Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как только англичане обнаружили, кто они такие, они напали на них, и произошел ожесточенный бой. Но французы вскоре обратили тыл и бежали в большом беспорядке. Во время этого бегства в открытом поле, между живыми изгородями и кустарниками, было убито свыше 7000 человек, и если бы была ясная погода, то не ушел бы ни один из них.
Спустя немного времени, тот же отряд напал на архиепископа Руанского и великого приора Франции, которые также не знали о поражении французов, так как им сообщили, что король не вступит в битву до воскресенья. Там начался новый бой, ведь двух этих сеньоров сопровождали добрые воины. Однако они не смогли устоять против англичан, но почти все были убиты, вместе с двумя военачальниками, которые ими командовали. Спастись удалось очень немногим. В течение утра англичане нашли многих французов, которые заблудились в субботу и ночевали в открытом поле, не зная, что сталось с королем или с их собственными военачальниками. Англичане предавали мечу всех, кого встречали, и мне ручались за истинное, что пеших солдат, присланных от городов, местечек и коммун, в это воскресенье было убито вчетверо больше, чем во время битвы в субботу.
Глава 131.
Англичане считают число убитых в битве при Креси.
Этот отряд, который должен был обнаружить французов, вернулся, когда король шел к мессе, и ему доложили обо всем, что они видели и с кем повстречались. После того, как его уверили, что нет никаких признаков того, что французы соберут другую армию, он послал людей, чтобы установить число погибших и то состояние, в котором они находятся.
Он приказал это дело лорду Реджинальду Кобхэму, лорду Стаффорду и трем герольдам, чтобы они осмотрели их гербы 102, и двух секретарей, чтобы записывать их имена. Им пришлось много потрудиться, осматривая все мертвые тела, и они провели на поле битвы весь день, не возвращаясь до того времени, когда король уже сел ужинать. Они представили ему очень обстоятельный отчет обо всех, кого они заметили и сказали, что нашли 8 знамен, тела 11 принцев, 20 сотен рыцарей и около 30 тысяч простых воинов.
Англичане простояли этот день на месте, а утром в понедельник приготовились к выступлению. Король приказал поднять с земли тела главных рыцарей и отнести в расположенный неподалеку монастырь Монтенэй (Montenay, чтобы похоронить их там в освященной земле. Он возвестил по всем окрестностям, что дает перемирие на 3 дня, чтобы мертвые могли быть похоронены. Затем он выступил в поход, идя через Монтрель-сюр-мер (Montreuil-sur-mer) 103.
Его маршалы совершили разведку до самого Эдена (Hesdin) 104, и сожгли Вобэ (Vaubain) и Серэ (Serain), но ничего не сделали тамошнему замку, так как он был крепким и хорошо охранялся. В ночь понедельника они расположились на постой на берегах Канша, около Бланьи (Blangy). На следующий день они ехали по направлению к Булони и сожгли города Сен-Жос (St.Josse) и Нешатель (Neufchatel) 105. Тоже самое они сделали и с Этаплем (Estaples) в графстве Булонь. Вся армия прошла через лес Арделу (Hardelou) и через графство Булонь и подошла к городу Висан (Wisant), где король, принц и все англичане стали на ночлег, и отдохнув там весь день, в четверг они подошли к крепкому городу Кале.
Глава 132.
Король Англии осаждает Кале.
Губернатором Кале был бургундский рыцарь по имени мессир Жан де Вьенн, и с ним были мессир Арнуль д`Андреген, мессир Жан де Сюри (Surie), мессир Бардо де Бельбурн (Bardo de Bellebourne), мессир Жоффруа де ла Мотт (de la Motte), мессир Пепен де Вер (Pepin de Were) и многие другие рыцари и оруженосцы. Прибыв к Кале, король осадил город и построил между рекой и мостом деревянные дома. Они устроили улицы, крыши покрыли соломой или хворостом, и в этом городе короля было все необходимое для армии. Помимо рыночной площади там еще каждую среду и субботу были рынки для мяса и всех видов товаров. Одежду, хлеб и все иное, что поступало из Англии и Фландрии – все это можно было здесь найти за деньги, так же как и все удовольствия. Англичане делали частые вылазки к Гину 106 и по его окрестностям, и до ворот Сен-Омера и Булони, откуда они доставляли к армии большую добычу. Король не делал атак на город, так как знал, что это будет лишь напрасный труд, и он лишь потеряет людей и артиллерию, но он сказал, что пробудет здесь столь долго, сколько понадобится, чтобы принудить город к сдаче измором, если только король Франции не явится сюда, чтобы снять осаду. Когда губернатор Кале увидел приготовления короля Англии, он собрал вместе всех бедных жителей, у которых не было никаких запасов провизии, и однажды в среду утром выслал из города 17 сотен мужчин, женщин и детей. Когда они проходили через английский лагерь, их спросили, почему они оставили город. Они ответили, потому, что им нечего было есть. Король на это позволил им пройти в целости, приказав дать им хороший обед и каждому по 2 стерлинга в качестве милостыни и благотворительности, о чем многие из них настоятельно молили короля.
Глава 133.
Герцог Нормандский снимает осаду Эгюийона.
