Читать интересную книгу Гарри Поттер и Враг Сокола - Danielle Collinerouge

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 217

— Вот все-таки придурок! — прорычал Рон, бросив очередной взгляд в сторону ухмыляющегося Малфоя.

— Мерзкий человек! — охотно согласилась Гермиона и обрадовано посмотрела на спокойную Луну.

Гарри вяло жевал свой завтрак. На душе было так паршиво, словно не кошки скребли, а крысы.

— Не обращай на него внимания, Гарри, — попытался подбодрить друга Рон.

— Пытаюсь, — Гарри отодвинул тарелку и налил себе чаю.

Гермиона заботливо пододвинула к нему тосты и тут же заметила, с каким любопытством за ней и Гарри наблюдают остальные гриффиндорцы.

— Ну, чего уставились! Завидно, что ли?! — рыкнул на всех Рон.

— Что, Уизли, ты тоже жениться хочешь? — ласково осведомился подошедший Малфой.

— Я тебе сейчас ещё пиявок засыплю в пасть! — крикнул ему Рон.

— Но ты же староста, за тебя любая пойдет. Выбирай, кого хочешь, рыжий султан!

— Если вы уже позавтракали, мистер Малфой, то можете покинуть зал, — раздался строгий голос профессора Макгонагал.

Драко, с трудом скрывая недовольную гримасу, неохотно удалился. Гарри ощутил легкое подбадривающее прикосновение к плечу и благодарно посмотрел на Макгонагал. После завтрака Гермиона увела Гарри и Рона в библиотеку, где они некоторое время делали уроки, прячась от других учеников за стопками книг.

— Пойдемте в Хогсмид, там по крайней мере я не буду видеть этой ржущей мелюзги, — подал голос Рон.

— Немного развеяться нам не помешает, — согласилась Гермиона. Гарри молча кивнул.

Начиная с 6 курса, ученикам можно было ходить в Хогсмид каждую субботу и воскресение. Но, как правило, старшекурсники были очень загружены домашними заданиями, поэтому они посещали Хогсмид по праздникам. Все же Гарри, Рон и Гермиона встретили несколько знакомых ребят, когда шли в «Три метлы». Мадам Розмерта радостно их поприветствовала, посочувствовала Гарри за то, что про него пишут всякую чушь, и поставила перед молодыми людьми три бутылки сливочного пива. За другими столиками сидели волшебники и волшебницы и обсуждали новости из «Волшебного голоса правды».

— Ерунда какая-то происходит!

— Правительство ни к черту!

— Наш министр — настоящий осел!

— А вы читали про Гарри Поттера!? Дутая слава вокруг какого-то мальчишки! И что с ним Дамблдор так носится?

— Так ведь он же его родственник!

— Дамблдор — единственный, кого боится Сами-Знаете-Кто! — возразил чей-то голос.

— Какой Сами-Знаете-Кто? Его уже давно нет! Сколько можно им пугать?!

— Ничего не понимаю! В «Пророке» пишут одно, в «Волшебном голосе» другое.

— Определились бы уже! Да объяснили, кто прав, а кто нет! — в сердцах воскликнул один из волшебников.

Сердце Гарри сжалось, он отодвинул недопитое пиво и поспешно поднялся.

— Гарри! — Гермиона испуганно на него посмотрела — уж не собирается ли он вступать в рукопашную с посетителями «Трех метел».

— Пойдемте отсюда, — Гарри быстро направился к выходу.

Он так давно не был за пределами школы, не знал, что происходит во «взрослом» волшебном мире. Здесь, в Хогсмиде, он впервые остро ощутил последствия войны в СМИ. Атмосфера вокруг была наполнена недовольством и неопределенностью. Все словно чего-то ждали, существующее правительство и особенно Министр Магии вызывали раздражение. Гарри торопливо шагал по дороге, Рон и Гермиона бежали за ним, и тут словно нарочно все трое наткнулись на доску волшебных объявлений, где висел последний номер «ВГП». Возле нее переговаривались несколько магов.

— Гнать надо этого тупицу, засиделся уже! — громко провозглашал один из них.

— Было бы спокойнее, если бы министром согласился стать Дамблдор, — воскликнула седая колдунья.

— У Дамблдора уже давно мыши в голове шуршат! — возразил кто-то ей.

— Такое ощущение, что кроме Фаджа и Дамблдора Министром Магии некого поставить!

— Они уже достали этим Кого-Нельзя-Называть!

Гриффиндорцы молча прошли мимо и только когда они остановились возле Хогвартской башни, Гермиона воскликнула со слезами в голосе:

— Какие глупые!

— Блин, — скривился Рон, — а этот «Долбанный голос» наделал шороху среди народа.

Гарри молчал. Где-то под правым глазом почему-то неприятно задергало. В груди тянуло, было тяжело дышать.

— У меня плохое предчувствие, Гарри, — шмыгнула носом Гермиона.

— Ну, Дамблдор же должен что-то сделать! — полувопросительно воскликнул Рон.

Гарри порылся в кармане мантии, нащупал заботливо положенный Гермионой флакон, достал его и выпил содержимое. Легче почему-то не стало.

— Уизли, — окликнул Рона знакомый манерный голос.

Рон, лицо которого озверело перекосилось, обернулся.

— Короче, директор сказал, что Лунатичка мне не подходит, может, жениться на твоей сестре?

Кребб и Гойл угодливо ржали рядом со своим хозяином.

— Пойди пожуй пиявок, придурок! — рявкнул Рон.

— Только хамить не надо, — ухмыльнулся Драко. — Я дело предлагаю, выберешься из своей вонючей помойки…Я разрешу вам приютиться в конуре нашей борзой Миледи — там и чище, и просторнее!

— А что ж на Милисент не женишься? — опасно прищурилась Гермиона.

— Ты что, Гермиона, такого тролля только в темном классе можно пользовать, куда ж жениться-то?! Утром на подушке такое увидишь, заикаться от страха начнешь! — подхватил Рон.

Кребб и Гойл продолжали кататься от смеха, пока не получили от Малфоя по пинку.

— Как ты смеешь! — возмущенно заорала Милисент.

— А-а-а! — наигранно испугался Рон. — Я столько не выпью!

Гермиона рассмеялась, но вскоре вздрогнула — мимо просвистело заклинание. Гарри взмахнул палочкой, отражая следующее. Затем, выставив невидимый щит, обратился к Малфою:

— Ещё один выстрел, и ты искупаешься в прохладной водичке озера, Малфой. А вы, — Гарри кивком указал на Кребба и Гойла, — срочно бегите к декану, пусть начинает варить соплеостанавливающее зелье для главного слизеринца Хогвартса!

* * *

Гарри, отложив дописанный реферат, неохотно встал с кресла и потянулся. Краем глаза успел заметить восторженные взгляды двух перешептывающихся четверокурсниц.

— На дополнительный урок? — сочувственно уточнила Гермиона.

— Профессор Дамблдор велел продолжать заниматься, — ответил Гарри.

— И нравится ему мучить тебя, — буркнул Рон, протягивая руку к пергаменту с Гарриным рефератом.

— Это для пользы Гарри, — строго ответила Гермиона и забрала реферат. — Сам пиши!

— Я же твою книжку прочитал! — возмутился Рон.

— Ну и что? Мне теперь тебе давать списывать до конца учебного года?! — обиделась Гермиона.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 217
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Гарри Поттер и Враг Сокола - Danielle Collinerouge.

Оставить комментарий