А может, всегда.
— Я… — начала было, собравшись с мыслями.
Но тотчас осеклась, когда в столовую телепортировался Деймон. Я бросила на него испуганный взгляд, потом сразу посмотрела на Элеонору, но вместо того, чтобы потребовать от меня ответа, она мягко улыбнулась. И показалось отчего-то, что она и не нуждалась в моих словах. Все и так было понятно.
— Ты проснулась, — констатировал Дей очевидное, неожиданно поцеловав меня в макушку.
Я вспыхнула, как бенгальская свеча. Одно касание — легкое, но прилюдное, — и я похожа на нежить, которую обволокло пламенем. Сгорю, а от меня даже пепла не останется.
— Заканчивай с завтраком, — продолжил он, — и пойдем… Мне нужно кое-что показать тебе перед тем, как я покину Пустоши.
— Уходишь? — Элеонора изумленно вскинула брови, задав потревоживший нас обеих вопрос. — Надолго?
— На пару часов, возможно, — ответил непринужденно, схватив с миски персик, и впился зубами в сочную сладкую мякоть.
Сок слегка брызнул, и капелька скатилась от уголка его губ до подбородка. Он успел вытереть ее костяшкой пальца, прежде чем она затерялась бы в горловине рубахи. Я едва не поперхнулась от этого провоцирующего действия, который вряд ли показался его матери таким же интимным, как мне.
Облизнул губы, надкусил еще раз…
И вдруг глянул на меня, будто почувствовав беззастенчиво сверлящий его рот взгляд. Мужские губы дрогнули в улыбке, а я еле удержала жар в груди, чтобы он не разросся и не залил собой все мое лицо.
Проклятье. Кто-нибудь заберите у него этот чертов фрукт!
— Король вызывает на аудиенцию, — невзначай добавил Дей.
При иных обстоятельствах я ни за что не поняла бы, что он волнуется. Но какая-то нить, крепко связывающая нас, подсказывала, что он встревожен предстоящей встречей с братом. То, что он обозначил его как короля, а не брата, лишь подтверждало это.
— Пустяки, — улыбнулся, встретив хмурый взгляд эльфийки. — Я не виделся с ним последний месяц. Обсудим кое-что касательно академии.
— Как скажешь, — спокойно произнесла Элеонора.
У нее спрятать волнение получилось в разы лучше, чем у меня. Я совсем не верила их спокойствию и предчувствовала, что эта встреча повлечет за собой непредвиденные последствия. Но делиться с остальными этой мыслью не стала, догадываясь, что они и сами все понимают.
Когда я быстренько расправилась с завтраком, Элеонора ушла на прогулку, оставив Луну слоняться по замку, а мы с Деем покинули столовую вдвоем.
Я не спрашивала, куда мы идем и что он должен мне показать. Уже знала. Он четко сказал об этом еще вчера, но уж лучше бы не говорил… Лучше бы не решался показать мне одну из самых ценных реликвий династии Бекфордов и не искушал мое трусливое сердце.
Я предпочла бы никогда не видеть эту книгу заклинаний. Предпочла бы стереть ее из своей памяти. Зная, что она способна мне помочь, я с трудом заглушаю желание заполучить ее.
Поговаривают даже, что она сама по себе наделена силой. Стоит ее только завидеть, как человека начинают переполнять сомнения. Она играет их чувствами. Она искушает и испытывает. Соблазн обладать этой бесценной вещью увеличивается до размеров бескрайних океанов. И я боялась… По-настоящему боялась, что моя рука дрогнет над книгой. Что я заберу ее, предав доверие Деймона.
В один момент я подумала развернуться и трусливо сбежать, но вот дверь за спиной захлопнулась, мы оказались в просторном кабинете, отделанном деревом, и моя решительность с концами покинула меня.
— Может, не стоит показывать ее мне? — шепнула, когда Дей оставил меня у двери, а сам уверенным шагом прошел к картине за столом. Вернее, это была резная рамка с черным полотном. Никакого рисунка, никакого намека на краску. Просто черный холст. — Все-таки это семейная реликвия… А я еще не совсем… ну… Бекфорд.
— Разве ты не хотела увидеть ее? — бросил, не оборачиваясь.
— Что?
Я тупо моргнула пару раз, пытаясь уложить в голове его вопрос. А когда до меня наконец-то дошло, страх внезапно сжал в тиски сердце. Дей вытянул руку, и та пропала во мраке картины, как в плотном тумане.
Он знает?
Боги, он действительно знает.
— Разве не это, — он вынул из мглы толстенный фолиант, — ты желала заполучить?
Его тон был страшно холоден, взгляд, резко метнувшийся в мою сторону, суров и лишен всякого намека на нежность. Он с грохотом положил эту древнюю могущественную книгу на стол, и мой взор тут же привлекло ее фиолетовое сияние, которое сочилось из корешка и большого кристалла, запечатанного в сердце обложки.
Она прекрасна. И обладает невообразимой мощью. Я ощутила, как наэлектризовался воздух в кабинете, каким тяжелым он стал и как сдавил всю меня в тугой кокон. Энергия — такая же древняя, как сам мир, пахнущая ладаном — пропитала мебель, стены... Все, что здесь находится. Меня и Деймона.
Мощный поток растревожил магию, и кровь в венах забурлила быстрее, так, что сердце заметалось в груди, как обезумевшая птица в клетке.