Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- "Дорогая, это так мило". - Блай усмехнулась в ответ и поцеловала блондинку. - "Давай посмотрим, что мы можем сделать, чтобы избавиться от этого долга", - улыбнулась она и поцеловала Джордан.
Блай откинулась на спинку сиденья, наслаждаясь объятиями самой прекрасной женщины в мире... с которой желала провести остаток своей жизни... только с ней одной. Джордан нежно водила пальцами по ладони Блай, закрыв глаза. Незаметно их обоих склонило в сон, и они умчались каждая в свои мечты.
Блай проснулась, почувствовав, как лимузин останавливается. Она быстро выглянула в окно, пытаясь собраться с мыслями, когда до нее, наконец, дошло, что они подъезжают к отелю. Блай осторожно начала трясти Джордан: - "Дорогая, мы почти приехали". -
- "Уже?", - сонно спросила та и посмотрела в окно, щурясь от яркого солнца.
- "Да, ты можешь в это поверить? Мы все проспали, ты так и не успела показать свою красоту Западному побережью, как сделала это в Бостоне", - насмешливо ответила Блай, получив от Джордан шлепок по руке.
- "Ах, ты!"
- "Ладно-ладно, хочешь, покатаемся по улицам Сан-Франциско, и ты еще сможешь показать себя всем", - усмехнулась Блай и рассмеялась.
- "Очень смешно, умник! Шоу давно закончилось, продолжения не будет!", - ответила Джордан, и они вместе рассмеялись.
- "Ну, я надеюсь, что это не касается меня". -
- "О, нет! Ты единственная, перед тобой я готова выступать вечно, милая", - ответила Джордан, подмигивая.
- "Звучит многообещающе! Эй, не хочешь спуститься к пристани и немного прогуляться?", - спросила Блай, когда лимузин остановился.
- "Давай, крабы на ужин, звучит великолепно!", - улыбнулась Джордан.
- "Они здесь самые лучшие", - ответила Блай с улыбкой и протянула руку Джордан, помогая ей выйти из машины. - "Тогда, вперед", - воскликнула она и повела подругу к еще одной достопримечательности Сан-Франциско.
Довольно быстро они достигли знаменитого - "Пирс 39". - Джордан практически приходилось бежать за Блай, которая была слишком взволнованна. Брюнетку переполняло желание поделиться с Джордан всем и сразу, она уверенно вела возлюбленную через толпу людей к причалу и остановилась только возле - "Дворца Нептуна", - где часто на пристани собирались морские львы.
Увидев множество маленьких магазинчиков, Джордан почувствовала себя в своей стихии, но больше всего ее поразили морские львы, которые, казалось, загорали на плавучих доках. Девушки остановились, заинтригованные видом животных, и Джордан сделала несколько фотографий.
- "Смотри тюрьма Алькатрас", - указала Блай подруге, - - "До нее около мили, хочешь посмотреть?"
Джордан утвердительно кивнула головой, и они направились к кассе за билетами. К сожалению, все билеты были уже проданы, поэтому они приобрели их на следующий день. Так было даже лучше, они смогли купить дополнительно еще два билета, для Линды и Джули.
- "Блай, я должна посетить Ghirardelli Square!", - воскликнула Джордан, делая пометку на карте, чтобы не забыть, вернуться сюда с Линдой после экскурсии по Алькатрас и пробежаться с ней по магазинам. Джордан знала - "любовь" - Блай к таким походам, возможно Джули сможет развлечь ее, пока они с сестрой будут делать покупки.
- "Ооо, смотри уличные представления, Блай!", - воскликнула пораженная блондинка.
- "О, да. Но я должна предупредить тебя о - "человеке-дерево".
- "Человек-дерево?", - переспросила Джордан, глядя на свою возлюбленную, которая вела ее по тротуару, не выпуская ее руку ни на секунду.
- "Да, он стоит вон за тем фикусом и прячется. Когда туристы подходят ближе, он начинает его трясти, пугая их до смерти. Это так смешно!", - засмеялась Блай.
- "Спасибо за предупреждение, не хотелось бы выглядеть глупо, если бы он решил испугать меня!", - засмеялась в ответ Джордан и посмотрела на многолюдный тротуар в поисках - "человека-дерево".
Девушки истерично рассмеялись, когда дерево внезапно затряслось и проходящий мужчина от страха закричал и, выронив из рук содовую, чуть не сбил их с ног.
- "Это была классика!", - засмеялась Блай и, вытащив из кармана двадцать долларов, положила их в лежащую на земле коробку. Они еще немного постояли, наблюдая за тем, как он пугает проходящих мимо туристов, пока живот не свело от смеха, после чего направились в сторону рынка, где продавались свежие морепродукты. Их путь лежал мимо знаменитой шоколадной фабрики. И пусть этот шоколад продавался в торговом центре Sawgrass Mills у них дома, Джордан все равно хотела купить немного именно этого шоколада.
