Читать интересную книгу Мастер Ядов - Лия Шах

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 101
же мне ее отблагодарить?

Он взял паузу, выискивая проблески эмоций на моем бесстрастном лице. Он не видел, как хватала ртом воздух темная магия, начиная мерцать. Она то пропадала, то появлялась, но сама не замечала этого. И это нормально, ведь она лишь плод отравленного Хаосом воображения.

Далеон ждал. Ждал, что я назову цену. Откинувшись на спинку драгоценного кресла, он порочно погладил подлокотники сильными узловатыми пальцами, смотрел на меня сквозь чуть опущенные ресницы и бил чувственными вибрациями голоса. Умело бил, как он считал. Но кроме ненависти хладной, его краса не возбудила ни новых чувств, ни новых сил.

— Эрот — мальчишка. Что он может понимать в настоящей красоте? — продолжал играть с добычей император, обманувшись кротко опущенными ресницами. — Не каждый сможет оценить твое прекрасное лицо и милый нрав, моя прелестница. Но я — другое дело. Принц без прав на трон и сколь угодно славного будущего тебе не пара. Ты — драгоценность, достойная короны всей империи. Я мог бы дать тебе весь мир лишь за одну твою улыбку. Да и в постели я гораздо опытней мальчишки. Посмотри на меня, Лин Фэй. Мне нужен твой ответ. Ты хочешь стать моей императрицей?

Тан замерцала, словно вспышки молнии в штормовом небе. Лицо ее было белее снега, а в глазах плескался страх. Но не императора боялась тьма.

— Хахаха! — запрокинув голову, в голос рассмеялась я.

Нечеловеческий смех звоном отдавался в стеклах драгоценной конуры правителя. ЩЕНОК!!! Ты с кем играть задумал, а?!! Мой взгляд упал на него громадой скал, закованных во льды безумия. Смех прекратился так же резко, как и начался, и ничто на лице не говорило о произошедшем. Этот контраст достиг своей цели, и Далеон поежился, а волоски на его руках приподнялись от мороза, пробежавшего по коже. Это дыхание страха. Пока еще неоформившегося в конкретную форму, и оттого еще более жуткого. Две с половиной тысячи лет назад коварство императора достигло цели бы, пусть и виде продолжительного обморока бедной девушки, но сейчас…

— Я слишком стара для этих игр… — разлетелся по комнате тихий шелест моего голоса, отражаясь от стен и хрусталя богатой люстры. — Я знаю все, что будет дальше. Я знала это до того, как влить в этот рот противоядие. Но я упрямо верила, что жизнь людей дороже статуса. Этот вопрос был с откровенным подвохом. Рассчитан он на золотоискательницу, недостойную и пыли из-под ног молодого господина. Отвечу "да", и без сожалений голову снесут мне с плеч. Отвечу "нет", и под предлогом несмываемой обиды меня ждет ссылка. Вопрос, на который нет правильного ответа. Любимая забава всех правителей. Тан Лин Фэй отказывается участвовать в этом, Ваше императорское Величество. Пуста тревога ваша, молодой господин не намерен связывать себя красной нитью с деревенской ведьмой. А Тан Лин Фэй охотней станет жить в змеином гнезде, чем примерит на себя блистательную корону вседержительницы.

— Так уезжай. — пожал плечами Далеон, не отрывая взгляда с сполохами ужаса от моего бесстрастно-вежливого лица. — Прямо сейчас. Садись в эсминец и отправляйся туда, где о тебе никто не вспомнит.

Он даже не пытался скрыть, что я права была во всем. Отбросив в сторону свою игру в любовь с первого мгновенья встречи, он выпустил жестокий гнев наружу. Но гневом этим он хотел прикрыть свою обескураженность и ступор. Не ожидал правитель, что его игра так быстро будет раскрыта. Он мнил ее многоходовкой. На деле же пустой хлопок.

— Признаюсь, я поражен твоей проницательностью. — прищурив светлые глаза, продолжил император. — Но никогда безродная нищенка не станет членом императорской семьи. Пока я жив, это не случится. А сыновья… они поймут.

— Могу я попрощаться с другом? — без выражения спросила я, даже не подумав спорить.

— Это больше не твоя забота, Тан Лин Фэй. — хлестко бросил он, вставая с места. — Что еще тебе нужно? Может, дело в миллионе энрифахских золотых? Так я не поскуплюсь. Держи! — приблизившись, он всунул в руки мне острый кусок пластика. — Здесь два!

А я разглядела на его столе то, что раньше не замечала. Там все было усыпано фотоснимками, на которых неизменно были я и Лю. Так вот в чем дело. Если бы не это, меня бы скупо поблагодарили за помощь империи, выписали почетную грамоту и забыли, но это… Известная преступница в компании с великим принцем. Как тут не взбеситься? И казнить просто так он меня не мог. Именно по этой же причине, что лежала на его столе. Для Эрота был весь спектакль с мнимою влюбленностью. В расчете на людскую алчность действовал правитель, а тут такое. Что ж…

— Уж как бы не подорвать экономику столько процветающей империи. — вежливо улыбнулась я в ответ, роняя щедрый дар на пол, и, встретив взгляд мой, Далеон отшатнулся в страхе. — Пусть будет это благотворительностью от безродной нищенки в пользу имперской армии. Слышала, что ее командующему приходится несладко, чтобы содержать приличествующий репутации флот. А в качестве награды за спасение империи я прошу Ваше императорское Величество дозволить Тан Лин Фэй вернуться на закрытую планету МКТ-4. Там тоже люди живут, и у них нет имперских технологий или сколь угодно образованных врачей.

Увы. Империю заботит только статус. А люди… Кто их будет там смотреть? И думается мне крон-принц такой же. Не скоро Лорас ждет Золотой Век с такой элитой.

— Корабль ждет. — раздраженно ответил Далеон, не понимая, отчего становится ему не по себе. — И раз уж мнишь себя ты человеком чести, клянись. Клянись, что не вернешься, даже если Эрот будет звать. Что даже не увидишься с ним больше.

И сам себя ты загоняешь в ловушку, император. Нескончаемо долгий миг я смотрела ему в глаза, отмечая, как самоуверенность испаряется и ее место занимает тщательно скрываемая растерянность. Интриги, клятвы, замыслы все тщетны. Я в этих играх несоизмеримо дольше всех вас пробыла. И, зная все ваши уловки, свои мне не составило труда расставить. Давно. Еще вчера. И если б повернулось все иначе, если б ошиблась в людях я хоть раз, вы даже не заметили б опасности. Ну а теперь…

— Клянусь. — сорвался шелест обещания, а в глазах правителя зародилось первое сомнение. В моем лице он не увидел фальши. Не увидел слез, сомнений и страданий. И страха тоже не увидел. Их всех там не было, увы. И здесь решила я вернуть мужчине его фразу: — Это больше не моя забота.

Зачем? Чтоб помнил. Чтоб помнил свое Слово, когда настанет час. Словно услышав некую команду, к нам в

1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 101
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Мастер Ядов - Лия Шах.
Книги, аналогичгные Мастер Ядов - Лия Шах

Оставить комментарий