Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Повернуть назад я уже не мог. Не простил бы себе этого. Ощущал новый этап жизни как тугой узел стальных канатов, который отчаянно пытаюсь развязать. Или разрубить по примеру древнего земного полководца.
Один канат — история Братства и Апиуса, угроза Конгрегации и обществу от сильных инсектантов. Второй — правда о коллективных разумах и тайный контакт с ложей, что я вынужден скрывать от всех. Третий — хитрая игра Вартимуса, в которой участвую в качестве ловко передвигаемой им фигуры. Четвёртый — рвущая сердце любовь к Виве, прячущей от меня истину и страдающей от ситуации, в которую сама себя загнала. Если хорошо поискать, можно было найти и пятый, и шестой… Всё одновременно. Чувствовал, что это испытание потребует всех моих сил.
По прошествии месяца после дня рождения, принесшего столько радости и счастья, сам себя не узнавал. Груз ответственности и непрестанные размышления обо всём происходящем изменили меня. Из зеркала смотрел похудевший и предельно сосредоточенный ликтор, в длинных чёрных волосах появились нити седины. Нос заострился, глаза стали всматриваться во всё с постоянным прищуром. Круглосуточная настороженность. Казалось самому, что радость испытываю только рядом с Кас.
С Вивой же после памятной ночи любви и утра прозрения мы не виделись. Но чувствовал, что без моей помощи альсеида не справится с тем, что творится в её жизни. Ждал и был готов действовать. Ну а пока…
Остановился в условленном месте — в сквере у памятника Амадео Манчини, капитану астроковчега "Orizzonte"[51], одного из трёх, доставивших двести двенадцать лет назад миллионы первых колонистов. Символично — он вступал тогда в неизведанное, как и я сейчас.
Вскоре увидел, как неподалёку притормозила знакомая тонированная "Эрис-Корда-25". Быстро подошёл и сел в машину. Улыбнулся Дэрии, чьи золотистые волосы были собраны в роскошный хвост, а ясные голубые глаза смотрели приветливо и мило.
Эх, вот такую бы сестрёнку, которой у меня никогда не было!
— Всё-таки встретились снова, — сказал я, закрывая дверь и откидываясь на удобную спинку.
— Я и тогда не сомневалась, — улыбнулась в ответ девушка. — Аурелия редко ошибается в людях. Она сразу говорила, что вы будете с нами.
— Пока ещё не с вами, сколь бы симпатичны вы мне ни были. Я сам с собой.
— И вам нелегко, как вижу, — покосилась на меня Дэрия, на миг отвлекшись от дороги. — Вы изменились.
Я удивился такой проницательности юной девушки. Впрочем, Рениусы все непросты. А если в ней ещё и кровь Карры…
— Да уж, значит, совсем плохо выгляжу, — усмехнулся я, качая головой.
— Не в этом дело, — поспешно возразила смутившаяся Дэрия. — Я не хотела, чтобы так прозвучало. Имею в виду, что вы стали более… сосредоточенным, ощущающим груз ответственности. Это объяснимо, с учётом того, куда мы едем.
Я посмотрел на девушку.
— Вы, надо полагать, в курсе всей той информации… — замолчал, давая ей домыслить, о чём речь.
— Не всей, конечно, — ответила она. — Но о главном знаю. И работаю над некоторыми интересными вопросами.
— Работаете, — задумчиво повторил я. — Но не учитесь? По возрасту вам впору быть на третьем-четвёртом курсе нашей Академии.
— Учусь, — почему-то широко улыбнулась Дэрия. — Но не в Академии, конечно. Мне не стоит связывать жизнь с Конгрегацией.
— Но вы признались в прошлый раз, что ваш отец ликтор, — сказав это, я понял, что девушка не выдаст всей правды.
Очередная тайна?
— Простите, пока не готова говорить на эту тему. Есть нечто… Возможно, вы когда-нибудь узнаете, — Дэрия помолчала, потом кивнула на дорогу. — Подъезжаем.
Целью нашего маршрута оказалось невысокое серо-голубое здание, словно зажатое двумя многоэтажками. На фасаде виднелась надпись: "Детская школа псиэм-шахмат № 2". Я усмехнулся, оценив конспирацию. В качестве штаб-квартиры ложи ожидал чего-то более претенциозного.
На удивление, Дэрия не распрощалась со мной в машине, как в прошлый раз. Припарковавшись у входа, открыла свою дверь.
— Я провожу. Вас уже ждут.
На улице смог воочию убедиться, что Дэрия высокая и стройная, невольно залюбовался её фигурой. Но тут же выбросил из головы мысли о прекрасном и впустил на их место размышления о предстоящем сложном разговоре.
Девушка провела меня на третий этаж и оставила у глухой двери, разукрашенной, как и стены, изображениями шахматных фигур. Сама скрылась за ней и вскоре вышла обратно в сопровождении двух крепких мужиков в чёрном. Я бегло проверил их псиэмы — модули отсутствовали, парни обладали некоторой личной силой, но ликторами не были. Интересно. Но это подождёт.
— Они проводят вас в зал, где собрался Совет. Можно попросить отдать на время оружие? Это формальность, но…
— Конечно, — я оценил расчёт: если бы потребовал один из этих амбалов, я бы ещё подумал, но на просьбу скромной златовласки ответить отказом не мог.
К тому же, полностью обезоружить ликтора невозможно — личная сила псиэма всегда со мной.
Протянув Дэрии "Исповедник" рукоятью вперёд, сказал парням:
— Ведите.
И через несколько секунд вошёл в большой зал, где были расставлены шахматные столики, а вдоль стен — кресла для зрителей. Вот на них-то и сидели члены Совета ложи "Silentio" — запросто, без какого-либо президиума, строгого порядка и тому подобного формализма. Некоторые курили сигары, дамы пили кофе. Помимо Аурелии увидел ещё шестерых женщин разного возраста, но, естественно, не рискнул проверять, есть ли среди них альсеиды. Всего присутствовали человек двадцать пять. Бегло осмотревшись, заметил людей явно разного происхождения — потомков итальянских, русских, французских, китайских колонистов. Интересно, что их всех объединяло? Как был сформирован Совет ложи?
— Приветствуем, Сиор Диль Варрус, — произнёс крупный чернобородый мужчина с сигарой в руке. — Я — Карло Тэнио, в настоящее время — председательствующий в Совете. По поручительству троих из нас, пользующихся большим уважением, тебе позволено быть здесь без клятвы члена ложи. Но всё равно ты должен дать слово, что не передашь ни единому человеку никакой информации без нашего разрешения.
— Конечно, — отозвался я. — Разумное условие. Даю слово.
Посмотрел на сидящих рядом друг с другом брата и сестру Рениусов. Оба кивнули мне. От них исходили уже знакомые тихие звуки и вибрации, из-за которых Арах вновь погрузился в блаженный здоровый сон.
— Наше стремление тебе известно — сделать так, чтобы человечество Нова Ромы шло по "Пути чистоты", — продолжил Карло Тэнио, не сводя с меня оценивающего взгляда. — И для достижения цели нужно расширять влияние, вовлекая неравнодушных умных людей.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- От Петра I до катастрофы 1917 г. - Ключник Роман - Прочее
- Лучшие книги июня 2025 года. Читайте с удовольствием - Блог