— Поживем — увидим, — язвительно отозвалась Крис.
Ее совсем не радовало участие Эренса в прекрасной увеселительной прогулке с отличными людьми, которым она доверяла. То есть Крис совсем не знала Берта Пата, зато ей нравилось его честное, открытое лицо, энтузиазм и жадность, с какими он набросился на карты — точь-в-точь маленький мальчик, получивший в подарок слишком дорогую игрушку, о которой даже и мечтать не стоило.
Внимательно изучив местность, они пришли к выводу, что доберутся до цели за три, максимум четыре дня, учитывая скорость трактора.
— Да мы дойдем быстрей! — фыркнул Зейнал.
— Только не по такой дороге, дружище, — ответил Митфорд, показывая на карте широкие возвышенности и реки. — Эта штуковина прыгает как газель, поэтому вам не придется идти в обход. Мы тщательно проверили ее; агрегат надежней, чем танк. И ни во что не врежется — там ведь воздушные подушки. Гораздо удобней, чем трактора моего детства!
— Сержант, да разве у тебя было детство? — шутливо спросила Крис.
— Я начинаю подозревать, что нет, Бьорнсен. — Митфорд передал карту Доделлу. — До сделает вам копию. А оригинал останется у меня. Теперь определитесь со снаряжением и не забудьте прихватить меховую одежду! Вы отправляетесь на высокогорье, а там сейчас наверняка холодно.
* * *
В меховом наряде Зейнал казался еще огромней. Каттени облачился в него, точно в королевскую горностаевую мантию.
— Самая здоровая скальная наседка из всех, что мне встречались! — заулыбалась Сара.
— Я смешной? — с притворным негодованием поинтересовался Зейнал. Он пошевелил плечами и сообщил: — Хорошо подходит. Теплая.
Потом каттени выскользнул из шубы и, аккуратно свернув, перевязал ее ремнем.
Каждый член экспедиции — не исключая Дика Эренса — получил шубу и меховой плед. Крис по-прежнему не нравилось, что механик отправляется с ними.
— Я знаю, что он просто лошадиная задница, Крис, но Эренс помогал собирать эту машину, и он знает, как выжать из нее все возможное. Он действительно нам необходим!
— Сержант, мне все это не нравится, и если он…
— Так отлупи его! Или лучше пусть этим займется Зейнал. Только не очень сильно! Он может понадобиться дееспособным! — Митфорд дружески стиснул руку девушки.
* * *
Берт Пат сразу зарекомендовал себя как незаменимый спутник, хотя все, что у него было, — это кусок карты, перерисованный Доделлом. Они высадили Митфорда в Едва-Едва и неохотно подобрали мерзко ухмыляющегося Дика Эренса, который по-прежнему таскал на себе пояс с инструментами и жилет с карманами. Карманы оттопыривались — в них явно скрывались непонятные предметы и детали.
— Отправляемся, когда будете готовы! — весело бросил техник, влезая на место Митфорда, между Джо Марли и Сарой Макдауэлл.
— Лучше не начинай, Эренс!
Крис пристально посмотрела на него.
— Я просто пытаюсь быть дружелюбным! — жалобно заскулил Эренс. — Может, я поведу? Я отлично знаком с этой малюткой! И не только снаружи!
— Поведу я, — отрезал Зейнал, и на том споры окончились.
По дороге в Едва-Едва Митфорд проверил, как каттени справляется с управлением. Этот агрегат оказался явно не первым в его жизни.
Каттени переключил рычаг, и «Блоха» двинулась вперед. Свое имя машина получила из-за того, что на любой местности, наклон которой превышал запрограммированный максимум, она начинала прыгать. Приходилось все время за что-нибудь держаться — маневры машины были непредсказуемы. Однако в целом воздушные подушки обеспечивали достаточно плавный ход.
Попытки Эренса завести беседу с Сарой провалились — взяв за руку Джо, девушка недвусмысленно дала понять, что место занято, Эренс тут же надулся, но Берт Пат с таким изумлением посмотрел на него, что вскоре механик пришел в себя.
Конечно, «Блоха» опередила бы среднестатистический танк, а вот на гонках с «Феррари» ей явно было не место. В первый день машина одолела широкую извилистую реку и три узких оврага. На ночь отряд остановился на скалистом уступе около водопада. Зейнал и Берт высчитали, что они преодолели около семидесяти миль.
Ужин состоял из наседок и каких-то маленьких рыбок, весьма недурных на вкус. Зейнал связался с Митфордом и назначил часовых, причем Эренсу выпала «собачья вахта».[13] Проснувшись утром, Крис обнаружила, что механик крепко спит.
— И за чем здесь следить? — яростно завопил он, проснувшись от грубой хватки Зейнала. — Эй, расслабься! Мусорщики на скалах не водятся, да и летунов еще никто не видел!
— Где-то рядом наверняка бродят отщепенцы! — ответила Крис. — И «Блоха» очень бы им пригодилась!
— Но мы же никого не видели! — запротестовал Эренс.
— Думаешь, они настолько глупы, что будут маячить перед нами, пока не подготовятся к нападению?
Тупая самонадеянность механика привела Крис в ярость. Боясь, как бы не ударить Эренса, девушка крепко стиснула руки. Здорово было бы посмотреть, как он летит со скалы… Впрочем, если машина сломается, помощь Эренса будет действительно необходима.
— Но ведь на нас никто не напал! — угрюмо продолжал оправдываться тот.
Следующим вечером Эренса в наказание отправили за дровами и пометом для костра. Крис несколько раз просыпалась, чтобы убедиться, что он не уснул на посту. Зейнал тоже был начеку. Когда они проснулись одновременно, каттени притянул девушку к себе и нежно ткнулся носом в ее шею.
Вряд ли сегодня он зайдет дальше, тоскливо подумала Крис.
Путь до намеченной точки занял шесть дней. Обнаруженный ими ангар одиноко возвышался над бесплодными пустошами.
— Странное место для ангара, — заметил Джо Марли, прикидывая высоту дверей.
— Командный пункт расположен прямо над ним, верно?
Крис перегнулась через плечо Берта и сверилась с картой.
— Судя по всему, он… наверху, — ответил Берт, потом со вздохом оглядел отвесную скалу. Месторасположение пункта выдавали лишь панели солнечных батарей. — Интересно, удастся ли нам добраться туда на «Блохе», если мы найдем какое-нибудь место…
Он посмотрел на восток.
— Нет, у нас есть веревки.
Зейнал уже достал один моток из багажника «Блохи».
— И «кошки»! — радостно улыбнулся Джо, обнаружив, что Джей Грин не забыл выдать им это новое альпинистское снаряжение.
— Если бы удалось подогнать «Блоху», я бы сразу начал снимать солнечные панели, — впервые за весь день заговорил Эренс. — Не хочу, чтобы какая-нибудь хрень свалилась на вас сверху, когда вы полезете на эту скалу! — насмешливо добавил он.
— Тоже верно, — сказал Джо Марли. — Я помогу тебе. Нет нужды лезть всем.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});