южных землях Лотарь Циммер, которому уже больше двухсот пятидесяти лет. Арнульф — брат Миреллы, единственный наследник, у которого тоже есть сын Оттон. На территории Циммеров в основном горы и пустыни, потому они немного обозлены на другие дома за то, что те живут в красивых местах.
— Я слышал про то, что Цвейт выглядит вообще не так, как Арго. Реально так красиво? – спросил Табер.
— Левалена надо спрашивать. Я ведь там тоже никогда не был.
— Лес в середине континента особенно выделяется, да. Огромные, ветвистые такие деревья, в воздухе прямо чувствуется магия! Да и в целом эльфы слишком вычурно относятся к внешнему виду своих владений. Это не людские королевства и даже не Оплот. В общем, как только прибудем, все поймете, — загадочно улыбнулся Левален.
— Альтмеры – мой дом, — продолжил принц. — Сейчас у нас правит Аторис. Это мой дед. Но и прадед Азулахай тоже жив, хоть и чудовищно стар. Ему почти триста лет! А, ну да, у моего деда много детей помимо отца.
— Альмеры необычайно плодовиты, — заметил Левален. — Истлар был старшим. После него родился Валар, потом Ильса, единственная дочь, а потом Анкэль. Но этот и вовсе молодой, может на несколько лет старше Ацеласа.
— Да, именно так. Альтмерам подконтрольны основные силы Цвейта. То есть именно мы являемся основными военными командирами. Это во многом и сдерживает Листрадов. Герб Альтмеров – черный меч с инкрустированным красным камнем. Девиз: «Чистый разум и благо Цвейта». Теперь Листрады, чтоб они провалились… Самая властная семья Цвейта. Столица континента находится там, называется Эльфирса. У них же во власти Колодец Листа – источник магии, да и в целом святыня для эльфов. По сути являются главной семьей из Семи, но нигде это не задокументировано.
— Есть такое… — продолжил Левален. — Многие века Листрады делают вид, что, раз Эльфирса и Колодец Листа находится на их территории, это делает их властителями континента. Согласны с этим немногие, но вслух перечить им осмеливаются единицы. Про судьбу этих несчастных вам бы мог лучше рассказать Тит, но, к сожалению, с нами его больше нет…
— Продолжим, — сказал Ацелас, выдержав паузу после слов Левалена. — Нариды. Они же нарвалы. Во многом их деятельность связана с морем: они строят корабли и лодки, добывают рыбу и морепродукты. Большая часть флота тоже принадлежит им. Лорд Дарий – один из немногих благородных эльфов на Цвейте. По крайней мере, по словам отца. С Валенией и Калесотом, его детьми, вы уже знакомы. Командира Дариана знал Левален. Так что, думаю, в благородстве Наридов не сомневается никто из нас. Герб – нарвал, выпрыгивающий из волн, а девиз: «Волны кроют». Фолдеры. Живут в северном районе, по соседству с территорией Мидов. Только вот местность: плоскогорье и горы. Добывают что-то, вроде железа, меди и олова. Хорошие кузнецы, к слову. Имеют небольшую особенность: страсть как любят обращаться в медведей.
— Очень жаль Густа, — сказал Левален, но видя непонимание в глазах Табера, объяснил. — Глава дома, Густ Фолдер. За последние несколько недель у него погибли, — Левален стал загибать пальцы. — Брат, Хоргови. Сын, Тардилл. Оберон, младший сын, сослан на Зверолюдские острова. Выходит, остался только Байтон, старший сын. Да уж…
— Герб Фолдеров: голова медведя с эльфийскими ушами. А девиз: «Обращаясь, остаемся». Кто там еще остался… Вейонды, точно. Наверное, самая малоуважаемая семья из Семи. Занимаются сельским хозяйством, добычей дерева. Собственно, по словам отца, все они очень простые, приближенные к простолюдинам эльфы. Герб: Лань с венком, девиз: «Благородие и плодородие». Гильем, лорд Вейондов, женат на сестре Густа Фолдера. Двое сыновей: Гальфрид и… как его… Эревард. Ничего особенного.
Табер несколько секунд покачал головой, смотря в пол, после поднял глаза на принца:
— Я ничего не запомнил, Ацелас, — рыбак с сожалением поджал губы. — Повтори еще раза три, я запомню. Слишком много имен, правда.
Ацелас усмехнулся и посмотрел на Левалена.
— Не знаю, чего мы от него ожидали. Ты и сам учил это всю жизнь, парень, — улыбнулся калека в ответ.
Еще несколько минут Ацелас пытался объяснить Таберу то же самое, и рыбак даже начал запоминать лордов. Вдруг раздался громкий звук, будто два корабля столкнулись вместе. Корабль подкинуло на волнах, так что Левалена немного впечатало в стену, возле которой он лежал.
— Что это? — спросил Табер, пытаясь удержаться за стол, который и без того ходил ходуном.
— Стоит взглянуть, — сказал Ацелас и направился к палубе, придерживаясь за стены. За дверью уже слышались крики и паника. Как только принц покинул каюту, он увидел, как моряки бегают по коридорам, к чему-то готовясь. Тех нескольких слов, которые он услышал, было недостаточно, чтобы понять, что случилось. Принц обернулся. Сзади за ним, так же аккуратно, как и он, шли Левален и Табер. Калека единственной рукой держался за рубаху рыбака, сильно стянув ткань на спине в свой кулак, отчего Таберу было еще тяжелее идти.
Как только Ацелас выглянул на палубу, он увидел Калесота. Принц трона Наридов помогал вытащить на палубу с помощью веревок какие-то огромные устройства.
— Гарпуны, — сказал Левален, только увидев их. — Какая-то морская тварь, судя по всему.
Плащ Калесота мешал ему, путаясь в канатах, поэтому он отстегнул его одним движением руки и, наконец, с помощью матросов, установил оружие в нужное место.
— Доставайте еще один! Нужно подманить тварь! — крикнул он. Ацелас подошел к борту корабля и увидел огромную, длиной в корабль спину существа, которая спешно пропала под водой, своим хвостом вызывая новую волну. Принц схватился за перилла и удержался от покачивания. Там, где только что нырнула тварь, было еще худшее зрелище. Один из кораблей, каким-то образом переломленный пополам, шел ко дну. Люди прыгали в воду и сразу же засасывались под воду сильным течением, образованным вокруг остатков транспорта.
Принц обернулся на капитанский мостик и успокоился: Валения стояла там, умело держась на качающемся корабле. В перилла вцепилась единственная рука Левалена, а следом – две руки рыбака.
— Похоже, пристер, — сказал калека.
Будто в подтверждение его слов, Калесот, заряжая