Совершив набег на лавку с шоколадом, девушки направились обратно в отель, остановившись по пути посмотреть на знаменитую Ломбард-стрит. Крутая улица имела восемь резких поворотов, словно извивающаяся змея, автомобили медленно петляли вниз по ней. Добравшись до вершины, Джордан сделала пару фотографий, поражаясь количеству туристов, которые осторожно спускались вниз по кривой улице на своих автомобилях.
Джордан настояла, чтобы они поели крабов до того, как вернуться в отель. Блай не пришлось долго уговаривать, пакеты с шоколадом, что она несла, были просто не померено тяжелыми. Она не могла понять, зачем, черт возьми, Джордан столько шоколада, это же Калифорнии, здесь все можно купить на каждом углу!
Блай предложила подруге остановиться в кафе - "Морепродукты на гриле от Данте", - откуда открывался прекрасный вид на залив.
Покончив с ужином, Блай была просто сражена, как столько еды могло уместиться в такой миниатюрной Джордан. Но ей оставалось только качать головой в недоумении, когда они выходили из ресторана.
Джордан остановилась возле продавца с корзинкой горячих пончиков.
- "Только не говори мне, что ты голодная, Джордан?", - спросила в недоумении Блай.
На что блондинка смущенно улыбнулась и, заплатив за пакет пончиков, встала рядом с возлюбленной.
- "На самом деле, я чувствую, что сейчас просто лопну, возможно, тебе даже придется нести меня, Блай", - рассмеялась Джордан и, прислонившись к Блай, потрепала ее за щеки, после чего насмешливо погладила себя по животу.
- "Ни за что, женщина! С меня достаточно и того, что я уже несу. Хорошо, что до гостиницы еще далеко, может, успеешь все растрясти. Я до сих пор не понимаю, как, черт возьми, ты смогла съесть такого огромного краба!", - воскликнула Блай, пораженная аппетитом подруги.
- "Ну, я же не знала, что он будет таким большим! Мне казалось, что он будет похож на тех крошечных, что подают у нас во Флориде. Откуда мне было знать, что они выращивают тут таких монстров?", - засмеялась Джордан и спрятала пончики в один из пакетов, на потом.
- "Дорогая, я предупреждала тебя. Почему как ты думаешь, я заказала только клешни?", - засмеялась Блай, сплетя свои пальцы с Джордан.
- "Поверь мне... я буду голодной, когда мы вернемся в номере. Так что, маленькие пончики мне еще пригодятся", - ответила Джордан и поцеловала руку Блай.
- "Ты никогда не перестаешь удивлять меня, Джордан... Ты действительно нечто", - рассмеялась Блай, ведя подругу по оживленной улице.
Добравшись до отеля, они уставшие вошли в номер, бросив на пол пакеты с этим чертовым шоколадом! Сил хватило только на то, чтобы раздеться и забраться в постель, забывшись крепким сном.
Блай проснулась рано утром еще до будильника, с огромным желанием поспать еще немного, пока события этого дня не обрушатся на нее, ее ждал очень долгий день. Но, казалось, не прошло и минуты, как зазвонил будильник.
Она тихо оделась, поправив одеяло на мирно спящей возлюбленной. Улыбнувшись, Блай нежно убрала упавшие пряди волос с лица Джордан и поцеловала ее в щеку. - "Я люблю тебя", - прошептала она и повернулась, чтобы уйти, но была остановлена сонным голосом возлюбленной.
- "Покидаешь меня так скоро?" - - Джордан схватила Блай за руку и потянула ее на себя.
- "К сожалению, милая", - - Блай наклонилась и нежно поцеловала Джордан в лоб. - "Спи. Надеюсь увидеть тебя утром на матче", - ответила она, глядя в сонные зеленые глаза.
- "Уааааа...", - шутя, захныкала Джордан и снова притянула Блай к себе для поцелуя. - "Удачи тебе на игре, милая", - прошептала она, углубляя поцелуй, к радости Блай.
- "Ничего себе... спасибо!", - улыбнулась Блай и встала. - "Буду высматривать тебя на трибунах, любовь моя". - Она чувственно улыбнулась и, поцеловав руку Джордан, подмигнула, после чего повернулась к двери.
- "Ты прекрасно знаешь, что я буду там, милая", - улыбнулась Джордан, переворачиваясь на бок и провожая взглядом Блай, которая помахала ей, прежде чем исчезнуть за закрытой дверью.
Джордан тяжело вздохнула и, обняв подушку Блай, прижала ее к себе, вдыхая запах своей возлюбленной, который она хранила. Потом взяла с тумбочки их фотографию и улыбнулась, глядя на подругу. Она чувствовала себя невероятно счастливой, ей до сих пор не верилось, что Блай навсегда будет принадлежать ей, но красивое кольцо на пальце, служило тому доказательством.
- Я вернулась за тобой... (СИ) - Бехтерева Каролина - Современные любовные романы
- Полюбить рок-звезду (СИ) - Ольга Вечная - Современные любовные романы
- Дело не в тебе, дело во мне - Джули Джонсон - Современные любовные романы