Читать интересную книгу Механический ангел - Кассандра Клэр

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 137

— Хорошо, — изумленно ответила она.

Увидев же, как расслабились его плечи, Тесс стало так тоскливо, будто из мира разом исчезла вся радость. Но оставаться на чердаке и дальше не имело смысла. Она медленно поднялась на ноги. Ее платье намокло и стало холодным и тяжелым, ноги скользили по влажному полу. Уилл не двигался, даже не посмотрел в ее сторону — так и остался сидеть на коленях, уставившись в пол. А Тесс, не оглядываясь, пересекла чердак и, аккуратно закрыв за собой дверь, спустилась по лестнице.

* * *

Оказавшись в своей комнате, Тесс, слишком усталая для того, чтобы снять платье Камиллы, повалилась на кровать. Однако она была слишком измотана, чтобы уснуть. Ей казалось, что это был самый важный день в ее жизни. Впервые она использовала свой дар по собственному желанию и усмотрению и при этом чувствовала себя вполне хорошо. Первый раз, когда она стреляла из пистолета. И — а ведь она грезила об этом годы! — первый раз поцеловалась.

Тесс повернулась, спрятав лицо в подушке. Много лет она задавалась вопросом: каков будет ее первый поцелуй и ее первый возлюбленный?

Тогда она не уставала твердить себе: только бы он был красив, только бы любил ее, только бы был добр… Но она и думать не могла о том, что ее первый поцелуй будет настолько кратким, отчаянным и полным страсти. Поцелуй с привкусом святой воды и… крови.

Глава тринадцатая

Нечто темное

Порою легче стерпеть

обман того, кого любишь,

чем услышать от него всю правду.

Франсуа де Ларошфуко[81] «Максимы»

Тесс проснулась на следующий день от того, что Софи зажгла лампу у ее кровати. Со стоном она пошевелилась и наконец приоткрыла глаза.

— Пора, мисс. — Голос Софи звучал, как обычно, живо. — Вы проспали день. Сейчас восемь часов вечера, и Шарлотта попросила меня разбудить вас.

— Восемь вечера! — Тесс отбросила одеяло и с удивлением обнаружила, что все еще одета в платье Камиллы, мятое, все в разводах, испачканное кровью, копотью и пылью. Господи, и как она могла лечь в кровать одетой! Воспоминания прошлой ночи начали всплывать в ее памяти — белые лица вампиров, огонь, пожирающий тяжелые портьеры, смех Магнуса Бэйна, де Куинси, Натаниэль и… Уилл. «Боже, — подумала она, — Уилл!»

Тесс с трудом отогнала от себя мысли об Уилле и с тревогой посмотрела на Софи.

— Мой брат, — пробормотала она, — он…

Улыбка Софи слегка померкла.

— Не волнуйтесь, ухудшений нет… впрочем, как и улучшений, — сказала она, но, увидев, как лицо Тесс искажает гримаса страха, быстро добавила: — Сейчас, мисс, вам нужно принять горячую ванну и поесть. Вашему брату не будет никакой пользы от того, что вы станете морить себя голодом и перестанете мыться.

Тесс еще раз оглядела себя. Платье Камиллы погибло, это очевидно, порвано и безнадежно испачкано. Шелковые чулки также порвались в нескольких местах, а ее ноги и руки покрывала грязь. Тесс вздрогнула, подумав о том, в каком состоянии ее волосы.

— Похоже, вы правы.

Ванна — овальная, на массивных изогнутых ножках — стояла в углу комнаты, скрытая японской ширмой. Софи наполнила ее горячей водой, которая уже начинала остывать.

Тесс скользнула за ширму, разделась и опустилась, в горячую воду. Мгновение она сидела неподвижно, позволив своему телу расслабиться и согреться. А потом медленно откинулась назад и закрыла глаза..

Сразу же нахлынули воспоминания: чердак, Уилл, его легкие прикосновение, поцелуй… и приказ убираться вон.

Она нырнула под воду, словно так могла спрягаться от обиды и боли. Но это, естественно, не сработало. «Ты, конечно, можешь утонуть, но кому от этого будет лучше? — серьезно сказала она себе. — А вот если утопить Уилла… Очень, очень неплохая идея». Она снова села и взяла кусок лавандового мыла, лежащий на краю ванны, и стала старательно тереть тело и волосы до тех пор, пока вода не почернела от золы и грязи. Может, и нельзя по своему желанию перестать о ком-то думать, но она все равно попробует.

Когда Тесс вышла из-за ширмы, ее уже ждала Софи. На столике стоял поднос с бутербродами и чаем. Горничная помогла Тесс облачиться в ее желтое платье, отделанное темным позументом. На вкус Тесс оно было несколько ярковато, по Джессамине очень понравилась модель, и она настояла на заказе. «Я не могу носить желтый, но он прекрасно подходит девушкам с не очень яркой внешностью и каштановыми волосами», — заявила она.

Софи принялась расчесывать Тесс, аккуратно проводя гребнем по волосам, и девушка даже закрыла глаза от удовольствия. Охватившие ее ощущения напомнили ей о временах раннего детства, когда ее каждый день расчесывала тетя Генриетта. В общем, теперь Тесс была достаточно спокойна и могла выдержать расспросы Софи, не потеряв при этом лица.

— Вы заставили мистера Херондэйла принять лекарство вчера вечером, мисс?

— Я… — Тесс попыталась взять себя в руки, но у нее ничего не получилось, и она отчаянно покраснела. — Он не хотел… Но я в конце концов его уговорила.

Тесс и сама понимала, насколько неубедительно звучат ее слова.

— Вижу. — Выражение лица Софи не изменилось, но ритмичные движения щетки стали быстрее. — Знаю, что это не мое дело, но…

— Софи, вы можете говорить мне все что хотите.

— Я хотела сказать о… мистере Херондэйле. — Софи говорила медленно, словно через силу. — Он не тот, о ком вы должны заботиться, мисс Тесс. Он того не стоит. Ему нельзя доверять, и на него нельзя полагаться. Он… Он не такой, каким кажется.

Тесс сцепила руки так сильно, что побелели костяшки пальцев. Она чувствовала, что Софи говорит правду. Неужели Уилл и в самом деле?.. И все же о его объятиях и поцелуе вспоминать было приятно.

— Не знаю, что и думать о нем, Софи. Иногда он кажется очень хорошим человеком, настоящим героем, а затем полностью меняется, словно ветер, и я не понимаю, почему это происходит…

— Ничего. Совершенно ничего не происходит. Он ни о ком не заботится, только о себе.

— Он заботится о Джеме, — спокойно возразила Тесс.

Движения щетки замедлились. Софи помолчала, и Тесс была уверена, что та определенно хочет что-то сказать, но никак не решается. И что же именно?

Щетка начала двигаться снова.

— Этого… думаю, этого недостаточно.

— Вы, Софи, хотите сказать, что мне не следует думать о юноше, который никогда не будет относиться ко мне с уважением и никогда не позаботится обо мне?

— Нет! — отрезала Софи. — Есть вещи и похуже, чем это. Хорошо любить кого-то, кто не любит нас, если он хотя бы стоит вашей любви. Если он заслуживает ее.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 137
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Механический ангел - Кассандра Клэр.

Оставить комментарий