Читать интересную книгу Полукровка - Даниэль Зеа Рэй

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 91

— Странный вопрос, Нигия. Потому что любил тебя.

— Но почему ты полюбил меня? Я никогда не была самой красивой, у моей семьи, за исключением громкой фамилии, не осталось ничего. А перед тобой бисером рассыпались молодые девушки, яркие, богатые, знатные, но ты все равно выбрал меня.

— Я часто вспоминал тот день, когда впервые тебя увидел, — ответил он. — Тот прием, посвященный дню рождения моего отца. Ты смотрелась белой вороной, окруженной полчищем наряженных сияющих девиц. И была настолько напугана происходящим, что почти весь вечер простояла в углу, держа в руках наполненный бокал с шампанским. А я то и дело бросал на тебя вороватый взгляд и не понимал, по какой причине ты настолько привлекла мое внимание. Почему я полюбил тебя? Не знаю, полюбил и все. Только потом, спустя какое-то время после женитьбы, понял, что для меня ты всегда будешь олицетворять все то, чего так не доставало мне самому: наивность, доброту, отзывчивость, мягкость и, конечно же, любовь. Может быть, поэтому мы так часто ругались с тобой? Ты была лучше меня, а я не мог с этим смириться. Никто даже не верил, что на самом деле наш брак заключен по любви.

— Да, ты кричал, что ненавидишь меня, а затем врывался ко мне в спальню и без каких-либо просьб о прощении, заставлял меня поверить в то, что в действительности испытываешь совсем другие чувства. Я верила, и все повторялось вновь. И со временем я устала от этого, Фуиджи. Возможно, знай я всю правду о тебе, твои поступки и действия нашли бы оправдание в моей душе, хотя, наверное, это ничего бы не изменило.

Фуиджи медленно поднялся со своего места, оставив недопитый холодный кофе на столе, и подошел к двери.

— После того, как мы покончим со всем этим, ты можешь оставить меня. Я тебя отпускаю.

Нигия подняла голову и посмотрела ему вслед.

— Так просто? — спросила она.

— Да, так просто, — ответил он и вышел из столовой.

Она опустила глаза и взглянула на одинокую дольку лимона, плавающую в темной чайной заварке. Фуиджи в ее жизни стал таким же кусочком этого кислого фрукта: она не могла его есть без сахара, но и пить чай без него Нигия давно перестала.

Фуиджи стоял в своей каюте и смотрел в иллюминатор. Дверь за его спиной бесшумно распахнулась и в нее вошла Нигия. Он обернулся к жене и застыл.

— Ты ведь никогда не изменишься, — сказала она. — Всегда будешь таким же надменным и жестким, и не станешь просить прощения за свои поступки.

Он молчал.

Она подошла к нему и, запустив свои тонкие пальцы в его волосы, распустила традиционную косу. Затем пригладила непослушные пряди и потянулась к губам.

— Ты никогда не приходила ко мне сама, — тихо прошептал он.

— Теперь пришла, — ответила она и накрыла его рот.

— Ты не оставишь меня? — с какой-то странной приглушенной и покорной интонацией спросил он, опрокидывая ее на кровать.

— Не могу пить чай без лимона…

— Что?

— Нет, Фуиджи, не оставлю.

Урджин бродил по комнате взад и вперед.

— Прекрати это хождение, — не выдержала Эста, присевшая на кровати. — У меня скоро закружится голова.

— Малыш, я предчувствую что-то очень не хорошее.

— Естественно, ведь через шесть часов мы будем на месте.

— Что-то не так. Не спрашивай, почему. Я просто это знаю.

— Чем я могу помочь тебе?

— Когда мы прибудем на Олманию, объединись со мной и не выпускай ни при каких обстоятельствах.

— Ты не доверяешь суирянам?

— Не знаю, Эста. Стефан в этот час должен уже быть в курсе всего происходящего. Если верить заверениям Сомери, суирские корабли прибыли на Олманию еще вчера вместе с остальными "спасителями".

— Да, и что тебя в этом беспокоит?

— Не знаю, что. Наша задача после открытия "дверей" пройти в эпицентр образовавшегося урагана и попытаться направить в воронку всю нашу энергию. Пообещай мне, жена, что чтобы не случилось, ты сделаешь все, чтобы закрыть проход.

— Нет. Урджин. Таких обещаний я давать не буду.

— Эста, речь не о нас с тобой!

— Я найду другой выход, если моей энергии не хватит.

— Какой, малыш? Я — самый сильный источник, который будет рядом с тобой, и ты сделаешь то, что от тебя потребуется.

Эста долго смотрела на него, прежде чем ответить.

— Я обещаю, что если других вариантов не останется, я черпну энергию из тебя…

Глава 36

Суирский корабль приземлился на поверхность Олмании ровно в двенадцать часов. На посадочной платформе перед резиденцией их встречал Науб в сопровождении пяти вооруженных олманцев. Увидев Сомери, он поклонился и с ходу начал докладывать.

— Все суирские корабли благополучно добрались до наших военных баз. "Спасители" размещены в резиденции и ожидают вас.

— А где Стефан? — перебила его Эста.

— Твой брат полетел на Навернию. Аликен не смог связаться с тобой и попросил помочь его. Не переживай, он скоро вернется.

Эста внимательно посмотрела на Науба, но ничего не сказала. Затем повернулась к Назефри и тихо произнесла:

— Если что-то пойдет не так, жди меня на нашем месте у озера.

Назефри тут же уловила намек и заметно напряглась. Аликен никогда не связывался со Стефаном. Что-то было не так. Науб, тем временем, продолжал:

— Пока ваши приборы не засекли каких-либо колебаний.

— Они уловят их только тогда, когда "дверь" откроется, а это мы и сами поймем. Ты лучше расскажи мне о поселениях, которые бесследно исчезли. Как думаешь, это действительно они?

— А кто же еще? Никто на нашей стороне не способен на такое.

— Ты уверен?

— Конечно.

— Зачем же тогда открывать "дверь", если они способны проделывать эти вещи другим способом?

— Кто их знает. Когда они появятся, тебе представиться возможность спросить их об этом.

— Откуда такая уверенность? Я, например, мало рассчитываю на общение с ними.

— Не будем сейчас об этом. Ты видела мою племянницу и Урджина в действии? Они действительно так сильны?

— Как и предсказывали провидцы, они стали самой сильной парой из нынче существующих.

— Кто бы мог подумать.

— Ты ведь знал, что Фуиджи пытается их разделить. Почему не сообщил мне?

— Ты же видишь, что этот вопрос мы решили самостоятельно. Зачем было беспокоить тебя по пустякам?

— А покушения на Эсту? Ты провел расследование?

— Да, но ничего не смог выяснить.

— Ясно. Куда ты нас ведешь?

— В зал совещаний, конечно.

— Дядя, — позвала Назефри, — а почему в резиденции так много людей?

— Это охрана, дочка. Не думала же ты, что я смогу оставить наш дом на произвол судьбы?

1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 91
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Полукровка - Даниэль Зеа Рэй.
Книги, аналогичгные Полукровка - Даниэль Зеа Рэй

Оставить комментарий