Читать интересную книгу Прекрасная леди - Бренда Джойс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 125

— Прошу прощения? — спросил он хладнокровным, но от этого еще более опасным тоном, уже хорошо ей знакомым.

Сердце Аманды неудержимо забилось. Они с Гарретом обернулись.

Лицо Клиффа помрачнело, он шагнул вперед, сверкая глазами.

— Это еще кто? — все с той же подчеркнутой холодностью требовательно спросил он.

Лизи поспешила встать между ними:

— Клифф, это Гаррет Маклахлен, сын графа Бейна.

Лицо Клиффа помрачнело еще больше, и Аманда поняла, что он очень недоволен. Его цепкий взгляд окинул Гаррета с ног до головы — снисходительно, даже высокомерно.

Аманда словно окаменела, когда Гаррет выпустил ее руку, теперь уже глаза шотландца потемнели, будто черно-зеленые омываемые морем скалы.

— А кто вы? — тоже холодно спросил он.

— Я — опекун мисс Кэрр, — резко бросил Клифф. — И я что-то не припомню, что давал вам разрешение прогуливаться с ней наедине снаружи дома.

Аманда вздрогнула.

— Клифф, — начала было протестовать она, изумленная его грубыми манерами.

Но ни один из мужчин ее не слышал. К чести Гаррета, он даже не дрогнул, столкнувшись с возражением де Уоренна, высказанным в подобном, весьма враждебном тоне. Улыбка шотландца была холодна и даже опасна.

— Так, стало быть, вы и есть опекун мисс Кэрр? — спросил он и тоже дерзко оглядел Клиффа с макушки до кончиков пальцев. — Я — джентльмен, сэр, и я всего лишь попросил вашу подопечную показать мне сады при свете дня. Я не знал о том, что для подобной невинной прогулки требуется ваше разрешение.

Клифф вспыхнул и посмотрел на Аманду так, что она сразу поняла: строгий опекун не пустит ее на прогулку. Она не могла поверить в происходящее.

— Теперь вы знаете, что делаете, — сказал он Гаррету.

Атмосфера нагнеталась, но тут Рори тоже поспешил встать между воинственно настроенными мужчинами, чтобы спасти положение. Он сжал де Уоренна за плечо:

— Клифф! Я ручаюсь за порядочность Гаррета. Тебе нечего бояться, тем более что Джорджи и Лизи тоже решили немного подышать свежим воздухом. — И Рори широко улыбнулся всем присутствующим.

Клифф выглядел так, будто был готов в любой момент сорвать кинжал со своего пояса. Бросив в сторону Аманды странный взгляд, он угрожающе взглянула на Гаррета, потом резко развернулся и зашагал прочь.

Шотландец долго смотрел ему вслед, потом наконец обернулся к Аманде, и она увидела, что выражение его лица смягчилось.

— Он всегда так рьяно вас защищает? — спросил Гаррет. — У меня нет постыдных намерений!

Аманда насторожилась, тут же бросившись выгораживать Клиффа.

— Он всегда меня так защищает, — твердо сказала она. — Я не возражаю. Если бы не Клифф, меня бы здесь не было.

Гаррет пристально посмотрел на Аманду, и она с усилием улыбнулась.

— Он сопровождал меня в Лондон, доставил сюда за свой счет. Я очень благодарна ему и за это, и еще за многое другое. Не знаю, почему он в таком настроении, но уверена, что это скоро пройдет, — объяснила она и застенчиво добавила: — А сейчас я бы хотела показать вам сады графини, если вы все еще желаете прогуляться. Я никогда не была в Шотландии, и мне очень интересно узнать все о вашей стране.

Зеленые глаза Гаррета стали добрее.

— Надеюсь, у вас в запасе весь день, — пробормотал он.

Клифф стоял у окна маленькой гостиной, раздвинув бархатные портьеры, и во все глаза смотрел на Аманду и Маклахлена. Он презирал этого мужчину и отказывался объяснять себе почему. Аманде, похоже, понравился этот гость — но тогда почему она не может с ним пообщаться? Клифф раскусил своего соперника с первого взгляда — этот Маклахлен был достойным противником. Шотландец не только имел приятную наружность, он еще и одержал верх в немалой доле сражений — своими кулаками, остроумием и шпагой. Маклахлен обладал несгибаемым характером, силой, титулом и самонадеянностью — Клифф понял это в тот самый момент, когда лишь взглянул на него.

Шотландец и Аманда прогуливались вот уже больше часа, причем все это время под руку, и Клифф сгорал от желания выйти в сад и оторвать их друг от друга. Нет, пора положить этому конец! Де Уоренн уговаривал себя, что не ревнует, но в тот самый момент, когда он уже готов был сорваться с места, выскочить из дома и положить конец этому нелепому флирту, они расцепили руки. Теперь Аманда и шотландец просто стояли друг напротив друга, их беседа прекратилась.

Клифф был потрясен, немедленно уловив приближение неминуемого поцелуя. Он зашагал к дверям террасы, схватившись за свой кинжал.

— Тпру, дружище, стоп! — окликнул его Шон О'Нил, входя в комнату вместе с Рексом. — Чье это горло ты собираешься перерезать?

Клифф задержался, но все-таки не оторвал взгляд от пары, которая, как ему показалось, уже чуть ли не обнималась.

— Кто, черт возьми, этот Гаррет Маклахлен, кроме того, что он шотландец?

Рекс тихо засмеялся.

— Он — сын графа, Клифф. — Рекс ловко повернулся на своем костыле, чтобы оказаться рядом с братом, Шон подошел к ним.

— Ах, кажется, я начинаю понимать, — нарочито растягивая слова, сказал Шон. — Он добивается внимания прекрасной мисс Кэрр?

Клифф резко повернулся к ним обоим:

— Этот Маклахлен явно беден — на нем поношенная одежда.

— Он — сын графа, — с нажимом повторил Рекс, продолжая хихикать.

— Он, несомненно, крадет коров у своих соседей, — сквозь зубы бросил Клифф.

Шон рассмеялся:

— Он шотландец, Клифф, а не вор рогатого скота!

— Это одно и то же, — уже рычал от злости Клифф. — А теперь прошу меня извинить.

— Что не так? — усмехнулся Шон. — Боишься, что дело окончится свадьбой? Вероятно, Маклахлен присматривает себе жену. Элли рассказывала, что ты ищешь мужа мисс Кэрр, так в чем же проблема? Похоже, это большая удача.

— Она не выйдет замуж за шотландца, — выдавил Клифф, выходя из гостиной. Он буквально пролетел по лестнице вниз, шагая через три ступеньки.

Когда Клифф подошел к Аманде и Маклахлену, они обернулись. Лицо де Уоренна превратилось в ничего не выражающую, непроницаемую маску.

— Аманда, графиня хочет поговорить с вами, — солгал он.

Взор Аманды устремился к Клиффу, и он вдруг отчаянно обрадовался тому, что снова привлек ее внимание.

— Конечно. — Она обернулась к Маклахлену и чересчур любезно улыбнулась ему.

Новый приступ бешенства охватил Клиффа.

— Благодарю вас за приятную прогулку и интересный рассказ! — воскликнула Аманда. — Судя по всему, Северная Шотландия — прекрасное место.

— Нет ни одного места на этой земле, столь же приятного, как моя родина, — ответил Маклахлен. — Мне очень жаль, что наша прогулка подошла к концу, мисс Кэрр.

1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 125
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Прекрасная леди - Бренда Джойс.
Книги, аналогичгные Прекрасная леди - Бренда Джойс

Оставить комментарий