Читать интересную книгу Шестое Правило Волшебника, или Вера Падших [вcтавлен проп. отр.] - Терри Гудкайнд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 226

— Не знаю, — ответила наконец Никки. — Честно, не знаю, Ричард. Я что-то ищу, но что именно — узнаю, только когда найду. Я прожила сто восемьдесят лет, даже не подозревая, что это существует, и наконец не так давно увидела намек… — Она смотрела сквозь него, в какую-то невидимую точку. И обращалась она, похоже, тоже к этой невидимой точке за его спиной. — Это произошло, когда ты стоял в ошейнике перед сестрами и бросал им вызов. Может быть, я найду ответ, когда пойму, что же я видела в тот день. Это был не ты как таковой, но ты был источником этого… — Ее взгляд снова сфокусировался на нем. — До тех пор ты будешь жить, — продолжила она с ласковой уверенностью. — Я не собираюсь причинять тебе зло. Тебе не стоит опасаться, что я стану тебя мучить. Я не такая, как они — та женщина, Денна, или сестры Света, использовавшие тебя для своих игр.

— Не изображай заботу обо мне. Ты точно так же используешь меня в своей игре, как они. Никки покачала головой:

— Я хочу, чтобы ты знал, Ричард: я испытываю к тебе глубокое уважение. Вероятно, я уважаю тебя куда больше, чем все прочие. Поэтому-то я тебя и увезла. Ты очень редкий человек, Ричард.

— Я боевой чародей. Тебе просто раньше такие не попадались.

Она отмахнулась.

— Будь добр, не пытайся произвести на меня впечатление своей «силой». У меня нет настроения выслушивать подобные глупости.

Однако Никки вела себя совсем не так, как должна была бы вести себя сестра Тьмы. Ричард решил отложить злость, боль и ненависть до лучших времен, понимая, что ему необходимо принять реальность, а не тешить себя пустыми иллюзиями. Он заговорил с Никки таким же ласковым тоном.

— Я не понимаю, что ты от меня хочешь.

Никки растерянно пожала плечами.

— Я тоже. И пока я не пойму, ты будешь выполнять то, что я прошу, и все будет хорошо. Я не причиню тебе зла.

— Ты действительно рассчитываешь, что я тебе поверю на слово?

— Я говорю правду, Ричард. Если ты вывихнешь ногу, я как хорошая жена подставлю тебе плечо и помогу идти. Отныне и впредь я предана тебе, а ты — мне.

Ричард лишь моргнул, слушая этот бред. У него мелькнула мысль, не спятила ли Никки на самом деле, но нет, это было бы слишком просто, а Зедд всегда говорил, что просто ничего не бывает.

— А если я не стану тебе подчиняться?

Она снова пожала плечами:

— Тогда Кэлен умрет.

— Это я понимаю. Но если она умрет, ты потеряешь сковывающий мое сердце ошейник.

Никки устремила на него ледяной взгляд.

— Это ты к чему клонишь?

— Тогда ты не получишь от меня то, чего хочешь.

— У меня и сейчас этого нет, так что я ничего не потеряю. К тому же если до этого дойдет, то император Джегань будет рад получить в подарок твою голову. И, безусловно, осыплет меня дарами и богатствами.

Ричард сильно сомневался, что Никки так нужны дары и богатства. В конце концов, она сестра Тьмы и вполне может сама себя обеспечить, ежели только пожелает.

Однако Ричард прекрасно знал, что его голова стоит немало, и Никки получит эту цену, если он неверно себя поведет. Богатство ее, возможно, и не интересует, но кое-что она хочет, и хочет сильно. Власти. А если Никки убьет главного врага Имперского Ордена, то власть-то она непременно получит.

Ричард склонился к миске, вернувшись к ужину. Они с Никки просто ходят кругами.

