Читать интересную книгу Гробница - Джеймс Херберт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 131

- Но теперь он изменился? - едва слышно спросила Кора.

- Ну, с тех пор, как он пришел в "Ахиллесов Щит", прошло уже шесть лет, и много раз он проявлял себя с самой лучшей стороны. Мы считаем его одним из наиболее умелых оперативников - там, где дело идет на грани риска, ему нет равных среди наших агентов. Да, он изменился, - Матер улыбнулся. - Но насколько глубоко - о том я судить не берусь.

29. В РАЗВЕДКЕ

Они проехали мимо ворот; трое мужчин, сидевших в машине, медленно поворачивали свои головы, глядя на подъездную аллею, чтобы узнать, куда она ведет. Но аллея сворачивала в густую рощу, и переплетенные ветви скрывали посыпанную мелким гравием дорогу от любопытных взоров.

Пассажир на переднем сиденье кивком головы указал на старый двухэтажный домик, стоящий по ту сторону тяжелых железных ворот. Машина проехала мимо, не замедляя скорости.

Машина плавно катилась по проселку; некоторое время они разглядывали высокую стену - пышно разросшийся кустарник и деревья рощи выглядывали из-за изрядно попорченной непогодой кирпичной кладки. Так они ехали довольно долго, пока слева не показался узкий просвет меж деревьями. В глубь просеки вела узкая колея, и машина свернула туда. Двое пассажиров не отрывали глаз от колючей живой изгороди, сменившей прочную каменную ограду. Сквозь просветы в ней можно было мельком увидеть склоны холмов, поросших кустарником, рощу и широкое озеро. Пассажир на заднем сидении приказал водителю остановить машину.

Хотя деревья, растущие близ дороги, загораживали почти весь пейзаж, все же им нетрудно было различить в мелькании ветвей большое здание из красного кирпича, стоящее на противоположном берегу озера, раскинувшегося в низине меж двух холмов. Человек на заднем сидении негромко сказал водителю, чтобы он ехал дальше, очевидно, не желая слишком долго задерживаться на одном месте.

Узкая колея, с обеих сторон окруженная зеленью, смыкавшей свои тонкие ветви над крышей машины, в конце концов вывела их на более удобную и широкую дорогу. Автомобиль повернул налево и, набрав среднюю скорость, поехал дальше. Не обращая внимания на изгибы дороги и невысокие холмы, на которые поднималась машина, двое наблюдателей глядели налево, где рос густой лес. В зеркале заднего обзора водитель заметил догонявшую их "Гранаду" и сообщил об этом своим спутникам. "Гранада" чуть притормозила, держась метрах в пятидесяти от их автомобиля, и теперь ехала за ними по пятам, не вынуждая водителя передней машины увеличивать скорость, но и не отставая.

Водитель передней машины ждал, когда впереди покажется перекресток или развилка, по которой можно свернуть направо. Дождавшись первого перекрестка, он проехал мимо него. Вскоре показался другой перекресток, и водитель свернул с прежней дороги.

В зеркале заднего обзора водитель увидел, как "Гранада" пронеслась мимо по проселку, с которого он только что свернул. Двое пассажиров, сидевших в ней, повернули головы направо и поглядели вслед свернувшему с дороги автомобилю. Все так же ровно ведя свой автомобиль, водитель продолжал неспешно удаляться от покинутой им дороги, плавно набирая скорость.

Только когда они проехали около двух километров, водитель притормозил у обочины и обернулся к своим спутникам.

Пассажир на заднем сидении кивнул. То, что они увидели, подтверждало слова человека со шрамом на лице (им все-таки удалось заставить его заговорить): поместье было очень большое, даже громадное.

30. РАСПРАВА ВО ТЬМЕ

Квинн-Риц был один в своем кабинете на девятнадцатом этаже штаб-квартиры "Магмы".

Едва заметная довольная улыбка трогала губы вице-президента, дорабатывающего последний параграф своего отчета о ситуации с новыми месторождениями меди в Папуа Новой Гвинее. Он задумал подготовить этот отчет, столь спешно затребованный Феликсом Клином, перед тем, как уйти из здания. Квинн-Риц торопился с подготовкой отчета, чтобы президент корпорации смог доложить эти новости на утреннем заседании Совета директоров в понедельник. Было очень важно не упустить момент, поскольку вице-президент хотел, чтобы основой доклада главы "Магмы" стал именно этот отчет.

Есть ли у них хоть какие-нибудь реальные шансы выиграть эту битву за медь? Даже если "Магма" даст высокопоставленным государственным чиновникам взятку, намного превосходящую ту сумму, которую пришлось выложить их соперникам, все равно долгосрочные права на разведку в той местности, предоставленные "Рудодобывающим", будет не так просто аннулировать.

Он собрал в стопку разбросанные по столу бумаги. Завтра утром первым делом он отнесет их своему секретарю, чтобы тот отпечатал отчет. Он еще раз пробежал глазами несколько фраз, довольный удачной формулировкой: она скромно и ненавязчиво, но в то же время очень ясно подчеркивала весь гигантский труд, который он предпринял в целях охраны информации об этом месторождении, чтобы кто-либо из их многочисленных конкурентов, и в первую очередь "Рудодобывающие", не узнали о переговорах между "Магмой" и официальными лицами Новой Гвинеи. В отчете упоминалось и о том, как он старался обойти все остальные компании, ускорить переговоры о получении неограниченной лицензии на разведку цветных металлов, на протяжении нескольких месяцев пытаясь связаться с местным агентом "Магмы" по телефону, факсу и даже через личного посланца в ту гостиницу, где остановился агент. Но, к сожалению, агента на месте обнаружить не удалось (по крайней мере, так написал Квинн-Риц в своем отчете), а вскоре после этого главный соперник "Магмы" узнал о новом "открытии", причем столь внезапное исчезновение местного агента "Магмы" и заявление "Рудодобывающих" о неограниченных правах на разведку в том районе весьма подозрительно совпадают по времени...

Он усмехнулся, перечитав последние строки отчета.

Пора идти домой, размышлял он, ухмыляясь. Хватит на сегодня. Конечно, отчет мог бы быть более полным, но какого черта он должен возиться с этими проклятыми бумажками еще и в воскресенье? Было уже далеко за полдень, и небо потемнело, затянутое тучами, из которых падал мелкий дождь. Но прежде чем уйти можно позволить себе глоток джина с тоником, чтобы отметить еще одну удачную хитрость.

Встав из-за стола, он подошел к застекленному стенному шкафчику и открыл его, чтобы взять из бара, который он на всякий случай держал в кабинете для приема гостей и важных делегаций, высокий стакан и бутылку джина. Ведерко для льда было пусто, но кто, к чертям, в такое время будет думать о льде? Квинн-Риц налил в стакан добрую порцию спиртного и развел его равным количеством тоника. Поднося стакан к губам, он услышал за дверью какой-то шум. Его рука замерла на полпути вверх.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 131
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Гробница - Джеймс Херберт.
Книги, аналогичгные Гробница - Джеймс Херберт

Оставить комментарий