вашего сына, – чуть пожала плечами Элфрида. – Оказалось, это совсем недалеко от моей точки портала в Железном Гроте. Думаю, часа мне хватит, чтобы прояснить ситуацию.
– Я вижу, вы желаете увеличить мой долг, – криво улыбнулся Леонардо.
– Если есть возможность спасти жизнь, почему не сделать это? – Бездонные глаза снова смотрели прямо на него. – И не завершить хотя бы одну из трех историй, которые потрясли за последнее время Башни?
Оставшись один, Леонардо долго пытался отогнать чарующий образ этой женщины, упрямо стоящий перед его внутренним взором.
Столичный тракт, Илеханд
Где-то рядом заржала лошадь, и Феликс сделал знак Конраду остановиться. Большую часть ночи и утра они ехали легкой рысью по тракту, периодически срываясь в галоп, и на пути встретили только пару спешащих по своим делам крестьян с телегами. Феликс мрачнел с каждым часом.
Услышав чужую лошадь, и он, и Конрад осторожно спешились и пошли к густым кустам в стороне от дороги, возле которых пасся стреноженный гнедой конь, не крестьянский. Еще один, такой же масти, бродил неподалеку.
– Там. – Конрад указал на заросли травы, из которых торчал каблук сапога. Похоже, кто-то решил отдохнуть после длительного путешествия.
Феликс с сильно бьющимся сердцем подался вперед, раздвинул траву и с некоторым разочарованием понял, что фигура спящего человека с прикрытым шляпой лицом, была женской. Конрад тем временем поступил более решительно – дернул спящую женщину за ногу. Она вздрогнула, вскрикнула, резко села и отбросила шляпу. Феликс замер от удивления. Перед ним было опухшее и грязное лицо кронпринцессы Вильгельмины. Еще пару мгновений она смотрела на них диким взглядом, а после внезапно кинулась на шею Конраду и разрыдалась.
– Все в порядке, все будет хорошо, – повторял он, гладя ее спутанные волосы.
– Мы должны найти Зигфрида, – шмыгнула носом принцесса и отодвинулась от Конрада, вытирая рукавом глаза.
– Вы знаете, что случилось? – спросил Конрад. – Давайте присядем.
Феликс поспешно снял с себя широкий плащ и расстелил его на траве. Вильгельмина благодарно кивнула ему и села. Маг и Конрад расположились по сторонам.
– Вчера мы с Зигфридом высадились со «Злой скумбрии» в порту Морской Длани, – начала свой рассказ Вильгельмина.
Когда она добралась до нападения на них неизвестного мага, Конрад нахмурился и кинул вопросительный взгляд на Феликса.
– Все понятно, – отрезал маг. – Вот чем он занялся, когда сбежал из Башни. А я предупреждал монсеньора. Надо было покончить с ним, пока была возможность.
– Про кого вы говорите? – спросил Конрад.
– Про Магистра Дитера, – вздохнул Феликс и, посмотрев поочередно на два удивленных лица, покачал головой. – Длинная история. А я полагаю, мне следует доставить ее высочество в столицу. И вас, разумеется, герцог Конрад.
– Но вы расскажете мне про этого Магистра, – сказала Вильгельмина. – И почему он напал на нас.
– Конечно. Хотя в мотивах этого человека я и сам не до конца уверен.
– Что он может сделать с Зигфридом? – прямо спросила Вильгельмина, закусывая губу и бледнея. Похоже, приготовилась услышать худшее. Но для балованной принцессы, почти свою жизнь просидевшей в безопасном и роскошном дворце, держалась она неплохо. И у Феликса возникло четкое ощущение, что ее чувства к Зигфриду выходят за рамки уважения, необходимого для заключения политического брака. И будет жаль маленькую принцессу, если ее теперь уже любимый жених больше не вернется. И Ильза расстроится, она тоже привязалась к Зигфриду, и, само собой, Кьяра, несмотря на их последние ссоры. Феликс отбросил страшные мысли и вспомнил еще кое-что, что необходимо узнать Вильгельмине.
