Читать интересную книгу Тёмный Бог - Сергей Александрович Малышонок

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83
делает в таких случаях…

— Секундочку, а почему мы должны их там встретить? — моргнула Кара.

— Я отпустил их с процедур под честное слово. Да, Кларк, одна из них — это Лесли Уиллис, и не смотри на меня так, во время вторжения она спасла кучу людей, сражаясь с войсками Апоколипса наравне со всеми.

— Но она же преступница? — уже не так уверенно возразила Супергёрл.

— Сейчас она — законопослушный электрик, — установилась тишина, взгляды суперсемейки были направлены на меня и синхронно выражали одно и то же чувство «ты это серьезно?!» — Что? Найти нормального электрика для работы в космосе — это сложно.

— Н-да, сегодня прямо день откровений какой-то, — взлохматила свои золотистые волосы Кара. — Ну ладно, если ты говоришь, что с ними всё в порядке, то нам не о чем беспокоиться, — Кларк в подтверждение кивнул, его мысли сейчас явно большей частью были уже сосредоточены на предстоящем интервью.

— А что за оборудование у вас в космосе, м-м-м… Эрик? — не забыл моего представления Джонатан, как и не постеснялся его использовать. Хотя, чего ему стесняться? Его сын — Супермен.

— Спутники, несколько баз, станций слежения, пара городов на лунах Юпитера для членов семей Корпуса, которые пожелают жить без пристального внимания земных спецслужб. Инфраструктура пока только разворачивается, но работы хватает, — присев за стол, беру в руки кусочек пирога. Все серьёзные вопросы были обсуждены, цели намечены, нюансы обозначены, противодействия со стороны Супермена не встречено, а значит, беседа удалась, теперь можно немного отдохнуть и отдать должное и в самом деле очень недурственному пирогу. — Когда всё будет готово, сможете слетать — посмотреть…

Примечания:

*(1) Мы не сторонники адаптивного перевода имён собственных, как и перевода их вообще, и за Нордскол вместо Нортренда, Трелля вместо Тралла и Бильбо Сумкинса вместо Бильбо Бэггинса, не говоря уже про всяких Долгопупсов и Пуффендуев, на полном серьёзе желаем нашим надмозгам долгой и мучительной смерти. Хотя мы в курсе, что их реально учат на уровне профильного образования и внутренней цеховой тусовки, что «говорящие имена» надо переводить и адаптировать, ибо без этого, якобы, не будет донесена мысль автора, кою он вкладывал в данные имена. Тем не менее, как авторы и читатели, мы считаем, что за подобную хрень надо гнать из профессии ссаными тряпками.

Однако…

В любом правиле есть исключение.

Есть оно и в наших убеждениях.

Суть в том, что настоящее имя принцессы — «Пердита», и несмотря на то, что это реально существующее женское имя, пусть лучше будет так, потому как «буквальное» его произношение на русский манер звучит просто неприлично. И вообще, Дриззт До’Урден подтверждает, что порой адаптивный перевод имён всё-таки уместен.

Ну и небольшое авторское послесловие:

На данный момент, текст достаточно логически завершён. Да, там ещё можно нагородить всякого, речь даже не о бытовухе и личной жизни Эмроя, а о достаточно серьёзных ситуациях, но… там уже не будет особой интриги. Говорить, что фанфик прям закончен мы не хотим, потому как в будущем очень даже может возникнуть какая-то идея сюда, что позволит добавить арку-другую, всё же проблем и угроз в DC достаточно много и Дарксайд — далеко не самая хтоническая. Но пока у нас нет такого зуда, даже скорее расклад в тексте нас тяготит. Когда этот фанфик только задумывался, основной его идеей и мотивацией должен был стать роман с Рейвен, собственно, возраст тела ГГ для того и делался подростковым. Но сейчас всё пришло к тому, что, даже если Рейвен появится, завязать с ней именно равные романтичные отношения будет очень тяжело, слишком уж Эмрой получился… Тёмным Богом, для настоящей и чистой любви.

В общем, желания тыкаться сюда у нас нет, хоть и есть ряд идей, но идеи эти из серии «двигать сюжет, ради движения сюжета», а не ради какой-то цели произведения или раскрытия интересной нам темы. Потому, собственно, текст и объявляется завершённым — нет цели, которая толкала бы его вперёд, а нота, повторюсь, достаточно хорошая для открытого финала.

У нас есть небольшая зарисовка другого фанфика по DC, где мы учли эти ошибки, но… там тоже нет особой скорости написания, хоть уже и по другой причине. Нам бы девочку-соавтора, которая бы любила серию Юных Титанов и могла взять на себя роль локомотива женской логики в отрывках Рейвен и Старфайр, но где же такую найдёшь? Да ещё чтобы действительно хотела писать, писала и тыкала нас палочкой, напоминая и тормоша. Я о такой идеальной няше своего сердца уже лет семь мечтаю, но что-то всё никак мечты не сбудутся. А ведь черновиков, которые застопорились в районе сотни страниц, как раз из-за нехватки участия именно такой помощницы, ой как много.:-)))

Так что, всем спасибо, всем удачи. Надеюсь текст вам понравился.

1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Тёмный Бог - Сергей Александрович Малышонок.
Книги, аналогичгные Тёмный Бог - Сергей Александрович Малышонок

Оставить комментарий