Читать интересную книгу Я не робот «Служу себе» - Сергей Валентинович Хабаров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 201
по истеричному голосу, извергающему проклятья в мой адрес.

— Войдите.

Сначала влетел секретарь-сексбот с красными от пощёчин щеками, а потом вошла и всея властительница Агрипины и Лапуты, само-провозглашенная правительница пиратов и освобождённых нумеров — трибун Клео.

— Нет, вы посмотрите на этого мерзавца! Забурился под землю, третью неделю от него ни слуху, ни духу. Забрал единственную подругу, оставив меня одну мёрзнуть в этом проклятом космосе. Так ещё сидит тут нагло и пьёт.

Клео забрала у меня бутылку и прямо из горла стала её хлебать. По скорости поглощаемого алкоголя я понял, что у Клео накипело.

— Я ищу Ло, — немного заплетающимся языком ответил я.

— Вижу я, как ты её ищешь, раз у тебя остаётся время напиваться! Мне тоже жаль Ло, но ты про всё забыл. Гера с Дитой уже скоро у Лантилесов пропишутся. А Я?!! Почему я одна должна руководить пиратами и нумерами на обоих кораблях? А ещё ты забрал единственную подругу! Теперь мне даже сериалы не с кем посмотреть, — Клео села мне на стол и заплакала, — У меня секса не было полгода.

— Так мы же …

— То, что ты ненадолго забегал месяца назад, растревожить девичью душу — не считается!

Я пересел со стула к Клео на стол и обняв её за плечи, спросил:

— Ну что, полегчало?

— Нет. Вот расцарапаю тебе спину в постели, тогда полегчает. Что тут у вас по поискам.

— Пираты прочёсывают уровни изгоев, легионеры спускаются к мутантам. Нэнси уже все окружающие банды раздолбала. Пока ничего.

— Эти люди снаружи — это из банд.

— Угу, рабы беженцы и бывшие бойцы, Нэнси их с собой забирает. Я думаю, когда мы здесь закончим, оставить им реактор и кое-какие технологии. Мало ли, может из этого очага цивилизации что-нибудь будет. И извини, что забрал у тебя Нэнси, просто я не гожусь для такой работы, а нужен кто-то с мозгами.

— Да ничего. Потери есть?

— Нет. Наши люди хорошо вооружены. А у тебя там, на верху, как дела?

— 12 % площадей Лапуты задействованы под сельское хозяйство. Тут нумеры с сексботами кое-чего придумали, гидропоника называется. Если получится, то сможем выращивать овощи без помощи почв. Но нужна обучающая машина, а то мы методом тыка изобретаем старое и надеемся на авось.

— Да знаю я. Потерпи, родная, вот найду Ло и всё своё свободное время буду уделять только тебе, обещаю.

— Слушай, а может это… — Клео игриво улыбнулась, расстёгивая мне рубашку на груди, — пока никого нет.

— Что, прямо тут, на столе? У меня тут есть комната с кушеткой.

— К чёрту кушетку, на столе интересней, — сказала она, наваливаясь всем весом.

— Смотри, чтобы тебе карандаш в зад не воткнулся.

— Да я уже давно мечтаю, чтобы со мной именно это и произошло.

Она забралась на меня сверху и присосалась к моим губам.

— Что значит «Шеф занят?!» Да вы знаете кто я! — раздался недовольный голос Нэнси из коридора.

— Твоя подруга ломится, — шепнул я Клео на ушко.

— После такого она мне не подруга.

— Надо было уединиться в комнатке с кушеткой, пока возможность была. Там дверь открывается только изнутри.

Первым по традиции впихнули секретаря, который должен был никого не впускать, следом зашла Нэнси в своей силовой броне, а за ней серой мышкой прошмыгнул Чарли.

— Клео? А ты … вы что тут делаете? — Нэнси даже как то смутилась.

— Развлекаюсь. Что не видно? — ответила улыбающаяся Клео и улыбнулась так, что Нэнси шаг назад сделала. По ходу я чего-то не знаю. Может они, там в космосе, не только сериалы смотрели.

— Кстати, Клео, если ты здесь, кто кораблями командует? — спросил я.

— Я Диту попросила.

— Надеюсь, от кораблей к тому моменту как ты вернёшься ещё что-нибудь останется, — я перевёл взгляд на Чарли, — А ты? Что ты здесь делаешь? Я тебя уже лично дважды отсылал. Как ты, вообще, возвращаешься?

— Как все через портал, естественно, — пожал плечами Чарли, — И, дядя Пол, что мне там делать?

— В школу ходить, знаний набираться, в тепле и безопасности вместе с семьёй жир нагуливать.

— Дядя Пол, в школу ходить — это скучно. И там я как все, а тут я ценный проводник и значимая шишка, вхожая к самому серебряному громовержцу.

— Я тебе не дядя, и не называй меня серебряным громовержцем. Мне это дурацкое прозвище не нравится. Кто вообще слух этот пустил?

— Я, — Чарли.

— И я. Такое пугало на нашей стороне подавляет боевой дух противника, — Нэнси.

— Детский сад. Чарли — мальчишка совсем, но ты, Нэнси — взрослый сознательный человек, — я потёр переносицу, — Чарли, на тебе нужно проверять систему безопасности. Насколько я помню, прямого пути с кораблей сюда не существует. Ты должен был пробраться на яхту, а уже оттуда прыгнуть вслед за Клео сюда. Как тебе это удалось?

— Да всё просто. Сначала попал в грузовой отсек, спрятался в одном из ящиков, что грузились на яхту. А уже тут выбрался из него.

— Всё очень просто. Надо только обмануть охрану и проникнуть в запертое помещение. Кто тебе помог?

Мальчишка попятился.

— Лицом не вертеть, в глаза смотреть.

— Бипа и Бопа. Они прогрызли переборку на корабле, — сдал подельников Чарли.

— Ну, здорово. Клео, ты видала, что твой воспитанник творит? Этот малый в жопу без мыла залезет.

— Он настоящий дипломат, Пол. Договорился с нашими мутантами и не побоялся, а ведь люди от них шарахаются, — с нотками гордости ответила Клео.

— Да ничего-то я особенного не сделал, — мальчишка застенчиво помялся, — Просто сказал, что здесь много разлагающихся трупов.

— Бипа и Бопа здесь?

— Ну-у-у-у, в районе складов мы разделились.

— Здорово, теперь ещё и этих двух колобков искать. Ну а ты, Нэнси, чем меня порадуешь, есть хорошие новости?

— Новости есть. Мы раздавили ещё одну банду, ну так вот там мы нашли это, — Нэнси бухнула передо мной продолговатый цилиндрический предмет, — Радиопеленгатор привёл меня к нему.

— Пространственный щит Ло?! — узнал я своё творение.

Я взял брусок и подключил его к терминалу.

— Хм-м-м, он исправен, просто исчерпан заряд. А Ло там рядом не было?

— Нет, но зато был кое-кто другой. Этот «щит» держал при себе один стрёмный мутант с нижних уровней. Он утверждал, что нёс этот предмет к тебе по поручению некой Святой, но в пути на него напали, избили и посадили в темницу. На оружие предмет не походил, поэтому отбирать это у мутанта не стали.

— Зачем он им понадобился?

— Чтобы потом ещё раз избить, таким как он банды запрещают выходить с нижних уровней.

— Веди, — коротко сказал я Нэнси,

1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 201
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Я не робот «Служу себе» - Сергей Валентинович Хабаров.
Книги, аналогичгные Я не робот «Служу себе» - Сергей Валентинович Хабаров

Оставить комментарий