Читать интересную книгу Голод - Уитли Стрибер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86

Ей всегда будет не хватать храбрости Сары и ее благородства. Но он даст ей удовлетворение – вряд ли Сара смогла бы когда-нибудь дать ей это. И как прежде, она будет мечтать о бессмертии и говорить себе, что вот наконец у нее появился вечный спутник, спутник на всю ее бесконечную жизнь.

Пройдет время, и природа возьмет свое, и разрушит эту мечту. Тогда она найдет другого спутника. И следующего. И так далее, до скончания времен.

И как бы ни томило ее одиночество, как бы ни побуждало ее искать спутника, который пребудет с нею вовеки, она решила никогда более не пытаться трансформировать кого-нибудь, духом подобного Cape, – ни в этот раз, ни в следующий. И вообще никогда.

Примечания

1

Безик – род игры в карты.

2

В действительности Рим стал называться империей со времени правления Октавиана Августа (27 г. до н. э.).

3

Ликторы – почетная стража высших римских сановников, носившая так называемые фасции (связка прутьев с топориком в середине), как знаки достоинства сопровождаемых ею лиц. В Риме (но не в римских провинциях) ликторы ходили без топориков, с одной лишь связкой прутьев.

4

Капенские ворота находились в южной части Рима, между Авентинским и Целийским холмами; через них проходила Аппиева дорога в Капую.

5

Ардея – столица ругулов (к югу от Рима), древнего народа Лация.

6

Лаций (Латий) – область между Тирренским морем, Эгрурией и Кампанией; центром Лация был Рим.

7

Невиевы ворота – в южной части Рима, между Авентинским и Целийским холмами.

8

Яникул – холм на правом берегу Тибра.

9

Фибула – пряжка, застежка.

10

Атрий – передняя или любое первое помещение от входа в дом.

11

Перистиль – внутренний дворик, окруженный колоннадой.

12

Тепидарий – теплая (прохладная) баня.

13

Фригидарий – прохладная комната в бане.

14

Солярий – терраса или плоская крыша.

15

Аттика – область Эллады (Греция) с главным городом Афины.

16

Гиметт – гора в Аттике, славившаяся мрамором, медом и тимьяном.

17

Гимнасий – помещение для физических упражнений.

18

Эвбея – остров у побережья Аттики и Беотии.

19

В библейской мифологии Мафусаил – дед Ноя, проживший 969 лет.

20

По Фаренгейту (приблизительно 29,5 °С).

21

Пергола – увитая растениями проходная беседка или крытая галерея.

22

474 г. н. э. – время правления Юлия Непота.

23

Роман написан в 1980 году.

24

Liriodendron tulipifera, произрастает на востоке США. Характерен крупными зеленовато-оранжевыми цветками, напоминающими тюльпаны.

25

Илион (Троя) – древний город на северо-западе Малой Азии.

26

Крумгорн – средневековый духовой язычковый инструмент, ствол которого изогнут в виде крюка.

27

РЭМ – растровая (сканирующая) электронная микроскопия.

28

Человеческий род (лат.).

29

Биологический вид (лат.).

30

По Фаренгейту (приблизительно 38,5 °С).

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Голод - Уитли Стрибер.

Оставить комментарий