Герцог Нормандский, которого мы оставили перед Эгюийоном, который он осаждал, и сэр Уолтер Мэнни, который со многими другими рыцарями, выдерживал осаду внутри крепости, около середины августа затеяли небольшой бой перед замком, который разросся до того, что в него была втянута почти вся французская армия. Около этого времени туда прибыл двоюродный брат герцога, сеньор Филипп Бургундский, граф Артуа и Булони. Он был очень молодым рыцарем. Как только началась эта стычка, он облачился в доспехи и сев на прекрасного коня, пришпорил его, чтобы поспешить в бой. Но конь, закусив удила своими зубами, понесся вместе с ним и, пересекая ров, упал в него, причем придавил рыцаря, который получил столь серьезный ушиб, что так и не оправился и в скором времени умер. Вскоре после этого, король Франции отправил послание своему сыну, герцогу Нормандскому, чтобы тот, отложив все другие дела, снял осаду, чтобы вернуться прямо во Францию и защищать свое наследство от англичан. На это герцог попросил совета у присутствовавших там графов и баронов, поскольку он дал обет, что не сдвинется с этого места, пока замок, и все, что в нем находится, не окажутся в его власти. Но они уверили его, что раз король, его отец, так недвусмысленно приказывает ему вернуться, то он может этому подчиниться без всякого урона для своей чести. Поэтому, следующим утром, на рассвете, французы снялись с лагеря и, связав свои палатки и багаж, с великой поспешностью взяли путь во Францию.
Видя это, находившиеся в Эгюийоне рыцари, вооружились и сев на коней, выступили вперед, причем впереди был вымпел сэра Уолтера Мэнни. Они обрушились на французов, которые едва ли не все находились в пути, перерезали и убили многих, и взяли свыше 40 пленников, которых доставили обратно в замок. От них они узнали об успешной кампании короля Англии во Франции, и что в настоящее время тот осаждает Кале. Перед тем как после битвы при Креси покинуть Амьен и ехать в Париж, король Франции, будучи сильно рассержен на мессира Годемара дю Фэ за то, что тот не выполнил свой долг у брода Бланштак, из-за чего англичане вступили в Понтье, что решил его повесить. К этому же склонялись и многие члены его совета, поскольку они желали, чтобы мессир Годемар ответил своей смертью за поражение короля, понесенное у Креси, и называли его изменником. Но мессир Жан де Эно оправдал его и отвел королевский гнев, сказав, что ему было трудно сопротивляться английской армии, раз этого не сумел сделать весь цвет французского рыцарства. Вскоре после этого герцог Нормандский прибыл во Францию, где был с радостью встречен родителями, королем и королевой.
Глава 134.
Благодаря охранной грамоте, сэр Уолтер Мэнни проезжает через Францию из Эгюийона в Кале.
Около этого времени сэр Уолтер Мэнни имел разговор с одним значительным рыцарем из Нормандии, которого держал в плену и спросил его, какую цену он хотел бы назначить за свой выкуп. Рыцарь ответил: «Две тысячи крон». На что сэр Уолтер сказал: «Я знаю, что вы из людей герцога Нормандского, и что он вас сильно любит, и вы являетесь одним из его личных советников. Я освобожу вас под честное слово, если вы отправитесь к герцогу и получите от него охранную грамоту на меня и еще на 20 человек, чтобы мы смогли проехать через Францию до самого Кале, достойно платя за то, что нам может понадобиться в пути. Поэтому, если вы этого добьетесь от короля, я освобожу вас от выкупа, и еще буду вам весьма обязан, ведь у меня есть огромное желание увидеть короля Англии, и я не буду оставаться ни в одном городе больше, чем на одну ночь. Если вы не сможете выполнить этого, то вернетесь в крепость, как в свою тюрьму, в течение месяца». Рыцарь выехал в Париж, получил от герцога охранную грамоту и вернулся с ней к сэру Уолтеру Мэнни в Эгюийон, а тот освободил его от выкупа. Вскоре, сэр Уолтер выехал с 20 лошадьми и двинулся в путь по дороге через Овернь. Он везде говорил, кто он такой, и в каждом месте он останавливался, показывал свою грамоту и получал свободу, но в Орлеане он был арестован, несмотря на то, что показал свои бумаги, и отсюда препровожден в Париж, где был заключен в тюрьму Шатле. Когда герцог Нормандский об этом узнал, он немедленно отправился к королю и протестовал и требовал, чтобы тот как можно скорее был бы отпущен на свободу, иначе будут говорить, что он его предал. Король ответил, что он намеревается предать его смерти, так как рассматривает его в качестве одного из своих величайших врагов. На что герцог сказал, что если он приведет в исполнение свое намерение о казни, то он никогда больше не поднимет оружия против короля Англии, и постарается, чтобы все его вассалы поступили так же. Между ними было сказано много высоких слов, и он оставил короля, сказав, что больше не будет служить ни в одной из его армий, пока сэр Уолтер Мэнни будет оставаться в тюрьме.
- Ивэйн, или рыцарь со львом - Кретьен де Труа - Европейская старинная литература
- Parzival - Wolfram Eschenbach - Европейская старинная литература
- Божественная комедия. Самая полная версия - Алигьери Данте - Европейская старинная литература / Поэзия
- Окассен и Николетта - неизвестен Автор - Европейская старинная литература
- Европейские поэты Возрождения - Данте Алигьери - Европейская старинная литература