— Ричард, — спокойно проговорила она, вынуждая его поднять глаза, — ты думаешь, я делаю это, чтобы причинить тебе боль или победить тебя, врага Ордена. Это не так. Я назвала тебе истинные причины.

— Значит, когда ты наконец получишь ответ, ты меня отпустишь? — Это был не вопрос, а открытое обвинение.

— Отпущу? — Никки уставилась в миску с рисом и колбасой, потом подняла глаза. — Нет, Ричард, тогда я тебя убью.

— Ясно. — Вряд ли это лучший способ склонить его к сотрудничеству. Но вслух он этого не сказал. — А Кэлен? После того как ты меня убьешь, что будет с Кэлен?

— Даю тебе слово, что в этом случае она будет жить, пока жива я. Я не держу на нее зла.

Ричард старался найти утешение хотя бы в этом. По какой-то непонятной причине он верил Никки. И знание, что с Кэлен в любом случае все будет хорошо, придало ему храбрости. Если с Кэлен ничего не случится, он вынесет что угодно. Такую цену он согласен заплатить.

— Ну, «жена», так куда же мы направляемся? Куда ты меня тащишь?

Никки, не поднимая глаз, кусочком хлеба набрала немного риса.

— С кем ты сражаешься, Ричард? Кто твой враг?

— Джегань. Джегань и Имперский Орден.

Никки покачала головой.

— Нет. Ты ошибаешься. По-моему, тебе тоже нужно найти ответ.

Игры. Она играет с ним в дурацкие игры. Ричард заскрежетал зубами, но сдержался.

— Тогда кто, Никки? С кем или чем я сражаюсь, если не с Джеганем?

— Вот это-то я и надеюсь тебе показать. — Она посмотрела на него странным взглядом. — Я отвезу тебя в Древний мир, в сердце Ордена, и покажу, с чем ты сражаешься. Истинную природу того, что ты считаешь своим врагом.

— Зачем? — нахмурился Ричард.

— Ну, скажем, меня это забавляет, — улыбнулась Никки.

— Значит, мы едем в Танимуру? Туда, где ты все эти годы жила как сестра?

— Нет. Мы едем в самое сердце Древнего мира, в Алтур-Ранг. На родину Джеганя. Это название можно грубо перевести как «Избранные Создателя».

У Ричарда мурашки по спине пробежали.

— Ты хочешь отвезти меня, Ричарда Рала, туда, в сердце вражеской территории? Сильно сомневаюсь, что мы долго проживем как «муж и жена».

— Ты не будешь пользоваться магией и не будешь зваться связанным с магией именем — Рал. Станешь жить под тем именем, с которым вырос: Ричард Сайфер. И тогда никто не узнает, кто ты. Все будут считать, что ты самый обыкновенный мужчина со своей женой. Каковым ты и будешь. Обыкновенным человеком. Оба мы будем обыкновенными.

Ричард вздохнул:

— Ну а если враг обнаружит, что я не обыкновенный, полагаю, сестра Тьмы сможет… воспользоваться своим влиянием.

— Нет, не смогу.

— То есть? — Уставился на нее Ричард.

— Я не могу пользоваться моей силой.

— Что?!

— Вся моя сила уходит на связь с Кэлен, чтобы поддерживать ее жизнь. Так действует материнское заклятие. Чтобы наложить такое сложное заклятие, требуется огромное количество сил. Теперь я должна его поддерживать. Вся моя сила идет на поддержание живой связи. Материнское заклятие не оставляет ничего. Сомневаюсь, что способна даже разжечь огонь. Если у нас возникнут неприятности, разбираться с ними придется тебе. Конечно, я в любой момент могу вернуть себе магические способности, но тогда мне придется забрать силу из волшебной связи с Кэлен. А если в этот момент Кэлен не будет рядом… Она умрет. Его охватила паника.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 226
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Шестое Правило Волшебника, или Вера Падших [вcтавлен проп. отр.] - Терри Гудкайнд.

Оставить комментарий