Читать интересную книгу Час Предназначения - Джеймс Гарднер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86

Несколько мгновений Каппи все так же смотрела на него, затем кивнула.

– Договорились. – Она повернулась к моей сестре. – Ты сможешь какое-то время позаботиться о Поне?

– Конечно.

– Я вернусь, когда буду готова, – поспешно добавила Каппи. – Обещаю. Просто… Я знала, кто я, когда была мужчиной или женщиной. Теперь же я ни то и ни другое… – Она пожала плечами.

– То есть, попросту говоря, ты пытаешься найти себя, – сказал я. – Но почему этого нельзя делать в Тобер-Коуве? Ты нам нужна.

– Зачем? Что, будете из-за меня драться – два Фуллина?

– Из-за тебя мы драться не станем, – заверил я.

– Через несколько недель вы можете начать спорить, кому из вас быть со мной. Я знаю, – быстро добавила она, – это нечестно. Но всего несколько часов назад ты не хотел быть со мной, по крайней мере так, как этого хотела я. Разве что-нибудь изменилось? Ты внезапно влюбился в меня, потому что теперь я нейт? Вряд ли. – Каппи слегка улыбнулась, стараясь, чтобы ее слова звучали не слишком язвительно. – Может быть, сейчас ты и испытываешь ко мне какие-то чувства, но этого недостаточно. В них чересчур много жалости – оттого, что я не мужчина и не женщина и ты считаешь это трагедией. Возможно, это и так, не знаю. Но мне нужно время, чтобы все решить самой.

– Что ж, тогда не спеши, – сказала ей я-женщина. – С Поной все будет в порядке. А когда ты готова будешь вернуться, я гарантирую, что в Тобер-Коуве не будет закона об изгнании нейтов.

– Для подобных перемен тебе потребуется помощь, – улыбнулась Каппи. – Помощь служителя Патриарха.

Она повернулась ко мне.

– Ты скажешь «да» Хакуру? Ради блага поселка?

– Служитель Патриарха?

Этот титул похож на реликвию, что осталась после давно умершего тирана, еще один экспонат для мусорной кучи в доме мэра. Служитель Патриарха был всего лишь придурком, вооружившимся книгой законов и машиной, выглядевшей словно отрезанная рука.

– Не знаю, смогу ли я… После всего, что произошло в Гнездовье…

– Хочешь сказать, что перестал верить в богов? – уточнил Рашид. – Я из кожи вон лез, чтобы только не вымолвить ни слова против твоей веры, но сейчас ты, похоже, заявишь, будто я посеял сомнения…

– Я верю в богов, – тихо ответил я. – Но не в Патриарший закон.

– Тогда измени его. – Каппи пожала плечами. – Патриарх был отвратительной язвой, гноившейся на теле поселка сто пятьдесят лет. Избавься от нее.

– Став учеником Хакура?

– Да, если это необходимо для всеобщего блага.

Глаза ее вспыхнули. Мне показалось странным, что кто-то в меня поверил.

– Ты согласна? – спросил я мою вторую половинку. – Если Хакур стиснет меня своей проклятой Рукой Патриарха…

– Я тебя поддержу. И всегда буду на твоей стороне. – Она слегка коснулась моей руки и улыбнулась. – Два хорька вместе могут справиться со змеей.

Я улыбнулся в ответ.

– Ладно. Я буду служителем. Мое Предназначение.

– Конечно, ты помнишь, – добавила я-женщина, – что между жрицей и служителем существуют особые отношения.

Я поднял брови. Она оценивающе смотрела на меня, а я… Я невозмутимо встретил ее взгляд.

– Это уже становится интересным, – пробормотала Каппи.

– Что такое? – оживился Лорд-Мудрец. – Что за особые отношения?

– Потом расскажу, – ответила она.

– Кстати, – обратился я к Рашиду, – ты можешь что-нибудь сделать с этим радио у меня в голове? Мне не слишком приятно, когда кто-то слышит все, о чем я думаю.

– Да, – согласилась моя сестра, – отключи этот передатчик. Мне не очень хочется знать, когда ему приспичит уложить меня в постель.

– Я? С тобой в постель?

– Молчать! – шутливо скомандовал Лучезарный. – О чем бы вы там ни спорили, впечатлениями за этот день я уже сыт по горло. Давайте найдем эту проклятую лабораторию, чтобы я смог наконец снова заняться наукой. Я уже начинаю тосковать по проявлениям здравого смысла.

Лаборатория поражала своими гигантскими размерами – больше, чем все три зала с гробами, вместе взятые. На одной из стен располагались пять больших стеклянных окон, показывавших разноцветные светящиеся слова, цифры и графики. Вверх наклонно уходил коридор, несомненно ведший к гнезду Господина Ворона. Но больше всего меня заинтересовала та часть помещения, где находились загадочные машины. Даже культура Древних не в состоянии была создать подобного. Блестящие стальные цистерны, от которых во все стороны тянулись трубы. Высокая колонна от пола до потолка, покрытая снаружи черным матовым пластиком. Серые металлические ящики с сеткам, и по бокам, из которых шел теплый воздух, и существа без лиц с человеческими руками, искусно жонглировавшие пробирками с красной жидкостью.

– О счастье! – радостно воскликнул Рашид. – Наконец-то я дома!

– Это похоже на твой дом? – с сомнением уточнил я.

Не обращая на меня внимания, он подошел к ближайшему окну и начал нажимать на расположенные под ним кнопки. Изображение в окне сменилось списком имен всех детей Тобер-Коува.

– Интересно… Как они смогли узнать ваши имена? Разве что они могут анализировать передаваемые мысли и извлекать из них конкретную информацию. Но это означает, что им известно, каким образом кодируются ментальные данные в мозгу…

– Так ты сможешь отключить передатчик или нет? – спросил я.

– Трудно сказать… Если мне удастся найти кнопку, на которой написано: «Нажать для отключения передатчика Фуллина», тогда все в порядке. В противном случае мне могут потребоваться месяцы, чтобы разобраться, что к чему. Эта система куда сложнее, чем я предполагал, и я не хочу действовать наугад.

Из уходящего вверх коридора послышались шаги. Мгновение спустя появились птицы-слуги – их было пять, размеренно шагавших друг за другом, с пустыми руками. Не обращая внимания на нас, они проследовали в сторону зала нейтов.

Моя сестра посмотрела на меня.

– Мы лучше поднимемся в гнездо Господина Ворона, прежде чем дети начнут просыпаться.

Я кивнул, затем повернулся к Каппи.

– Ты уверена, что с тобой ничего не случится?

– Если буду помогать Лучезарному в обители богов? Безопаснее и быть не может. – Она стремительно шагнула ко мне. – Не беспокойся за меня. – Обняв меня, она повернулась к моей женской половинке. – Я вернусь к Поне, поверь мне.

– Конечно, – улыбнулась моя сестра. – Мне будет тебя не хватать.

Каппи легко поцеловала ее в нос.

– Вы не просто созданы друг для друга, вы – одно целое, – рассмеялась она. – Я вернусь в поселок хотя бы затем, чтобы узнать, как вы между собой уживетесь. – Она схватила меня и мою сестру за руки и слегка подтолкнула к двери. – А теперь идите. У нас слишком много работы.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Час Предназначения - Джеймс Гарднер.
Книги, аналогичгные Час Предназначения - Джеймс Гарднер

Оставить комментарий