— Вот теперь, порядок, — кивнула Рания. — Бери, — указала она на импровизированные носилки.
Кэйлаш опасливо посмотрел на бледное лицо друга, и безропотно подхватил не слишком тяжелую ношу. Ему было страшно — вспоминались крики Тери, огромная морда кирдала, разинувшего пасть, всплески воды… Вздрогнув, Кэй взглянул на сосредоточенную Ранию и почувствовал, как страх отступает.
Девушки аккуратно подняли носилки с другой стороны, переглянулись, и грустная процессия направилась к месту сбора всех адептов.
Шли молча. Разговаривать не хотелось никому, и выяснять произошедшее — тоже. Лишь однажды Рани нарушила молчание:
— Кэй, постарайся аккуратнее, не дергай носилки, — тихо попросила она.
— Я стараюсь, — огрызнулся парень. — Я же не виноват, что здесь столько ям.
— Я понимаю, Кэй, — мягко ответила герцогиня. — Просто, смотри под ноги внимательнее, Тери нельзя трясти.
— Ладно, — буркнул Кэйлаш.
Когда молодые люди вышли на поляну, смех и разговоры мгновенно стихли. В мертвой тишине друзья поставили носилки на землю, и только тогда все опомнились. Послышались удивленные возгласы, крики, вопросы…
— Где магистр Руяр? — Громко спросила Рания.
— Что случилось? Что за столпотворение вы устроили? — Резко прозвучал голос преподавателя.
Расступившиеся адепты пропустили невысокого, толстенького лорда вперед, и он мгновенно окинул цепким взглядом лежащего на носилках Сантери.
— Ортос, Круни, живо взяли носилки. Мы возвращаемся в академию. Остальные — ждите здесь, за вами придут. Барскони, дождешься отстающих, пересчитаешь всех, и только тогда пройдете в портал, — скомандовал магистр.
Он активировал портал и быстро ступил в него, следом за несущими носилки парнями.
Оставшиеся без присмотра адепты вновь загалдели, пытаясь выяснить, что произошло.
— Кэйлаш, что случилось? Кто напал на Тери? — Обеспокоенно спрашивал друга Дантор, но Кэй молчал, равнодушно глядя вдаль. Он не отвечал ни на один вопрос, и Дан отстал, понимая, что ничего не добьется. Он отошел к девушкам и тихо спросил у Рании, что произошло на реке.
— Не знаю, Дантор, — негромко ответила девушка. — Видимо, Тери полез в воду, и кто-то напал на него, но я не знаю, кто это мог быть. Кэй шептал про какого-то кирдала…
— О, Всесветлый… — Испуганно дернулся Дан. — Откуда он здесь взялся?
— Кто?
— Кирдал. Самый опасный речной хищник. В Тире его сроду не бывало, он только в глубоководных реках обитает.
Дантор удивленно покачал головой.
— Чего Тери в воду потянуло?
— Он хотел освежиться, — безжизненным голосом отозвался Кэйлаш. — А я не увидел. Собирал эту иргову траву. А потом, ничего не сумел вспомнить, ни одного заклинания… Когда эта тварь выпустила Сантери, я только и смог, что вытащить его на берег, да беспомощно метаться вокруг.
Глаза парня блеснули от непролитых слез, и он отвернулся.
Не справился… Подвел друга. Не сумел оказать помощь… Какой из него целитель?
Маленькая ладошка, коснувшаяся его плеча, оказалась неожиданностью. Кэйлаш обернулся и увидел Ранию. Понимание в ее взгляде было ненавязчивым и необидным, и Кэй не удержался. Он всхлипнул, а девушка обняла его и отвела в сторону, закрывая своей хрупкой фигуркой от остальных. Понятливая Мариса тут же подхватила Дантора под руку, развернув парня так, чтобы прикрыть рыдающего в объятиях герцогини Кэя от возбужденно переговаривающихся адептов.
— Я не справился, — захлебываясь слезами, бормотал Кэйлаш. — Это из-за меня Тери пострадал!
— Кэй, не вини себя, — гладила вздрагивающую спину друга Рани. — Просто, так получилось, ты растерялся, это со всеми бывает.
— Нет, Рани, не утешай меня, я слабак, — не унимался парень. — Ты же смогла собраться и оказать помощь…
— Ты забыл, где я работаю? — Тихо спросила девушка. — Я привыкла к таким вещам, а ты никогда не сталкивался с подобным. Неудивительно, что растерялся. Знаешь, когда я впервые увидела раненого, я, вообще, в обморок упала, — подбадривающе улыбнулась герцогиня.
Она не стала уточнять, что произошло это во время войны, как и то, что сама была крохой.
Кэй удивленно посмотрел на подругу.
— Правда?
— Правда.
Девушка нежно провела рукой по растрепавшимся волосам парня и мягко улыбнулась.
— Поверь, из тебя выйдет отличный целитель. И с Тери все будет в порядке.
— Рани, там портал открыли, пора возвращаться, — повернулась к друзьям Мариса.
— Идем, — откликнулась герцогиня. — Пошли, Кэй.
Она взяла друга под руку и направилась вслед за Мари и Даном к сверкающему зеву портала.
Адепты, идущие впереди, закрывали обзор, и Рания видела только мерцающую дымку пространственного перехода. А потом, сделав еще несколько шагов, она заметила лорда Рэйтана, обеспокоенно вглядывающегося в проходящих студиозов.
Напряжение, сквозившее в черных глазах, сменилось мгновенным облегчением, когда герцог увидел бывшую жену. Рани успела заметить, как мужчина жадно охватил ее взглядом, мучительно обжигая привычным огнем, и как тут же резко отвернулся, заприметив обнимающего девушку Кэйлаша. Непонятное сожаление кольнуло герцогиню. Ей стало стыдно и захотелось отодвинуться от Кэя, подойти к мужу и все объяснить, но здравая мысль остановила девушку на месте.
«Какая разница, с кем видит меня лорд Рэйтан? Отныне, у каждого из нас своя дорога…»
Выпрямив спину, Рания спокойно прошла мимо герцога и решительно шагнула в портал.
Лорд Аль-Шехар проследил взглядом за удаляющейся герцогиней и незаметно вздохнул.
Когда по академии разнеслась новость о пострадавшем во время практики адепте, лорд Рэйтан как раз находился неподалеку от зала перемещений. Суета и толчея, образовавшиеся на входе в «перемещалку», как называли портальную залу студиозы, привлекла внимание герцога, а услышанная несколько раз фамилия Варгас заставила мужчину насторожиться.
Одному Всеблагому известно, как он испугался, когда какой-то паренек выкрикнул, что на адептов напал кирдал и есть пострадавшие. Ворвавшись в портальную, лорд Рэйтан застал там лорда Руяра, отдающего указания целителям. Увидев самодельные носилки с окровавленным пареньком, герцог пробрался к магистру и громко спросил:
— Еще пострадавшие есть?
— Нет, — отрывисто ответил магистр Руяр. — Лорд Аль-Шехар, вы вовремя. Как раз нужна ваша помощь. Там адепты без присмотра остались, нужно проследить, чтобы все вернулись.
— Хорошо, — кивнул лорд Рэйтан и направился к сфере. Одно движение — и мерцание портала разорвало пространство.