Читать интересную книгу Землеописание - Алла Собур

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 243

— Зато Эр просто идеальна, — насмешливо фыркаю.

— Ах, Ян, ты одна меня понимаешь! — Нэрит оборачивается ко мне со счастливой улыбкой на губах. Лэ! Какой актер! Не знала бы, что издевается, поверила бы, что он наконец-то встретил свое счастье.

— Осталось поймать ближайшего вампира, обратить всех и жить в вечном счастье всеобщей магии смерти, — с трудом сдерживаю смех.

— Хороший план, жаль трудно выполнимый. Да и чью кровь тогда пить, если живых не останется? — рассуждает с наигранно-серьезным видом.

— Угу, значит надо выбрать лучших, и их обратить, а остальных оставить на развод, — уже откровенно смеюсь, но в ответе нет и намека на шутку:

— А сейчас так и есть.

Лэ! Он что, серьезно? А как на это другие расы смотрят?

— А ты, стало быть не попал в число избранных? Жалеешь? — пытаюсь поддержать разговор.

— К чему мне это, если во мне и так дремлет их кровь? — пожимает плечами.

— Их кровь дремлет во всех людях, — повторяю его жест.

— Тоже верно, — закончив спор, некромант возвращается к оправившемуся от удивления судейском, — Офицер, помочь вам доставить этого преступника в тюрьму?

— В тюрьму? — торговец испуганно дёргается.

— В тюрьму? Но госпожа сказала, что довольно штрафа…, - офицер явно обескуражен.

— Госпожа лишь недавно приехала в благословенный Лиарн, и, к тому же, непозволительно добра к тем, кто этого не заслуживает. Этого торговца следует казнить завтра же, а мальчишку следовало бы отдать в институт для экспериментов.

— И, разумеется, в школу Смерти, — тихо ворчу, притягивая сильфенка поближе. Ему бы только эксперименты на живых ставить!

— Разумеется, в…. Э, Ян, извини. Каждый маг немного повёрнут на своей школе. К тому же, потерянная раса, уникальные знания…, - хм, кажется некромант действительно смущен.

— Извини, Нэри, но я уже пообещала, что не буду его отдавать некромантам. Ты ведь не хочешь, чтоб я нарушила слово? — чуть виновато улыбаюсь.

— Э…. Если честно, я просто не хочу, чтоб твоё слово нарушило меня, — пытается шутить, хотя в глазах мелькает тень разочарования.

— Не волнуйся, я даже не знаю чем тебя лучше атаковать, так что если ошибусь — у тебя будут неплохие шансы, — пожимаю плечами. Правда ведь не знаю! В человеческой магии нужно знать чем является твой противник. А тут не ясно: то ли нежить, то ли живой….

— Если, конечно, успею добежать до ближайшего кладбища, — грустно соглашается.

— По-моему, тебе просто нравится веселить народ, — с улыбкой киваю на сдержано похохатывающую толпу. На что получаю абсолютно серьёзный ответ:

— Нет. Мне нравится веселить тебя. И если ради этого мальчишки я не собираюсь устраивать с тобой тяжбу, то торговца все-таки следует отправить на плаху. Ты сейчас ведь в харчевню долси Эллитэ? Я подойду через этин: ты как раз успеешь привести это чучело в порядок. Только, лучше, ослабь путы, а то он у тебя задохнётся.

Нэрит захлестнул за шею торговца странно-призрачный шнур и бодро потащил его по Внешней. Офицер неуверенно последовал за ними. Я рассеяно потеребила силовой жгут и поинтересовалась:

— Сам пойдёшь?

Сильф кивнул. Я, вздохнув, ослабила путы и отправилась дальше по Морской, провожаемая весёлыми перешёптываньями. Мальчишка понуро следовал за мной. Кажется, он потерял надежду на что бы то ни было хорошее. Впрочем, я тоже хороша: много всякого наговорила. Ну ладно, может, ванна и обед поднимут ему настроение… С этими мыслями я и подошла к заведению долси Эллитэ.

Опрятный побеленный двухэтажный домик стоял на самом углу с Цветочной улицей — одной из главных, по которой торговый люд добирался до западных ворот. Так что вымощена она была брусчаткой, а не булыжником как большинство улиц. Фасад дома покрывал усыпанный крохотными синими цветами плющ. К распахнутой деревянной двери вела невысокая, в три ступеньки лестница, заканчивавшаяся небольшим крыльцом, прикрытым от солнца и дождя небольшим черепичным козырьком. Именно здесь и расположилась дородная женщина в белом фартуке и собранными под платок волосами: хозяйка харчевни. Похоже, молва успела меня обогнать.

— Здравствуйте, долси Эллитэ. У вас, случайно не найдётся где привести Это, — киваю на силфенка, — в порядок?

Нелюдь испуганно вздрагивает, не поднимая головы и держась возле меня. Лэ! Да тут уже толпа собирается!

— Конечно, дочка! Заходи, — с радушной улыбкой произносит долси. С радостью подчиняюсь, в надежде скрыться от людей за тонкими дверьми харчевни. Думаю, у Эллитэ будет сегодня неплохой заработок: многие захотят посмотреть на сильфа…. Лэ! Надеюсь, к вечеру зеваки разойдутся. Не хотелось бы с таким "конвоем" возвращаться в институт.

— Я так понимаю, ты должна за ним все время присматривать? — задумчиво уточняет долси Эллитэ, — А так бы мои девочки и сами справились, пока ты поела бы.

Есть? Под таким количеством любопытных взглядов? Ну, нет, спасибо!

— Извините, долси, — смущенно улыбаюсь, — Конечно, не думаю, что он что-нибудь учудит, но, все же, он слишком опасен для подобной беспечности. Можно попросить Вас и кое о чём ещё, долси? Не могли бы вы послать кого-нибудь за одеждой для него?

— Ни о чём не волнуйся, дочка, — заботливо произносить долси, провожая меня к лестнице, — Все будет. Сама-то умыться не желаешь?

— Спасибо, долси, как-нибудь в другой раз, — отвечаю, легко поднявшись на первую ступень, и, оборачиваясь к оставшейся внизу женщине, добавляю, — Вы тогда обед на троих готовьте, ещё Нэрит собирался подойти. И, может, у вас дичь найдётся?

— Поищу что-нибудь, дочка. Тебе во вторую дверь справа, — все так же тепло отвечает радушная хозяйка и уходит на кухню. Ну а я, разумеется, отправляюсь в указанную комнату. Сильфенок следует за мной, оставляя грязные отпечатки босых ног на отскобленном до белизны полу. Светло-бежевые стены украшены косами прошлогоднего лука. Да, уютно здесь.

Комната, судя по всему, изначально и предназначалась для умывания: в центре расположилась огромная чугунная лохань с горячей водой. Чуть в стороне, на невысокой лавке, рядом с мочалками и какими-то пузырьками, сидели две девушки в легких белых платьях, с рукавами едва доходящими до локтя, а юбками кончающихся аккурат на уровне колен. Я кивнула им и подошла к окну, любуясь близким портом. На причалах стояли корабли, сверкая на солнце парусами и медными заклепками на бортах. Привести мальчишку в порядок банщицы смогут и без моей помощи, а чтоб чувствовать магию мне не нужно оборачиваться. Да и не думаю, что сильф что-нибудь учудит. Будь у меня магический ошейник, можно было бы и вовсе уйти перекусить: думаю, здесь есть и отдельные кабинеты, где можно скрыться от толпы любопытствующих. Конечно, это не слишком дешево, но недостатка финансов у меня нет. Скорее, даже переизбыток.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 243
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Землеописание - Алла Собур.

Оставить комментарий