Читать интересную книгу Злодеи поневоле - Ив Форвард

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 143

Ощутив за спиной легкое дуновение, возвещавшее появление Миззамира, Сэм инстинктивно увернулся — и голубая молния, вырвавшись из палочки, вонзилась в настенную лампу Лампа моментально покрылась ледяным панцирем, в глубине которого по-прежнему сиял волшебный свет. «Он по-прежнему хочет взять меня живым, — мелькнуло у Сэма в голове. — Неудивительно, что мне удалось продержаться так долго!»

Он метнул кинжал. Миззамир пригнулся — с опозданием, но его магическая защита сработала, и клинок, отскочив от невидимого барьера, позвякивая, запрыгал по лестнице. Сэм прыгнул на мага, сбил его с ног, и оба покатились вниз: Сэм пытался найти способ преодолеть магическое поле, а Миззамир отчаянно старался дотронуться до убийцы своей замораживающей палочкой.

Ступеньки кончились, и они выкатились в коридор, напугав нескольких случившихся при этом магов Сэм как профессионал быстрее оправился от падения и отпрыгнул, оттолкнувшись ногами от оглушенного Миззамира. Волшебник отлетел на несколько шагов, путаясь в своем широком одеянии, а Сэм понесся по коридору. Двое магов попытались остановить его, но он сдернул им на головы гобелен и пригнулся. Голубая молния сверкнула у него над головой, и маги вместе с гобеленом превратились в кусок льда. Поворачивая за угол, Сэм услышал чей-то пронзительный вскрик: это брошенный им еще на лестнице кинжал наконец-то нашел себе цель.

Кайлана и Арси, привлеченные шумом, уже спешили сюда Выскочив из-за поворота, Сэм едва не столкнулся с ними.

— АрсиидипомогиВалери, КайланабыстреенайдиЧернуюМетку, — выпалил он, потом отпрыгнул в сторону и снова бросился бежать. Друидка и бариганец прижались к стенам, а в коридор с громкими воплями уже вваливалась толпа магов — преследователей Сэма. За их спинами внезапно возник Миззамир, который вновь принялся посылать в Сэма молнию за молнией. Сэм пригибался, уворачивался, потом покатился по полу, а молнии сыпались вокруг него дождем. В конце концов, улучив момент, он снова вскочил на ноги — и скрылся в ответвлении коридора. Кайлана и Арси переглянулись и бросились в разные стороны: Кайлана — к выходу из замка, Арси — туда, откуда появился Сэм.

Сэм держался исключительно благодаря энергии огня. Обычная человеческая реакция не дала бы ему достаточной скорости и точности, чтобы избежать ударов Миззамира. Но всему есть предел, и Сэм уже начал выбиваться из сил. Кроме того, он давно уже потерял всякую ориентацию в этих бесконечных покоях и коридорах, битком набитых магами в разноцветных одеждах. Естественно, они тоже были не прочь принять участие в погоне, а Миззамир, разумеется, легко предугадывал, где окажется Сэм, и появлялся у него на пути или за спиной в самые неподходящие моменты. Маги, в свою очередь, атаковали беглеца всевозможными заклинаниями и натравливали на него своих волшебных спутников — кошек, сов, дракончиков и других, совершенно незнакомых созданий, злобно шипящих и скалящих острые зубы. Кроме того, Сэм разумом принял решение бежать, чтобы отвлечь Миззамира, но все его существо восставало против столь позорного поведения. Огонь, пылавший в его крови, кричал:

Не убегай! Это же твой объект! Нельзя убегать от жертвы!

Арси торопливо шел по коридорам и неожиданно оказался в одном из больших залов. Здесь царил настоящий хаос: несколько магов застыли, закованные в лед, а другие, которые не успели вовремя уйти с дороги Сэма, израненные и избитые, валялись на полу, оглашая помещение жалобными стонами и ужасающими проклятиями. Под потолком, возле огромной люстры, шел бой пернатых: большой черный ворон стойко отражал атаки сов и ястребов, нескольких певчих птиц, двух крошечных бриллиантовых дракончиков и шестифутового крылатого змея, принадлежавшего самому верховному визирю Шадрезара. Чернец нещадно колотил противников своим тяжелым и острым как бритва клювом, и Арси, которому однажды уже пришлось испытать на себе удар этого клюва, поморщился, когда нежная горихвостка пискнула и камешком упала на пол. На этот крик эхом откликнулась элегантная волшебница, которая в следующую секунду закатила глаза и потеряла сознание — а быть может, и рассталась с жизнью. Арси удовлетворенно кивнул. Выходит, слухи о том, что волшебники связаны со своими спутниками теснейшими узами, — чистая правда. Какая жалость, что Миззамир предпочитает жить в одиночестве!

Увидев остановившегося в дверях Арси, Чернец с радостным карканьем слетел вниз, на мгновение завис перед бариганцем, а потом, чуть наклонив голову, полетел по коридору. Арси побежал следом, а спутники волшебников вернулись к своим хозяевам, радуясь, что можно закончить схватку.

Несмотря на маленький рост и короткие ножки, Арси мог двигаться весьма быстро. Для вора это полезное качество. Вскоре он оказался у двери, которую открывал для Сэма, и поспешно начал подниматься по лестнице. На пороге кабинета он приостановился и огляделся. Комната поразила его своей роскошью — а вот Валери нигде не было видно. Арси вопросительно посмотрел на Чернеца. Тот печально каркнул и начал кружить перед огромным витражом, на котором был изображен Миззамир. Арси пожал плечами. Валери нет, однако и ворон никуда больше его не зовет. Может, колдунья уже успела сама выбраться из замка? Еще раз оглядевшись, Арси извлек из кармана острое прочное шильце и склонился над чашей с мутной водой. Драгоценные камни один за другим капали ему в руку, а за спиной у него непонятным светом сиял витраж с Миззамиром…

Тар-Уэйджо, похоже, обладал неважным зрением — да и облака газа, еще не рассеявшиеся, ему мешали. И пока он, тихо шипя себе под нос, переворачивал обломки колонн, в голове у Валери постепенно стало проясняться. Она шепотом начала говорить заклинание — настолько сложное, что маги, как правило, не трудились его выучить, но ее учитель — да будут тени нежны к его разбитым костям — настоял, чтобы она его освоила… Валери как раз заканчивала, когда Тар наконец обнаружил ее и, отбрасывая в сторону обломки, плотоядно прищелкнул клыками…

Валери на выдохе произнесла последнее слово, и тварь, зашипев от изумления, вознеслась к потолку вместе с грудой мусора из этой части пещеры и с хрустом врезалась в свод.

Заклинание, переворачивавшее силу тяжести, действовало недолго, и Валери стремительно бросилась в безопасное место. Через пару секунд Тар рухнул обратно — а сверху на него посыпались обломки колонн. Взметнулось облако пыли, послышались стоны и царапанье по камням, а Валери, воспользовавшись возможностью, сотворила одно из самых сильных заклинаний, которые только знала. Тар зашипел, чувствуя, как шкура начинает слезать с его плоти, и прорычал слова противодействия.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 143
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Злодеи поневоле - Ив Форвард.

Оставить комментарий