Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Уверенной походкой, всё ещё держа клинок в правой руке, Делимор двинулся в сторону Гралиофорга. Барон остался стоять на месте. Он прекрасно осознавал, что лорд здесь не на прогулке. Всё‑таки зря он отдал этот действительно глупый приказ. В его положении ничего не оставалась, кроме как бежать, поджав хвост, как когда‑то он убегал от имперцев. Но это было выше его сил. Он не хотел, да и не мог бежать от сына человека, которого когда‑то считал своим другом. И смерть которого еще тогда показалась ему странной. И все же граф Делимор служил императору, и предательский страх сковал барона. Гралиофорг старался этого не показывать, но расширившиеся зрачки и побелевшее лицо откровенно выдавали его ужас
– Делимор, что вы хотите сделать? – Гралиофорг попытался произнести это с достоинством, но визгливые панические нотки сделали его голос похожим на щенячий скулеж. А Делимор, тем временем, бесшумно, с кошачьей грацией подходил все ближе. – Не надо, прошу вас, – взмолился барон. – Не убивайте.
– Гралиофорг, у меня нет другого выхода, – Эрмот покачал головой. – Ты встал у меня на пути. Видят боги, я не хочу тебя убивать, ты был другом моего отца, но выбирая между тобой и собой, я выбираю не тебя, прости. Я не могу тебя отпустить, но я могу подарить смерть, достойную воина. Защищайся!
Что произошло в следующий момент, ни борон, ни Делимор не слишком‑то поняли. Отряд конников, с призывными выкриками перепрыгивая через поваленное дерево, вылетел из‑за поворота и без лишних разговоров набросился на стоящих у обочины дороги разбойников. Лучницы, вскинув луки, всадили стрелы в самых резвых имперцев и, получив в ответ по одному арбалетному болту, упали на тракт.
– Этого ещё не хватало! – прорычал Делимор, перехватывая поудобнее каскару. Такое развитие событий тем более не вписывалось в его планы: сначала Гралиофорг со своей шайкой, потом эти бойцы. Вот тебе и поездочка. – Уходим! – приказал он барону и, накинув на голову капюшон, направился к лошади. – Держись за мною, и да помогут нам боги.
Конечно, они могли быстро и бесшумно скрыться в лесной чаще, но бросать коня Делимор не собирался. Пусть он погибнет, но оставлять такие важные улики, как лошадь из конюшен имперского двора, это все равно, что представиться этим господам полным именем. Борон, стараясь держатся за спиной графа, не задавая лишних вопросов, последовал за ним.
Всадники, тем временем, оставив тела убитых ими грабителей, обратили внимание на лорда.
– Стоять, если вам дорога жизнь! Бросить оружие! – закричал наездник с золотыми нашивками капитана имперской гвардии. – Именем Императора, остановитесь, и вам будет дарована жизнь.
– Беги в лес. Быстрее!!! – со всей силы выталкивая борона с тракта, прокричал Делимор. Ему сейчас уже было плевать на напуганного Гелиофорга. Главное – сохранить инкогнито перед всадниками.
Глядя, как один из оставшихся в живых разбойников покатился в лес, капитан махнул рукой. В тот же миг три тяжёлых арбалетных болта, со свистом понеслись в сторону человека, который застыл на тракте с зажатым в руке мечом. Но человек ли это? Разве в человеческих силах так среагировать на летящие с бешеной скоростью смертельные железные жала? Этот смог. Он неестественно изогнулся, пропуская над собой первый болт. Второй скользнул по доспехам и со звоном полетел в лесную чащу. Только третий попала ему прямо в левое бедро, пробив стальные накладки. Не издав ни единого звука, человек остался стоять на месте. Промелькнула ли на лице воина хоть тень боли, капитан и вовсе старался не думать.
– Что за чертовщина? Взять его живым! – проорал капитан.
Пять человек спрыгнули с коней и ринулись на незнакомца в плаще. Тот стоял с невозмутимым видом и не шевелился, он, казалось, превратился в каменную статую. Воины медленно с опаской начали обходить его с разных сторон, беря в живое кольцо. Когда им оставалась пара шагов, человек с рёвом дикого зверя, выхватил левой рукой из‑ под полы плаща маду – двухклинковый кинжал с череном, расположенным между лезвиями – и прыгнул вперёд. Меч описал полукруг и обрушился на незащищённую шею воина, который находился прямо перед ним. Не издав ни звука и заливая тракт кровью, тот упал на иглицу. Мягко опустившись на правое колено, Делимор вонзил маду в голень следующего, быстро выдернул и метнулся в сторону. Там где он только что находился, в землю впились лезвия сразу двух мечей. Рыча, как раненый демон, и раскручивая меч так, что тот защищал его и спереди и сзади, метнул маду в голову самого дальнего воина. Сзади защелкали арбалетные замки. Сжав зубы, он свободной рукой сломал короткое древко болта, оперенье отбросил в сторону, а потом, ударив по ране, заставил жало пробить сквозную рану, и вытащил болт.
– Не стрелять!!!! Я кому сказал, он нужен мне живым!!! – снова послышался крик капитана.
– Стойте! – стараясь, чтобы его голос звучал как можно твёрже, и все ещё сжимая в одной руке меч, а в другой окровавленный обломок стрелы, проревел Делимор. – Что вам нужно?
Капитан поднял вверх руку, делая знак своим воинам остановится.
– Что нам нужно? – с иронией переспросил капитан, глядя на истекающего кровью человека. – Нам нужен мир и спокойствие граждан Империи, а вы своими действиями нарушаете и без того хрупкое равновесие. Я поклялся Империи и императору в том, что буду хранить покой граждан. И мой долг оберегать земли от таких тварей, как вы, сударь.
– И это вы защищаете Империю и народ? – с искренним изумлением в голосе поинтересовался Делимор. – Вы напали на меня, одинокого путника, который даже в себя прийти не успел после схватки с разбойниками, и теперь утверждаете, что несете в мир спокойствие и безопасность? Да как вы смеете!!! – Эти слова Делимор прокричал, и его крик побежал, точно стая гончих, по ночному лесу. При ярком свете луны он увидел, как у капитана отвисла челюсть, а лицо приобрело цвет мела. Сделав шаг в сторону конников, лорд споткнулся и упал. Боль в бедре была просто невыносимой, сказывалась большая потеря крови.
– Быстро лекаря сюда! – рявкнул капитан. Если это дело дойдёт до двора императора, то ему точно больше не носить погоны. Многие, очень многие ждали его прокола и вот дождались. Нет, путник не должен умереть, и он сделает всё, чтобы этого не случилось – мало ли, кто и где его ждет. Лекарь уже спрыгивал с лошади около человека в плаще, на ходу расстегивая свою сумку с разными целительными снадобьями. Подбежали и остальные воины, стоявшие до этого в стороне. Те, кто были на лошадях, даже не пошевелились. Капитан очень быстро спешился и уже со всех ног бежал к лежащему, закутанному в плащ человеку. Лекарь тем временем возился с ремнями доспехов. Они никак не хотели поддаваться. Подбежавший капитан быстро резанул застёжки и развёл в стороны броню. Лекарь, покопавшись в сумке, вытянул какой‑то пузырёк, подняв его к лунному свету, прищурил один глаз и принялся изучать содержимое. Убедившись, что это то, что надо, он влил несколько капель в рану. Как только жидкость попала на живые ткани, она вспенилась, и с губ путника сорвался стон.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Garaf - Олег Верещагин - Фэнтези
- Вальтер Эйзенберг - К. Аксаков - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези