Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пока мы наблюдаем, корзина железной руды, определённо одно из наиболее занятых рабочих мест, на самом деле я думаю, что их там две, наполняется и мы видим следующий этап. После последней проверки, что-то производится, чтобы корзина откреплялась, и команда резчиков использует магию, дабы направить её по заранее продуманному пути. Далее она попадет в совершенно новую череду обработки, где огромное количество резчиков орудует всевозможным оборудованием. Я решил провести детёныша по пути железа, чтобы задать несколько вопросов и столкнулся с одной из резчиц, что была счастлива ответить на них.
«Большую часть процесса мы узнали от людей на поверхности,» счастливо призналась она, махнув одними из своих коготков в сторону огромной установки. «однако очевидно что мы предприняли множество шагов для дальнейшей очистки.»
Она указала на только что прибывшую корзину.
«Новая руда является смесью камня, содержащего железо различной чистоты, и нам нужно проделать кучу работы, чтобы получить из неё что-нибудь полезное. Разбивать её, мыть её, фильтровать её, нагревать её и после этого-»
«Вы получаете железо?» Спросил я.
Она рассмеялась.
«Нет! Затем ты получаешь руду, которая готова к плавке!»
Ёлки палки.
«Судя по всему это требует много усилий!»
«Это так!»
Пока я наблюдаю, команды резчиков работают над вершиной корзины, и я только сейчас осознал, что она располагается на устройстве в основании, позволяющему наклонять её без полного опрокидывания. Руда сбрасывается в резервуар, где резчики орудуют стальными 'молотками', что падают сверху, прежде чем их поднимают обратно, пока другие резчики 'перемешивают' разбитые камни, используя их магию камня.
«После разбивания здесь мы омываем их, чтобы убрать песок, затем нагреваем, дабы устранить примеси, только затем они отправляются в доменную печь вон там вместе с известняком, чтобы превратить в чугун. После этого он ещё больше очищается до стали. Затем мы наполняем её, чтобы получить заряженную сталь.»
«Заряженная сталь?» Спросил я в недоумении. Не думаю, что я слышал о нечто подобном.
Резчица возбуждённо кивнула.
«Это последний процесс, над которым мы работаем. Обычно, чтобы произвести действительно хороший материал, тебе нужно найти руду, уже содержащую магию, верно? Мы называем их пропитанной рудой и она действительно редкая! Но резчики и маги задумались, а что если бы мы могли производить сталь, обычную, простую сталь, а затем заполнять её магией!»
«Разве это не простое зачарование?»
«Нет! Это вкладывание маны и её соединение с самой сталью! Когда ты берёшь пропитанную сталь и зачаровываешь её, ты получаешь в два раза более эффективный результат, чем от зачарования обычного металла!»
Вау!
«Это безумие! И как проходит процесс работы?»
Она потеряла каплю своего энтузиазма.
«Не… идеально. Мы всё ещё на фазе испытаний и разработки. Однако мы всё ближе к совершенствованию наших методов! Пока что нашим лучшим результатом было лишь примерно трети уровня маны, обнаруженной в естественно образованной руде, однако она намного лучше обычной стали.»
Глава 786. Мерки
«Объясни мне, пожалуйста, почему ты подумала, что засунуть свою голову в доменную печь будет хорошей идеей?» Потребовал я ответа у детёныша, всё ещё свисающей с одного из щупалец Кринис.
«Мне хотелось посмотреть, как она выглядит внутри!» Возмутилась она.
«Внутри? Внутри ничего, кроме огня, супернагретого газа и жидкого металла!»
«ПРАВДА?!» Пристально уставилась она на меня. «Звучит потрясающе!»
«Да,» мудро кивнул я, «это потрясающе. Так же это расплавит тебе лицо и ты будешь мертва.»
«И это… Плохо?» Спросила она.
Мои мандибулы медленно клацнули.
«Тебе нужно больше времени перерыва?»
«… Не нужно.»
«Тогда скажи мне, что будет плохо, если ты умрёшь.»
«Будет плохо, если я умру.»
«Хорошо.»
[Положи её, Кринис]
Домна была действительно потрясающей. Шесть магов муравьёв окружали основание огромной металлической конструкции, обложенной кирпичами, укреплённой камнем и зачарованной изнутри на сопротивление безумным температурам. Когда настала пора нагревать печь, маги влили огромные струи голубого пламени в щели, спроектированные для того, чтобы плотно закрыться, как только маг отводил голову назад.
С одной стороны основания изливался шлак, сплавленная грязная смесь нечистот, что была соединена с известняком, и с другой стороны выливалось жидкое железо, которое перевозилось для выливания в слитки. Именно в этот момент я поймал детёныша, пытающегося рассмотреть всё поближе.
«Ладно, хватит здесь зависать, настала пора встретиться с конкретным резчиком и поздороваться.»
Внимательно следя за малышкой, я выхожу из огромной области плавильни, пробираясь через многочисленные ряды плавильных печей, домн и путей для корзин, нагруженных рудой, пока мы идём в туннели и затем в область производства.
Звон молотов и отзвук металла пробирают мои антенны, пока мы входим, а туннели вокруг нас окутаны вибрациями ударов стали о сталь. В этих туннелях расположились многочисленные мастерские Колонии, производящие различные товары, необходимые муравьям и нашим союзникам. Здесь проводится деликатная работа, тонкие проволоки из различных металлов переплетаются и пробуются, чтобы посмотреть, как хорошо они выдерживают аккуратные чары, так же тут есть более массивные проекты, вроде ворот для новых ульев или наборов доспехов для новых Бессмертных.
Детёныш смотрит на всё это широкими глазами, метаясь то туда, то сюда, чтобы изучить каждого муравья за работой и увидеть, на что они могут быть способны, задавая вопросы и попросту будучи доставучей. Я терпел это некоторое время, однако нам надо придерживаться расписания и есть та, с кем мне действительно нужно встретиться.
«Пошли уже, нам нужно немного быстрее двигаться.»
Я с небольшим трудом сумел оттащить малышку, дабы найти мастерскую одной определённой резчицы, к которой я обещал прийти после своей эволюции. Нашёл я сумасшедшего муравьи за работой в её кузнице, нагревающей металл со слегка безумным блеском в её сложных глазах.
«Кузнецанта! Как поживает твоя заполненная металлом голова?» Сказал я.
Она обернулась, чтобы увидеть мою массивную фигуру, возвышающуюся над её рабочим местом, и счастливо клацнула своими мандибулами.
«Ну разве это не Старейший! Я долгое время с нетерпением ждала твоего визита! И Тини! С возвращением, мой самый успешный клиент! Как тебе те доспехи, что я сделала для тебя, а? Я слышала, что всё вышло идеально! Ты желаешь перековать их теперь, когда эволюционировал в новую форму?»
Кузнец почти что подскакивает от возбуждения, однако я получаю массивные волны 'да ну' от Тини после объяснения, чего она хочет. Просто смотря на его спокойное выражение лица, могу сказать, что он не
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Garaf - Олег Верещагин - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези