Все радостно повскакали на ноги. Выпили за молодых. Потом отец извлек откуда-то старенький фотоаппарат и сделал несколько снимков обручившейся пары. Потом мама Джоша немного поплакала и все вспоминала, какой он был непослушный и непоседливый ребенок («Просто ужас какой-то! Представьте, я поймала его за чтением журнала «Голливуд и его тайны», и это ночью с фонариком под одеялом!»).
«Сама себе не верю, – думала Жасмин. – Я выйду замуж за Джоша Тоби!»
Они договорились сохранить эту сногсшибательную новость в секрете, пока Мо не уладит все с Клео, ее новым бой-френдом Джошем-библиотекарем и прессой.
Отец Джоша решил, что гулять надо с размахом, извлек откуда-то бутылку черносмородинового вина и налил всем.
А через некоторое время Джош сказал:
– Пап, ты не пройдешься со мной по роли? Я был бы благодарен за совет.
Жасмин увидела, что мистер Тоби тоже умеет улыбаться не хуже, чем голливудские звезды, – во все тридцать два, пусть и не совсем свои, зуба.
Глава 35
Вечер премьеры превратился в форменное столпотворение. Со времен Лоуренса Оливье не видел театр такого наплыва публики, таких толп, жаждущих приобщиться к искусству!
Вычеркиваем эту строчку и пишем: «Никогда еще не видел театр такого аншлага на постановке шекспировской пьесы!»
Жасмин выглянула из-за кулис. Родители Джоша сидели в третьем ряду в центре. В том же ряду справа она увидела Клео Чен и рыжего Джоша. Глядя на них, Жасмин испытала чувство глубокого удовлетворения. Они держались за руки, как школьники. Джош выглядел прекрасно: его костюмом явно занималась Клео. Сама она просто лучилась улыбкой и счастьем. Наверняка Эми угадала точно, в который раз сказала себе Жасмин. Только истинная любовь так преображает людей.
Потом она увидела Элвиса и Иисуса, которые сидели за влюбленной парочкой и выглядели непривычно чистыми и тихими. К счастью, Элинор нигде не было видно.
Сесилия, ее муж Финн и их дочь Майя сидели в пятом ряду. Малышка Эммет, чей возраст не позволял ей посещать театры, осталась в «Плазе» с нянькой, на роль которой пригласили миссис Литтл. Финн был в смокинге, а Майя и Сесилия в элегантных платьях серого шелка.
И рядом с ними экзотической птицей расположилась Эми. Ее наряд, как всегда, был ярким и блестящим… еще более ярким и блестящим, чем обычно, хоть и трудно поверить, что такое вообще возможно. Наверное, она одевалась для фотографов, сообразила Жасмин. Тут полно прессы, и Эми постаралась принарядиться.
Но вот раздался третий звонок.
У Жасмин почему-то сжалось сердце.
Кто-то взял ее за руку.
Это оказался Джош. Он улыбнулся и сказал:
– Шоу начинается!
– Ты как? – спросила Жасмин.
– Никогда не чувствовал себя лучше.
Она недоверчиво изогнула бровь и пристально посмотрела на него.
– Ну ладно, соврал. Меня только что стошнило. Но теперь мне лучше.
И времени больше ни на что не осталось, поскольку начался спектакль.
Газеты не скупились на похвалы. "Они изощрялись в эпитетах, называя игру Джоша «великолепной, мастерской, впечатляющей». Жасмин была уверена: успех пришел к Джошу, когда он, наконец, подал, что роль Ромео просто создана для него, и вкладывал свои чувства в слова персонажа. Ну и то, что они с отцом сцену за сценой проштудировали всю пьесу, тоже имело большое значение. Публика аплодировала стоя.
Жасмин также получила свою долю славы. Ее признали открытием сезона. Мо, которая являлась и ее агёнтом по связям с общественностью, грамотно организовала утечку информации, и всем стало известно, что костюмы – целиком заслуга Жасмин Бернс, а не Артуро Мастриани. Жасмин уже дала несколько интервью (попрактиковавшись с Кеном), и журналы все еще не теряли к ней интереса.
Ей поступило три предложения занять место дизайнера в крупных студиях. Жасмин расстроилась, было, потому что боялась обидеть Артуро, но он прислал ей дюжину розовых роз и приглашение на свадьбу, которая в скором времени должна состояться в Риме.
После премьеры, вечерних поздравлений и интервью Джош и Жасмин ускользнули от внимания прессы и публики, оставив Эми, Клео и Джоша-библиотекаря купаться в лучах славы и раздавать автографы. Джош и его невеста провели несколько дней дома. Они смотрели видео, играли в скрэбол, гуляли с собаками. Обедали с родителями Джоша. Пресса скоро оставила их в покое, поскольку непредсказуемая Эми и яркая Клео с ее неожиданным бой-френдом выглядели с коммерческой точки зрения гораздо интереснее.
Позже мир опять заинтересуется ими. Но Жасмин это безразлично. Теперь она не боится.
Примечания
1
Сорт копченой говядины, который используется для приготовления сандвичей.
2
У. Шекспир «Ромео и Джульетта», пер. Б. Пастернака.
3
У. Шекспир «Ромео и Джульетта». – Здесь и далее отрывки из трагедии даны в переводе Б. Пастернака.