— Если мне будет позволено сделать маленькое предложение, — начал Тидус
Доренсон.
Он страдал не меньше Роффо в своих пышных и тяжелых одеяниях, с которыми никак не хотел расстаться. Впрочем, его величественная осанка и важный вид нисколько не изменились не смотря на жару.
— Если бы ваше величество послало свой третий батальон в ущелье, чтобы противник исчерпал на нем свой запас стрел…
Роффо раздраженно глянул на изменника:
— Если мое величество и примет такое решение, то третий батальон поведешь ты лично!
Доренсон испуганно замолк, и король снова обратил свое внимание на Тека.
— Скажи, лорд Тек, если Кингслэйер — такое могучее оружие… почему
Гэйлон Рейссон до сих пор не применил его?
— У Рыжего Короля есть совесть и здравый смысл, сир, — Тек улыбнулся. —
Это и станет причиной его поражения.
18
Керил, одетый в плотно облегающую его тело длинную стальную кольчугу, надел тяжелую, испачканную засохшей кровью окровавленную кирасу, закрывавшую его грудь, и попытался на ощупь затянуть ремни и застегнуть застежки. У него ничего не получалось, и Мартен, уже облачившись в собственные доспехи, пришел ему на помощь. Каким-то чудом всем им удалось обнаружить в себе небольшой запас нерастраченных сил и энергии, хотя это произошло вовсе не так скоро, как им хотелось. Над предгорьями повисла зловещая тишина. Невидимые среди камней и деревьев отважные лучники готовились с толком использовать оставшиеся у них стрелы. Но эта линия обороны не могла продержаться долго.
Стараясь скрыть хромоту, Дэви подошел к своему коню и снял с седла большой двуручный меч в побитых ножнах. Он навесил его на пояс поверх того, который уже болтался у него на бедре, только с противоположной стороны. Добавочный вес мешал ему, однако теперь меч не задевал его раненой ноги.
— Зачем ты все время таскаешь за собой эту рухлядь? — поинтересовался
Керил и огляделся по сторонам, заметив устремленные на него любопытные взгляды товарищей. — Что я такого сказал? — удивился он.
— Может ли быть так, — задумчиво проговорил Ринн, — что он ничего не знает?
— Должен знать, — отозвался Мартен застегивая последнюю пряжку кирасы Керила. — Он же тоже потомок Рыжих Королей.
— Знать о чем?
— Перед тобой — Наследие Орима, шут гороховый, — раздраженно сказал сын портного. Он сменил свой лук со стрелами на меч и теперь с сосредоточенным видом водил по лезвию точильным бруском. — Как может королевский кузен быть столь царственно ограничен и туп?
Керил ничуть не обиделся. Наклонившись вперед, он с интересом рассматривал оружие.
— Я просто думал, что Дэви возит с собой старый отцовский клинок. А это Наследие вовсе не выглядит таким зловещим, как о нем говорят.
— Эй, поехали! — крикнул им Гэйлон, который уже спустился с холма и теперь ждал их на дороге внизу.
В поводу он держал существо, которое лишь с большой натяжкой можно было назвать лошадью. Тем не менее оно было оседлано и стояло, перебирая худыми ногами с вывернутыми коленями. Длинные уши существа торчали в стороны, словно у кролика.
— Пошевеливайтесь, — поторопил остальных и Мартен, беря в руки длинное древко с вымпелом наверху, которое поручил ему нести Гэйлон.
Керил нахлобучил на свои спутанные рыжие волосы шлем и жизнерадостно подмигнул Ринну.
— Ну что, на нас ни царапины, портняжка? Боги улыбаются нам.
— Только не Мезон, — проворчал Мартен.
Затем соратники Гэйлона вскочили в седла и направили своих усталых коней вниз по склону, торопясь присоединиться к своему сюзерену. На дороге уже выстраивались кавалеристы и пешие ратники, однако единственным звуком, нарушавшим тишину, было звяканье оружия и храп лошадей.
Гэйлон, по бокам которого скакали Дэви и Мартен, повел потрепанную армию Виннамира к южной оконечности долины, чтобы встретить врага на выходе из ущелья. Лучники, у которых почти вышел запас стрел, спустились с предгорий и присоединились к своим товарищам. Каждый из них вооружился пикой или мечом, и теперь в распоряжении короля было около пятнадцати сотен бойцов, объединившихся под белым вымпелом, который Мартен поднял высоко вверх, зажав древко между стременем и седлом. Полоска белой ткани развевалась и хлопала на горячем полуденном ветре.
Армия Роффо атаковала еще большим количеством, внезапно вырвавшись из прохода. На сей раз, впрочем, ее ряды выглядели более упорядочение. Передние шеренги наступали уверенным, неторопливым шагом, не сомневаясь в победе, но и не желая нести чрезмерные потери. Среди ксенарцев теперь появились также отряды тарвианцев и бенджарцев, которых Гэйлон без труда узнал по их одеждам и щитам. Были здесь и воины Нороу — мужчины и женщины, — чьи длинные волосы были одинаково заплетены в косы. Закутавшись в меха, они мчались в авангарде армии на мускулистых и стройных пустынных скакунах. Остальных чужестранцев, которые также виднелись среди массы атакующих, Гэйлон не знал.
При виде белого вымпела на древке армия Роффо замедлила шаг, а потом и вовсе остановилась. Передняя фаланга расступилась, и вперед выступила небольшая группа жрецов-мезонитов. Они двигались слаженно и точно, словно все это было заранее спланировано. Гэйлон, осознав вдруг, что над войсками повисла недобрая тишина, поднял вверх руку, чтобы остановить своих людей.
— Не хочешь ли ты вступить в переговоры, Рыжий Король? — прокричал один из жрецов.
Гэйлон тщательно обдумал ответ и крикнул в ответ:
— Нет! Я пришел сюда не для переговоров. Я хочу предупредить — Наследие Орима со мной, и его мощь служит мне. Вас не спасет волшебство вашего бога! Убирайтесь прочь вместе со своей армией, или вас ждет жестокая гибель!
Тот же самый жрец сделал кому-то знак, и четверо других жрецов вынесли вперед носилки. Затем носилки были поставлены вертикально, и король увидел, что к ним привязан за руки и за ноги человек в белом балахоне. Его лицо он узнал мгновенно.
— Арлин! — воскликнул Гэйлон и пришпорил свою лошадь.
Дэви едва успел схватить животное за уздечку и сдержать его безумный прыжок.
Солнечный свет ярко блеснул на лезвии ножа, появившегося в руках жреца.
— Слушай меня, Гэйлон Рейссон! Мой господин, верховный жрец Тек, велел передать тебе следующее: этот человек, Арлин Д'Лелан, был посвящен Мезону и будет принесен в жертву ради нашей победы. Если ты хочешь спасти его жизнь, ты должен предложить вместо него себя. Принеси нам меч и сдайся, иначе ты увидишь, как он умрет!
Дэви не дал королю принять решение. Прежде чем кто-либо успел ему помешать, он выехал вперед на своем усталом гнедом и схватился за рукоятку Кингслэйера. Действуя левой рукой, он выдернул из ножен волшебный клинок.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});