качестве жгута. Он был слишком коротким. Джейм дала ему свой собственный.

— Вот, держи.

Лазаретский хирург оттолкнул их обоих в сторону и наложил тугую перевязку на разорванную бедренную артерию.

Череп наблюдал за ними с явным любопытством, его жажда крови была позабыта. Мастер-лошадник схватил его за узду и потянул прочь. Они ушли через дверь зала, раторн всё вытягивал шею, чтобы оглянуться назад через плечо.

Горбела унесли в лазарет, как и всё ещё бессознательного Досаду.

Джейм развернулась и обнаружила, что смотрит вверх, в тёмное лицо Коменданта.

— Я потеряла своё оружие, Ран, — с оглушённым видом сказала она.

Он улыбнулся. — Нет, не потеряла, хотя едва ли можно сказать, что ты им очень уж хорошо управляла.

Он оглянулся кругом, на мёртвых лошадей и жеребца Обидина, который стоял пошатываясь, с, по всей видимости, сломанной челюстью, на разбитые вдребезги перила и помещения Каинронов, которые всё ещё оглашались криками и неистовым перезвоном копыт. Пегий, по всей видимости, забрался на второй этаж и отказывался спускаться.

— Училище обратилось в руины, — пробормотал Комендант.

— А посреди всего этого стою я, с извиняющимся видом. Я знаю. Простите, Ран.

Он отмёл это прочь. — Всё могло быть и хуже. По крайней мере, здания уцелели. По большей части. Ах, что за день сегодня был. У меня кое-что есть для тебя, Лордан.

Он погрузил свои длинные пальцы в кожаный мешок и вытащил наружу белую гальку.

— Это за Медведя.

И ещё одну. — Это за Зимнюю Войну.

И ещё. — А это за то, что ты не снесла Тентир до самого основания, хотя и очень старалась.

Джейм уставилась на три белых камня в своей горсти. Таким образом, стало пять к четырём. Она прошла училище.

— Комендант, Сенетари, вы уверены?

— Если ты имеешь в виду, как это понравится моему лорду, то позволь мне самому об этом беспокоиться. А теперь, будь хорошей девочкой и помаши своим друзьям.

Джейм издала радостный вопль и замахала зажатыми в кулаке гальками над головой. Кадеты Норф первыми осознали, что это такое и что они означают. Стоящая в первом ряду Рута запрыгала на месте, аплодируя. Тиммон дал пример Ардетам, Обидин — Каинронам, за ними, один за другим, последовали и другие дома, включая даже слабый отклик от Рандиров, пока вся арена не зазвенела от ликующих криков.

II

Пока квадрат очищали, отмывали и готовили к вечернему пиршеству, Комендант посетил лазарет, чтобы убедиться, что наследник его лорда идёт на поправку.

— Всё верно, — отчитался хирург, — но только благодаря быстрому вмешательству случайных свидетелей.

Затем он удалился в свои покои.

В тенях балкона Комнаты Карт кто-то стоял, глядя вниз на арену. Белая форма у его ног подняла голову и поприветствовала Коменданта коротким взмахом хвоста.

— Вы видели, милорд?

— Всю чёртову (кровавую) бойню.

— Я допускаю, что вышло всё довольно грязно, но при раскладе восемь на одного, лордану нужна была острота и туз в рукаве[142].

Собеседник издал резкий смешок. — А сколько острых граней у раторна? Где она только достала эту зверюгу и почему мне никто не сказал?

— Никто и не знал, или, возможно, всего несколько. Похоже, я должен поговорить со своим мастером-лошадником. Горбел тоже не выглядел удивлённым.

— Она сказала Каинрону, но не мне?

— У них есть связь Тентира, что не так уж и плохо. В этом году я доволен большинством своих кадетов. И вы должны быть тоже.

Верховный Лорд вышел из теней. — Я всё ещё хочу это сделать, Шет. Ради моего собственного душевного спокойствия. А вы советуете мне обратное?

— Я мог бы сказать, что это совсем не обязательно для неё, но, возможно, губительно для вас. Она ваш наследник. Вы должны научиться ей доверять.

— Такое, от Каинрона?

— Такое, от Коменданта Тентира.

Он наблюдал, как Торисен беспокойно расхаживает по комнате. У него и в самом деле было тёмное, Норфское очарование, что делало его внушительным даже в сгущающемся полумраке комнаты. Порой было трудно упомнить, что, несмотря на седину в волосах, он всё ещё был очень молодым человеком — для долгоживущего хайборна, не намного старше тех кадетов, что сейчас расставляли столы в квадрате внизу. Ах, вот если бы только он прошёл подготовку Тентира. Впрочем, не то, чтобы рандоны Южного Воинства плохо с ним поработали. Но тут не было связи, общности кадетов.

— Насколько это касается рандонов, она себя показала. Если вы снова её вызовете, да ещё публично, всё будет выглядеть так, как будто вы не доверяете ни ей, ни нам.

Торисен пробежался своей покрытой шрамами рукой через волосы. — Это не совсем так. До сего дня, я только однажды видел, как она дерётся, на презентации Верховному Совету, и это была довольно странная и нечестная схватка, как, впрочем, и нынешняя. Котифир опасен, особенно сейчас. Стоит ли мне рисковать там половиной моих выживших кровных родичей?

Комендант нахмурился. Половиной?

— Очень хорошо, — сказал он после паузы. — Вы сможете её испытать. Перед ужином. Дайте ей по крайней мере время до тех пор понаслаждаться победой.

III

В казармах Норф царил полный хаос. Только теперь Джейм осознала, насколько сильно всех смутило её отсутствие весь вчерашний день. Некоторые и в самом деле, должно быть, подумали, что она сломалась и пустилась в бега.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 97
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Парадокс чести - Пэт Ходжилл.

Оставить комментарий