Читать интересную книгу СВЕТ И ТЕНЬ - Антон Демченко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 126

Пока Т'мор раздумывал над всякой ерундой, Лиорден успел подняться на ноги и, продолжая крыть матом все и вся, пошел на арна. Но был тут же остановлен Тиннэлем, клещом вцепившимся в разошедшегося приятеля. Чтобы успокоить бывшего капитана, ему пришлось чуть ли не носом ткнуть Лиордена в убитую обломком ветки змею. Только тогда, эйре успокоился и, тяжело дыша, уселся на поваленное дерево.

— Теперь, я могу ответить на ваш вопрос? — Поинтересовался арн у двуязыких и те, синхронно кивнули.

— Итак. На полночь отсюда, есть небольшая бухта, там нас ждет навес от дождя, запас еды и воды… и шлюпка. Ей мы воспользуемся уже сегодня ночью. — Проговорил Т'мор, расхаживая перед эйре, и вдруг остановился напротив Лиордена. — Надеюсь, линт капитан, вам не составит труда сориентироваться по звездам, и мы не заплутаем, добираясь до точки встречи с нанятым мною кораблем…

— Хуман, ты всерьез полагаешь, что я не умею ходить по звездам? — Прищурившись, протянул Лиорден. — Или я могу расценить твои слова, как скрытое оскорбление?

Ого. А быстро он оклемался. Еще немного, и вместо двух раненых, но вменяемых разумных, у Т'мора на руках окажется парочка тех самых самодовольных идиотов, которых он недавно вспоминал.

— Даже не думал вас оскорбить, великолепный линт. Я всего лишь обеспокоен вашим состоянием. Согласитесь, сейчас вы не в лучшей форме, так что…

— Твои извинения приняты. — Оборвал арна Тиннэль, одновременно пихнув сородича локтем в бок, отчего тот сдавленно зашипел. Но Тиннэль не обратил на это никакого внимания. Уж очень ему хотелось узнать, что придумал хуман, чтобы скрыться с острова. Или нет. — Только скажи, где ты взял денег на найм корабля… Или мы должны поверить, что ты умыкнул казну пирата?

— О, нет, великолепный линт. — Покачал головой Т'мор. — С корабля Энжера я сбежал в первую же ночь плавания, и можете поверить, у меня не было времени даже на то, чтобы разжиться там хоть какой-то деревяшкой, для повторения ритуала, спасшего меня в Долгом море. Что уж тут говорить о казне? Нет, просто ни вы, ни Энжер, ни подчиненные лин ла Сольвейн не догадались изъять у меня пояс. А в нем еще достаточно камней сил…

— Понятно. Продолжай. Что за корабль должен нас подобрать? — Задумчиво покивав, проговорил Тиннэль, и в его тоне арн отчетливо услышал приказные нотки. Вот-вот, уже приходят в себя. Ну ничего, и с этим, Т'мор как-нибудь справится.

— Ничего особенного. — Пожал плечами арн. — Обычная рыбацкая лайба, только снаряженная для дальнего перехода… Но пусть вас это не смущает. Капитан уверил меня, что такой поход для него не впервой, так что каких-то проблем ожидать не стоит.

— Вот как? — Хмыкнул Лиорден. — И откуда же такая уверенность?

— Здешние контрабандисты вынуждены отматывать длинные концы. Все-таки, Закатный Гребень, достаточно удаленный архипелаг. — Усмехнулся Т'мор. — А у нашего капитана, контрабанда, это, можно сказать, основной источник дохода.

— И все это вы узнали и проделали за такой короткий срок? — Недоверчиво поинтересовался Тиннэль. И Т'мору пришлось, скрепя сердце, кое-что признать. Впрочем, все равно, по прибытии на Эйреаллан и допросах, это вскроется.

— Видите ли, у меня есть дар в школе Разума. Он невелик, но его вполне хватает, чтобы вызвать любого неодаренного на откровенность…

— Ого, какие новости… — Протянул Лиорден. — Теперь понятно, почему лин ла Сольвейн взяла тебя под свое покровительство.

— Оставим пока это. — Отмахнулся Тиннэль. — Сейчас, мне интересно другое. А именно, что будет, если говер заподозрит наше присутствие на этом корабле? Он же может отправить погоню. А мы… не в том состоянии, чтобы оказать достойное сопротивление полусотне абордажников. Да и контрабандист со своими матросами вряд ли станет сражаться за нас.

— О, вряд ли нам стоит об этом беспокоиться. — Покачал головой Т'мор. — Сегодня вечером, в имении говера, конечно, начнется шумиха в связи с вашим исчезновением. Но! Лайба ушла в море еще на рассвете. То есть даже до того, как в подземелье заступили на стражу охранники, которые и прощелкали вашу пропажу. А их предшественники точно знают, что когда они сдавали вахту, все узники были на месте. Так что, оснований для подозрений в адрес капитана Хрома, у говера и его ищеек не будет, даже если они узнают, что какой-то человек вчера вечером навестил рыбацкую деревушку, а утром исчез. Но опять же, исчез уже после того, как лайба ушла в море… А вообще, нам пора идти, великолепные линен. Иначе, мы рискуем встретить ночь в джунглях, и выходить в море нам придется, сразу, как доберемся до бухты. А перед такой дорогой, неплохо было бы отдохнуть, не считаете?

— Трудно ли догадаться о возможности встречи в море? — Фыркнул, тяжело поднимаясь на ноги, Тиннэль.

— Конечно, нет. — Усмехнулся Т'мор, раздвигая ветви какого-то дерева и шагая вперед, так что двуязыким пришлось последовать за ним, хотя бы для того, чтоб услышать доводы хумана. — Но, вы забываете, что мы находимся на острове, где немало рабов. Поэтому, все лодки, шлюпки и даже рыбацкие ялы находятся на строгом учете… кроме той шлюпки, что ждет нас в бухте. А кроме того, у капитана Хрома, как это ни странно, замечательная репутация… Может быть потому, что он не поставляет контрабанду непосредственно на Санию?

— Это как? — Шагая следом за арном, подал голос Лиорден.

— А так. Хром доставляет товары в ту самую бухту, к которой мы идем, а уже оттуда его разбирают контрабандисты с соседних островов. А уже оттуда, груз расходится по всему Закатному Гребню, в том числе, попадает и на Санию. Но здесь, Хром уже, вроде как, и не причем.

Для Т'мора не составило труда болтать, пробираясь по джунглям к побережью, хотя бы потому, что его собеседники слишком медленно шли.

— Тимм, даже не верится, что тебе удалось так быстро все это раскопать. — Пробурчал на ходу, Лиорден.

— О… Но ведь тут нет ничего сложного. Как смыться, я начал обдумывать еще на корабле пирата. Бежать с него было нереально, а значит, оставался только вариант побега с острова. Правда, я не рассчитывал, что говер откажется от третьего раба, а Энжер решит, что меня проще убить, чем прокормить. В общем, оказавшись снова на Сании, я начал поиски контрабандистов, поскольку посчитал их единственным реальным способом ухода с острова. Как искал? По товару. Ведь не вся контрабанда представляет собой что-то действительно запрещенное. Чаще, это вещи, налог на которые достаточно велик, чтобы их тайная доставка была выгодным делом. В общем, я прошелся по одежным лавкам Сании, и в одной из них, наткнулся на этот вот берет. Синих стражей я видел еще на корабле лин ла Сольвейн, так что, этого хватило, чтобы понять: я нашел торговца контрабандой. Ну а дальше, дело техники. Пара лишних монет, добрый разговор…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 126
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия СВЕТ И ТЕНЬ - Антон Демченко.

Оставить комментарий