Читать интересную книгу За далью волн - Роберт Асприн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 101

«Надо затаиться. Надо отговориться, — думал он. — Все отрицать — и дело с концом». Ведь кому понравилась бы мысль о том, что вместо героя Каэр Камланна откуда, ни возьмись взялся какой-то странный двойник?

— Почему ты спрашиваешь? — буркнул он сердито.

— Ланселот, за последний месяц ты неожиданно стал так разумен, что, честно говоря, я подумывала, уж не отросла ли у тебя лишняя голова. Да разве прежний Ланселот стерпел бы, если бы Этот Мальчишка ворвался в его покои, когда он возлежал с женщиной? О да, я, конечно, знаю Ланселота всего полгода, но все равно мне кажется, что он просто-напросто разрубил бы Корса Канта… Этого Мальчишку, пополам, вот и все. Правда, — добавила она, склонившись набок и одарив Питера взглядом из-под нахмуренных бровей, — случись такое, я бы убила тебя, не дав и шагу шагнуть. Поэтому я вновь спрашиваю тебя: воистину ли ты Ланселот из Лангедока?

Питер открыл было рот, чтобы отчитать девицу за проявление непочтительности в отношении легата и консула, но вдруг, ни с того ни с сего, его прорвало. В конце концов Анлодда же призналась ему во всех своих грехах?

— Нет, — ответил Питер дрожащим голосом и тут же сорвался на шепот:

— Я не Ланселот, не герой, я даже не.., сикамбриец.

«Слишком много лжи, — думал он. — Слишком много путешествий к Источнику Вечной Не правды. Я ей все скажу, а потом.., убью ее».

Но стоило ему сбросить маску, как он вдруг утратил всякий контроль над собой.

Питер вдруг понял, что последние восемнадцать лет жил, словно чурбан, оживающий только тогда, когда его брал в руки плотник-садист. «Я делаю это ради королевы и Отечества», — говорил он себе, и наконец научился засыпать по ночам, не помня лиц, которые размозжил, обратившись в дубинку.

А теперь он так запутался в тенетах лжи, что уже и сам порой не знал: то ли он — Питер Смит, возомнивший себя Ланселотом, то ли он Ланселот, которому кажется, что его телом завладел демон — Питер Смит. Различия между ними все более стирались, по мере того, как Ланселот все упорнее пытался изгнать Питера из собственного тела.

Питер Смит рассказал Анлодде все. Он смотрел на себя со стороны, но не мог замолчать. Монотонно, подробно, он выложил Анлодде все-все о том, кто он такой, откуда он и зачем его сюда послали. Все до капли.

Когда он умолк, Анлодда молчала целых две минуты — похоже, установила личный рекорд. Трижды она открывала рот, но тут же закрывала, словно морская раковина створки. Наконец она сказала:

— Чудесная история, Ланселот — или Питер, если тебе так больше нравится. Тебе никогда не приходило в голову попытаться поступить в школу друидов? Тогда к своим титулам ты бы добавил и звание барда.

— Анлодда, — серьезно проговорил Питер. — Чем скорее я найду Селли, тем скорее уберусь из твоей жизни, из вашего времени. И у вас тут снова появится прежний Ланселот. Пусть он не лучше меня, но по крайней мере никаких сомнений не будет.

Анлодда пристально посмотрела на Питера.

— ) — Ланселот.., или Питер.., могу заключить единственное: тебя околдовала полная луна, хотя нынче ночью она прячется за тучами.

Нет-нет! Не прерывай меня, принц. Вот у Этого Мальчишки такая же дурная привычка. Лан.., ах да, Питер.., я уже давно замечала, что с тобой что-то не то. Я даже кое-кого просила последить за тобой, и мне рассказали много презабавного. Нет-нет, имен я тебе не назову — это было бы бесчестно.

«Вот это новость! — возмутился Питер. — Интересно, кого она имеет в виду? Но если я когда-нибудь выясню, что Этот Мальчишка-бард шарил у меня в комнате, ты станешь вдовой раньше, чем женой».

Анлодда продолжала тараторить, и остановить ее было невозможно.

— Но должна признаться: новый Ланселот мне больше по нраву, чем прежний.., не на ложе, конечно. Это и было-то только раз, да и то получилось глупо, как представление в цирке, а я никак не ожидала, что так получится.

Я поступлю так, как меня учили поступать дядя Лири и король Меровий. Нужно принять особое решение. Пока — по крайней мере пока я буду считать, что ты — какой-то божок.., очень маленький божок, который овладел Ланселотом, либо ты нализался какого-то зелья, и оно на тебя так подействовало. Между тем в Каэр Камланне тебя почитают больше других — больше Кея, Бедивира и даже Артуса… Правда, я его совсем не знаю, но не стала бы ему поклоняться, как Этот Мальчишка. Но все же.., я его однажды чуть не убила, а это зря. Его, наверное, многие мечтают убить, так что.., вонзить кинжал в грудь Dux Bellorum — это примерно то же самое, как вонзить.., кое-что другое в принцессу Гвинифру. Пойми правильно, если это доступно любому, то какой интерес?

Питер понял подтекст Анлодды. Что бы там ни было, но Питер не питал к Анлодде недобрых чувств, и она знала об этом. Она знала, что он не желал ей зла, а такого она не могла бы сказать о других обитателях Каэр Камланна — кроме Меровия.

Анлодда молчала, естественно, недолго. Освежив запас кислорода, она вновь открыла огонь.

— Но что я могу? Я не некромантка, ты понимаешь. Я не могу вызвать короля Брэна и попросить его изгнать из тебя беса.

Поэтому я тебе скажу так: я тебе не верю. Я никого не прикончу своим боевым топором ради тебя, так что даже не проси. И не пытайся убеждать меня в том, что эта твоя Селли Корвин — Корс Кант. Уверяю тебя, я бы заметила разницу.

Тут она вдруг замолчала, задумалась. Питер взял инициативу в свои руки.

— Анлодда, мне нужны только твои глаза и уши. Послушай, милая, ты ведь поняла, что со мной не все ладно! Ты сама сказала, что несколько недель замечала, что со мной творится нечто странное. Мне нужно единственное — понять, кто еще в последнее время ведет себя странно, не похоже на себя. Кто?

Девушка молчала, но не спускала глаз с Питера, а рука ее крепко сжимала рукоять зловещего бриттского боевого топора. Правда, Питер ни разу не видел, как она им орудует.

— Что ж, есть один человек, который неожиданно очень сильно переменился, но он — не твоя Салли Коннер, это я тебе точно говорю.

— И кто же это?

Анлодда выгнула дугой бровь.

— Питер Ланселот! Тебе ли не знать? Ты сам заметил перемены.

— Неужели ты про юнца Медраута?

— Брат мой принц, прежний Медраут мог бы бросить войско и кинуться на врага даже безоружным, но он бы ни за что не наделал в штаны от страха.

— Хорошо подмечено.

— Но кем бы он ни был, он не Салли.

— Селли.

— Он даже не женщина, это я точно знаю. Во-первых, если верить воинам, он придумал хитрый план сражения, из-за которого были одурачены юты.., а женщины в военных делах соображают плохо. Да и кто бы стал учить женщину стратегии? Это все равно, что строить стену из золотых кирпичей — тогда, выстроив ее, ты только эту стену и станешь защищать.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 101
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия За далью волн - Роберт Асприн.

Оставить комментарий