Читать интересную книгу Под игом чудовищ. Книга 2 - Андрей Арсланович Мансуров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82
Айвена. В настоящее время, как я понял, он является доверенным лицом, и начальником личной охраны её Величества. Капитан, это леди Ева. Бывшая супруга лорда чёрного Властелина.

Капитан, глаза которого на секунду расширились при упоминании о том, кем была ранее леди, неловко поклонился, явно недовольный, что его пылкую речь перебили, а, возможно, и подслушивали. Леди Ева кивнула вежливо, и на удивление приветливо. Затем сказала, обращаясь, однако к полковнику:

— Милорд Дилени. Прошу вас воздержаться от высказывания того, что вы собирались высказать капитану. И могу вас заверить со всей категоричностью: всё рассказанное им — правда! И картина обугленных костей и цинично и подло раздавленного черепа королевы настолько прочно впечаталась в его память, что я почти чую запах горелой плоти, и копоти на стенах, оставшейся от струй огня. Правда, я не знала, что машина может восстанавливать человека и его личность и из столь ничтожного материала…

Сдержанный и всегда отлично владеющий собой лорд Дилени покраснел — но лорд Айвен не успел этому факту удивиться, поскольку леди Ева повернулась к нему:

— Лорд Айвен! Меня не удивляет столь быстрая и странная смена вашего объекта для почитания и любви. Скорее, меня удивляет ваше редкостное терпение и мужество. И здравомыслие. Вы очень верно рассудили, включив не чувства, а мозги: если бы вы убили его Величество и его соучастницу по гнусному преступлению, то вас бы точно — схватили. Пытали, допрашивали, и, скорее всего, казнили. И её Величество тогда погибла бы безвозвратно. Потому что долго пролежавший где-либо труп не может восстановить даже Машина. Вероятно, оттого, что разлагаются клетки, сохранявшиеся живыми или целыми.

Лорд Дилени за время этого монолога несколько оправился:

— Милорд Айвен. Приношу вам свои самые искренние извинения. Я ведь и правда — не поверил вам. Просто…

Не ждал я от его Величества такого.

Леди Ева дёрнула плечом:

— Такого никто от других, а иногда и от себя, не ждёт. Ну а я, как «повидавшая виды» стадвадцатилетняя мученица и циничная стерва, могу в полной мене оценить и страдания несчастной леди Наины, и её невероятное мужество. Она мне теперь — подлинная сестра. Если и не по вере — то по страданиям! И если мы не накажем достойно этого гада, предавшего и супругу, и детей, и трон ради удовлетворения банальной животной похоти, я не смогу спать спокойно!

— Мысль понятна, леди Ева. Однако… Я всё же не могу понять — что сподвигло сира Вателя, столь трезвого правителя, и отважного воина, на эту… Эту гнусность.

— Возможно, милорд, это на него так повлиял сам замок чёрного Властелина. Обстановка и стены. — леди Ева покачала головой, — А злом, ненавистью, и страданьями там наверняка пропитаны все эти самые стены, и полы и потолки…

Недаром же говорят, что если в каком-то месте долго творятся преступления и свершаются жестокие убийства, всё окружение пропитывается насквозь этим самым духом. Жестокостью. И злобой. Ну, и, разумеется ненавистью жертвы, или жертв к тому, что причиняло боль. Думаю, запечатлевается и желание расквитаться… А тут…

Ведь сир Ватель наверняка леди Наину не любил. И втайне ненавидел за независимый нрав. И гордость. И самодостаточность. И то, что отличная мать. И добродетельная Хозяйка. Замка и Двора. Вот подсознательное желание расквитаться, и сменить нелюбимую гордячку на любимую развратницу, готовую удовлетворить любой каприз, любую прихоть своего любовника, и вылезло наружу в подходящей обстановке.

— Хм-м… Звучит правдоподобно.

— Уж можете мне поверить, милорд — оно не то, что так звучит. Оно так и есть.

Лорд Дилени бросил на леди Еву неодобрительный взгляд. Вовсе незачем давать понять лорду Айвену, что сейчас фактически он позволил леди Еве принимать за него все важные решения. Леди Ева обижено надула губки:

— А вот это — неправда!

Лорд Дилени расхохотался:

— Точно. Ну, ладно, не будем показывать недоумевающему лорду Айвену, кто в нашем странном союзе действительно главный. Ему это только ещё предстоит. А пока сообщим ему то, что он действительно хочет услышать: лорд Айвен. — он повернулся туловищем к посланцу, — Мы с лордом Борисом — думаю, он тоже согласен! — быстрый кивок лейтенанта показал, что это и правда так, — согласны выступить на стороне королевы. Так как считаем её Величество правой, и незаслуженно пострадавшей в сложившейся ситуации. Его Величество, сир Ватель, как ни странно, позволил, похоже, себя если не околпачить, то — подпал под несомненное дурное влияние. И оказался вовлечён в гнусное преступление. Что недостойно звания Суверена.

И противостояние, тут вы правы, лагеря союзников королевы и сил, оказавшихся сейчас в распоряжении сира Вателя, рано или поздно завершится боевым столкновением.

Так что займёмся делом.

Ставлю стратегическую задачу: соединиться для начала с основными силами лорда Говарда, расквартированными сейчас в редутах лорда Хлодгара. При необходимости отбивать возможные вылазки, и попытки наших новых противников проникнуть сквозь этот заградительный рубеж. После чего, или параллельно, мы займёмся ещё и переселением семей фермеров, и всех женщин Тарсии, подальше от границы!

Единственное, что меня напрягает в нашей ситуации, так это то, что маркитантки и профессиональные шлюхи — уже там, в замке чёрного Властелина. С так называемой дивизией — полутора полками! — лорда Жореса.

Если чёртова машина и правда — так сильна, леди Маргарет может запросто сообразить, что из этих женщин, да и из себя, можно запросто наклепать сколько угодно других женщин! Для этого ведь достаточно, получается, всего кусочка кожи! Или ноготка. Или даже плевка!

— А вы дальновидны, милорд, — непонятно было, говорит ли это леди Ева серьёзно, или снова иронизирует, — Мало кто смог бы предвидеть такое развитие событий. Даже мне это пришло в голову лишь сейчас. И судя по рассказу лорда Айвена — такое вполне возможно. Было бы.

Если б не одно обстоятельство. Вернее — два.

«Наклепать» машина, конечно, может. Однако для этого нужно обильно снабжать её подходящим материалом для изготовления тел. Запас всяких растворов и веществ, имеющихся в её вместительной утробе велик, конечно, но не бесконечен!

— Не понял, миледи?

— Проще говоря, нужно загружать систематически в приёмный лоток люка загрузки туши того, кто по составу ближе всего стоит к человеку!

А это — свиньи.

— Тьфу ты, — лорда Бориса проняло, — Вот уж не желал бы я таких родственничков!

— Нет, не так, лейтенант. А просто из их плоти машина извлекает нужные ей соки, вещества и элементы, а затем встраивает в нужные места людских воспроизводимых тел. Так вот: думаю, на машине уже горит красный предупредительный сигнал. И пока запас нужного материала в ней не пополнят, она работать

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Под игом чудовищ. Книга 2 - Андрей Арсланович Мансуров.
Книги, аналогичгные Под игом чудовищ. Книга 2 - Андрей Арсланович Мансуров

Оставить комментарий