– В одном можно быть уверенным – убивать он его не будет, – честно ответил Феликс на последний вопрос принцессы. Но промолчал о том, что делает с людьми, например, магический допрос, потому что сам не был уверен, как подобное заклинание отразится на Зигфриде. К магам магический допрос насильно обычно не применялся, поскольку им было известно контрзаклинание. Но что может сделать человек с магическим даром, но совершенно не умеющий им пользоваться?
– Значит, этот Магистр Дитер преступник? Башни занимаются его розыском? – нахмурилась Вильгельмина.
– Конечно, ваше высочество, еще как, – выдохнул Феликс. – Он уже нарушил Кодекс Магнума.
– Это законы Башен? – уточнила принцесса.
– Да, – чуть улыбнулся Феликс. Стремление к знаниям у юной наследницы престола и невесты Зигфрида умиляло его. – И вы должны узнать еще кое-что, ваше высочество. У вас было три сестры, которых считали погибшими. Счастлив сообщить вам, что они живы. И почти все здоровы.
Вильгельмина приоткрыла рот и во все глаза уставилась на Феликса. Но потом, видимо, спохватившись, сомкнула губы и недоуменно покачала головой.
– Но их убили давным-давно, – сказала она.
– Похоже, что нет, – пожевал губами Феликс.
– Этого не может быть, – упрямо проговорила принцесса.
– Может, – устало вздохнул долго молчавший Конрад. – Про одну из них я знал.
Теперь уже на него смотрел и Феликс вместе с Вильгельминой.
– Не удивляйтесь. Эту тайну передал мне и Зигфриду наш отец на смертном одре. Кьяра попала в Морскую Длань, когда ей было пять лет, и воспитывалась с нами как сестра.
– Но почему Зигмунд Корф скрыл ее ото всех? – воскликнула Вильгельмина.
– Даже от меня, – развел руками Феликс. – Не представляете, как я был удивлен.
Конрад мягко улыбнулся.
– Отец поведал нам о своем секрете, но не о своих мотивах. Я знаю только то, что он хотел, чтобы я женился на Кьяре, но из этого ничего не вышло. К тому времени, как я узнал о ее происхождении, я уже был женат.
– Да, помню, – кивнула Вильгельмина. – Зигфрид рассказывал мне о Большом дворянском собрании.
– Но в одном надежды отца сбылись, – ушел от неприятной темы Конрад. – Мой брат женится на вас, кузина.
Уголки губ Вильгельмины опустились, и она всхлипнула.
– Простите… А эта Кьяра, моя сестра, похожа на меня?
Феликс успел заметить предостерегающий взгляд, брошенный на него Конрадом, и понял, что сильно развивать тему жизни Кьяры в Морской Длани не следует. Иначе можно коснуться ее отношений с Зигфридом, а это сейчас не то, о чем стоит говорить.
– Немного, – уклончиво ответил Конрад. – Ваши другие старшие сестры – близнецы.
– Да, ваше высочество, – подхватил Феликс. – И одна из них маг, чрезвычайно талантливая и умная девушка.
– О, – округлила губы Вильгельмина. – Тогда закону об ограничении магии точно недолго осталось существовать. Не могу же я запретить собственную сестру.
– На все ваша воля, кузина, – сказал Конрад. – Но если вы хотите заняться законами, то нам лучше поспешить в столицу.
– Я согласен, – закивал Феликс и с некоторым трудом поднялся на ноги.
Этот портал он, пожалуй, выдержит. И еще один в Шестую Башню. А после необходимо будет устроить себе полноценный отдых. Иначе от него мало будет толку и в предстоящих поисках Зигфрида, и в возможной схватке с Дитером, если, конечно, подвернется случай. Пока кронпринцесса будет улаживать свои дела в столице, Феликс поговорит с Ильзой. Поговорит очень серьезно и начистоту. Старый маг был уверен, что она что-то скрывает и