Читать интересную книгу Не оглядывайся - Дебра Уэбб

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 98
себе двигаться, спешить на склад… Где-то здесь находилась Тори, но что-то (назовите это интуицией) удерживало ее на месте, где она словно застыла. Она не могла не смотреть на женщину, которая очаровывала город своей доброжелательностью и выдающимися способностями… женщину, которой она так восхищалась.

Уоррен внезапно замолчала и уставилась на Сэди.

— Я знаю твой голос, — объявила Сэди обвинительным тоном.

— А ты кто такая? — спросила Уоррен, холодно глядя на Сэди.

Кортес побежал к внедорожнику.

— Ты входила в организацию Карлоса Осорио. Именно ты… — Сэди сделала шаг к мэру. — Именно ты отдавала приказы.

Фалько, прижимавший телефон к уху, замолчал.

— Ты спятила? — спросила Уоррен, оглядываясь вокруг. — Кто эта женщина?

— Ты это, ты, — сказала Сэди, голос которой изменился от ярости. — Именно тебя искал Уолш. Наделенного властью человека — здесь, в Бирмингеме, который поддерживает картель. — Она кивнула, потом показала пальцем на Уоррен: — Ты только что говорила тем голосом — когда отдавала приказы своему подчиненному… не мягким, интеллигентным голосом, за которым ты прячешься. Этот голос… это и есть ты настоящая.

Утренний воздух прорезал крик, прокатился эхом, он вылетел из леса, потом пролетел между зданий, а потом пронзил душу Керри.

— Тори! — ее сердце беспомощно трепетало в груди.

Керри понеслась в лес, в направлении звука.

Когда она добралась до линии деревьев, Фалько уже бежал впереди нее. Керри выкрикивала имя дочери. Прозвучал ответный крик: «Мама!»

Керри побежала быстрее, пульс стучал в такт ее шагов, а неслась она очень быстро.

Казалось, рев реки на удалении приглушает все остальные звуки. Кровь стучала у нее в ушах, Керри остановилась, чтобы прислушаться — не будет ли еще каких-то звуков от ее дочери.

Где она?

«Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пусть с ней все будет в порядке».

— Сюда!

Керри дернулась и повернула на звук голоса Фалько. Он углубился в лес, направляясь прямо к реке.

Молодая поросль била Керри по ногам, но она не снижала темп. Она петляла между деревьев, огибала их.

— Тори!

— Мама!

Мозг Керри мгновенно проанализировал голос дочери. «Страх. Крайняя степень возбуждения».

С ней все в порядке? Тогда-то Керри ее и заметила. В десяти… пятнадцати метрах впереди. Ее дочь стояла среди кустов, доходивших ей до пояса, с побледневшим лицом, тело тряслось, как лист на ледяном ветру.

Фалько первым добрался до Тори.

Он упал на колени, страх, который уже душил Керри, сжал ее, словно она попала в тиски. Тори ранена? Керри не видела крови. Она еще быстрее понеслась сквозь кусты.

Она слегка оттолкнула Фалько и обняла дочь.

— С тобой все в порядке?

Тори так сильно рыдала, что Керри едва разобрала ответ — да, с ней все в порядке. Она провела ладонями по рукам и ногам дочери, по тонкой талии, содрогающейся груди.

— Уверена, что не ранена, никаких травм?

От облегчения, разливавшегося по телу, Керри чуть не расклеилась.

— Со мной все в порядке, — повторила Тори и опустила глаза вниз, на скорчившегося Фалько, который так пока и не встал. — Она собиралась меня убить.

Керри заметила темные волосы, запутавшиеся в кустах. У нее из легких словно выбило весь воздух. Она склонилась в одну сторону, чтобы рассмотреть, кто лежит там за Фалько.

Элис Кортес.

Что с ней? Рядом с телом валялся нож, но крови видно не было.

— Она неслась за мной с ножом и упала, — зарыдала Тори. — Ударилась головой вот о то бревно. И не приходит в себя.

Керри покрепче прижала дочь к себе.

— Теперь с тобой все будет в порядке.

Что, черт побери, здесь произошло?

Тори отпрянула от Керри и уставилась снизу вверх на мать.

— Здесь была и Вайолет. Та девочка из Уолкеровской академии. Ее держали связанной вон в том сарае. Элис и ее собиралась убить.

— Она дышит, — тихо сказал Фалько, потом достал мобильный телефон и вызвал бригаду «скорой помощи».

Элис слегка пошевелилась, застонала. Она была жива.

Сердце Керри учащенно билось, когда она смотрела на залитое слезами лицо Тори.

— Где Вайолет?

— Я велела ей бежать к шоссе и искать, к кому бы обратиться за помощью. — Худенькое тельце Тори затряслось сильнее. — Мне больше ничего не пришло в голову.

Керри не видела никого на шоссе. Она снова прижала дочь к себе и попыталась успокоить дрожь в ее теле.

— Не беспокойся. Мы ее найдем.

Керри закрыла глаза, чтобы самой сдержать слезы. С ее девочкой все в порядке. На самом деле в порядке. «Слава богу. Слава богу. Слава богу».

Их обеих обняли руки Фалько.

— Теперь все будет хорошо, — тихо сказал он.

* * *

Фалько вынес Элис из леса. За ним шла Керри и крепко прижимала к себе Тори.

Они добрались до автостоянки и складов, куда приехало еще несколько служебных машин. Керри заметила их начальника лейтенанта Брукса и нескольких полицейских в форме. На Кортеса надели наручники и грузили во внедорожник. Девочка-блондинка разговаривала с женщиной-полицейским в форме.

— Вайолет! — Тори вырвалась из рук матери и побежала к девочке.

Керри пока удавалось сохранять вертикальное положение и продолжать двигаться вперед. Все три девочки живы. Чувство облегчения было невероятным. Оно брало верх надо всем остальным.

Следующим Керри заметила начальника городской полиции. Она вспомнила, как госпожа мэр приказала Фалько ему позвонить. Обвинения Кросс звучали в ушах Керри. Если Кросс права…

Керри осмотрела толпу в поисках Кросс и нашла ее в сторонке от активных действий. Она выглядела потрясенной и одинокой — совсем нетипично для себя. Керри бросила взгляд на Тори, чтобы убедиться, что с дочерью все в порядке, и изменила курс движения, чтобы оказаться там, где продолжала стоять Кросс.

— Что происходит? — спросила Керри, когда встала рядом с Сэди.

— Приехал шеф, чтобы доставить мэра к себе в кабинет, — сообщила Кросс глухим безжизненным голосом.

— Это означает, что они тебе поверили?

Не то что сама Керри ей не верила, но Кросс — бывшая сотрудница полиции со сложной жизненной историей, а Уоррен — мэр с безупречной репутацией. Даже Керри начала подозревать, что госпожа мэр каким-то образом вовлечена во все это дело. Хотя у нее имелось только подозрение и никаких веских доказательств.

Сэди пожала плечами и перевела внимание на Керри.

— Не знаю. Может быть. Шеф не сказал.

— Вау. Это… — Керри покачала головой. Она была слишком измотана и физически, и психологически и больше просто не могла ничего говорить и ничего делать. — Мы попозже с тобой поговорим. Сейчас я должна быть с дочерью.

Приехали две машины «скорой помощи». В одну погрузили Элис Кортес в сопровождении женщины-полицейского. Во вторую села Вайолет Редмонд

1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 98
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Не оглядывайся - Дебра Уэбб.

Оставить комментарий