Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А за ними пешком двинулись гундерландцы, пылавшие жаждой мести. Со склонов гор вниз обрушились боссонийцы, на бегу стреляя в тех своих врагов, что еще оставались на ногах.
И битва покатилась вниз, все дальше и дальше, гоня перед собой ошеломленных и растерянных немедийцев, как пену прибоя. Их стрелки побросали свои арбалеты и кинулись наутек. Тех копейщиков, кто уцелел после сокрушительного удара конных рыцарей, изрубили на куски безжалостные гундерландцы.
Кровавый вал битвы прокатился через широкое устье долины и выплеснулся на равнину за нею. Все пространство кишело воинами, спасающимися бегством от своих преследователей. Кое-где вспыхивали отчаянные одиночные схватки, рыцари поднимали коней на дыбы, дрались и умирали. Но немедийцы были раздавлены, смяты и совершенно пали духом, не в силах организовать сплоченное сопротивление. Десятки и сотни их неслись к реке сломя голову. Земля горела у них под ногами, местные жители восстали и травили их как бешеных собак. До Тарантии добрались очень немногие.
Но окончательный разгром наступил только с гибелью Амальрика. Барон, тщетно пытаясь остановить своих людей, направил коня прямо на группу рыцарей, сопровождавших гиганта в черной броне, на чьей накидке встал на задние лапы лев Аквилонии, а над головой рядом с королевским штандартом реял алый леопард Пуатани. Высокий воин в сверкающих доспехах опустил копье и понесся на барона. Они столкнулись с громовым треском. Копье немедийца, угодив в шлем противника, порвало ремни и заклепки. Забрало отлетело в сторону, открывая лицо Паллантида. Но острие копья аквилонянина пробило щит и нагрудную пластину, поразив барона прямо в сердце.
Дружный рев встретил падение Амальрика. Тот вылетел из седла, выброшенный сильным ударом, и упал наземь, ломая торчащее в груди копье. Немедийцы окончательно обратились в бегство, как плотина реки, не устоявшая под напором наводнения. Охваченные паническим страхом, они помчались к реке, а потом, как гонимые ветром листья, рассеялись по равнине. Час Дракона миновал.
Тараск не побежал вместе со всеми. Амальрик погиб, знаменосец пал, и королевское знамя Немедии было втоптано в грязь и кровь. Его уцелевшие рыцари спасались бегством, и аквилоняне преследовали их. Тараск знал, что битва проиграна, но вместе с горсткой преданных сторонников пробивался сквозь толчею, обуреваемый одним желанием – встретиться с Конаном по прозванию Киммериец. И наконец он отыскал его.
Боевые порядки нарушились, тесно сомкнутые ряды распались. Плюмаж на гребне шлема Тросеро был виден в одной стороне равнины, шлемы Паллантида и Просперо блестели в другой. Рыцари из личной стражи Тараска пали один за другим. Два короля встретились лицом к лицу.
Но, едва они направили коней навстречу друг другу, конь под Тараском споткнулся и упал. Конан соскочил с седла и бегом бросился к королю Немедии, который сумел выпростать ногу из стремени и выпрямиться. С громким звоном скрестились клинки, рассыпая злые искры, и Тараск простерся на земле, поверженный могучим ударом Конана.
Киммериец поставил ногу в сапоге на грудь врага и поднял меч. Шлем он потерял; встряхнув черной гривой, он устремил на Тараска яростный взгляд ослепительных синих глаз.
– Сдавайся!
– Ты пощадишь меня? – пожелал узнать немедиец.
– Да. Я поступлю благороднее, чем ты, паршивая собака. Я дарую жизнь тебе и тем твоим людям, кто сложит оружие. Хотя мне, пожалуй, следует раскроить тебе череп, грязный вор, – добавил киммериец.
Тараск повернул голову, глядя на равнину. Остатки немедийского войска в панике бежали по каменному мосту; их преследовали победители, мстительно разя врагов направо и налево. Боссонийцы и гундерландцы захватили лагерь противника и сейчас потрошили шатры и палатки в поисках добычи, захватывая пленных, взламывая сундуки и опрокидывая повозки.
Тараск яростно выругался, после чего пожал плечами, стараясь сохранить лицо.
– Твоя взяла. У меня нет выбора. Каковы твои требования?
– Ты вернешь мне все свои нынешние владения в Аквилонии. Прикажи своим гарнизонам сдать оружие и покинуть все замки и города, в которых они размещаются, и как можно быстрее убраться с территории страны. Кроме того, ты вернешь мне всех аквилонян, проданных в рабство, и заплатишь мне контрибуцию, размер которой я определю позднее, после того, как будет оценен вред, нанесенный королевству твоей оккупацией. Ты останешься моим заложником до тех пор, пока все эти условия не будут выполнены.
– Я согласен, – ответил Тараск. – Я сдам без сопротивления все замки и города, в которых размещены мои гарнизоны; все прочие условия тоже будут выполнены. Какой выкуп ты потребуешь за меня лично?
Конан рассмеялся и убрал ногу с закованной в сталь груди своего врага, схватил его за плечо и рывком поставил на ноги. Он уже собрался было заговорить, но потом отвернулся, заметив, что к нему приближается Хадрат. Жрец, по своему всегдашнему обыкновению, хранил спокойствие и самообладание, пробираясь между грудами павших людей и лошадей.
Конан окровавленной рукой смахнул с лица пот и грязь. Он сражался весь день, сначала с копейщиками в пешем строю, а потом в седле, возглавив конную атаку. Его накидка потерялась, доспехи были забрызганы кровью и погнулись от ударов мечей, булав и топоров. Он возвышался над полем брани, подобно какому-нибудь языческому титану или герою.
– Отличная работа, Хадрат! – радостно приветствовал он жреца. – Клянусь Кромом, до чего же приятно было увидеть твой сигнал! Мои рыцари уже сходили с ума от нетерпения и изводили себя, желая поскорее ввязаться в сечу. Боюсь, мне не удалось бы долго сдерживать их пыл. Что там с колдуном?
– Он отправился по мрачной дороге в Ахерон, – ответил Хадрат. – А я – я еду в Тарантию. Моя работа здесь завершена, и теперь меня ждут кое-какие дела в храме Митры. Нам здесь больше нечего делать. На этом поле мы спасли Аквилонию – и не только ее. Ваша поездка в столицу станет триумфом для страны, переполненной радостью. Вся Аквилония будет торжествовать по случаю возвращения своего короля. Итак, до следующей встречи в большом королевском зале – прощайте!
Конан молча смотрел вслед жрецу. С разных концов долины к нему спешили рыцари. Он увидел Паллантида, Тросеро, Просперо, Сервия Галанна – их доспехи были забрызганы кровью. Грохот сражения уступил место торжествующим победным крикам. Все глаза, горящие от восторга и усталости, были устремлены на огромную фигуру короля в черной броне, а руки в латных рукавицах воздели над головами окровавленные мечи. Над полем, словно приливная волна, прокатился слитный рев, в котором можно было разобрать слова:
– Слава Конану, королю Аквилонии!
Тараск заговорил вновь:
– Ты так и не назвал сумму моего выкупа.
Конан расхохотался и одним движением бросил меч в ножны. Он провел окровавленными пальцами по своим густым черным кудрям, словно примеряя невидимую пока корону.
– В твоем гареме есть девушка по имени Зенобия.
– Да, есть, – недоуменно признал Тараск.
– Очень хорошо. – Король улыбнулся, словно вспомнив нечто очень приятное. – Она станет твоим выкупом. Больше я ничего не потребую за тебя лично. Я приеду за ней в Бельверус, как и обещал. Она была рабыней в Немедии, но я сделаю ее королевой Аквилонии!
Алые гвозди
1. Череп на скале
Всадница натянула поводья, останавливая измученного скакуна. Тот широко расставил ноги и понурил голову, словно и вес красной кожаной уздечки с золотыми кисточками был сейчас для него слишком велик. Женщина выпростала ногу в сапоге из серебряного стремени и спрыгнула с шитого золотом седла. Привязав поводья к стволу раздвоенного деревца и подбоченившись, она повернулась, оглядывая окрестности.
А они выглядели не слишком приветливо. Огромные деревья вплотную подступали к маленькому озеру, из которого только что напился ее конь. Густой подлесок назойливо лез в глаза, сгущая сумерки, и без того царившие под пологом, образованным переплетением ветвей. Женщина вздрогнула, зябко повела роскошными плечами и выругалась.
Она была высокого роста, с большой и развитой грудью, с длинными руками и ногами. Вся ее фигура буквально излучала непривычную для ее пола силу, с которой очень удачно сочеталась несомненная женственность. Никто не принял бы ее за мужчину, несмотря на манеры и одежду. Последняя была весьма неуместной в окружающей обстановке. Вместо юбки на ней красовались короткие и широкие атласные штаны чуть выше колена, а перепоясалась она широким шелковым кушаком. Высокие ботфорты мягкой кожи доходили ей почти до колен, а довершала ее наряд шелковая блузка с низким вырезом, распахнутым воротом и широкими рукавами. На одном изящном бедре болтался прямой обоюдоострый меч, а на другом висел длинный кинжал. Непокорные золотистые волосы, доходившие ей до плеч, перехватывала малиновая атласная лента.
- Властелин Колец - Джон Толкин - Иностранное фэнтези
- Неприкаянные письма (сборник) - Чайна Мьевиль - Иностранное фэнтези
- Ночные кошмары и фантастические видения (сборник) - Стивен Кинг - Иностранное фэнтези
- Хранители Кольца - Джон Толкин - Иностранное фэнтези
- Оковы для призрака (Духовная связь) - Мид Райчел - Иностранное фэнтези