понял:
речь шла о связи (Фурм.); Я
чувствовал: вся кровь моя в лицо мне кинулась (П.);
Вдруг я чувствую: кто-то берёт меня за плечо и толкает (Т.);
Утром, проснувшись, Гейзер почувствовал: закрыт правый глаз (Фед.);
Ты сам заметил: день ото дня я вяну (Л.);
Помню также: она любила хорошо одеваться и прыскаться духами (Ч.);
Евреинов так хорошо доказывал мне: университеты нуждаются именно в таких парнях, каков я (М.Г.); Я
тебе определённо скажу: у тебя есть талант (Ф.);
Он верит: для его солдат и долгий путь вперёд короче короткого пути назад (Сим.);
Алексей решил: довольно тянуть (Пол.); Я
говорю: не сдамся (Л.Т.).
Примечание. При отсутствии оттенка предупреждения в начале бессоюзного сложного предложения данного типа после первой части вместо двоеточия ставится запятая: Слышу, земля задрожала (Н.).
Если вторая часть — предложение неполное, то перед ней может ставиться тире: Я думал — волк. [О постановке тире в подобных случаях см. также § 45, п. 7.]
4. Между частями бессоюзного сложного предложения ставится двоеточие, если в первой части имеются глаголы выглянуть, оглянуться, прислушаться и т.п., а также выражения типа поднять глаза, поднять голову, предупреждающие о дальнейшем изложении (в этих случаях между частями предложения можно вставить слова и увидел, что…; и почувствовал, что и т.п.): Я выглянул из кибитки: всё было мрак и вихорь (П.); Обломов оглянулся: перед ним наяву… стоял настоящий, действительный Штольц (Гонч.); Я взглянул в окно: на безоблачном небе разгорались звёзды (М.Г.); Я поглядел кругом: торжественно и царственно стояла ночь (Т.); Лукашин остановился, посмотрел: во рву скапливалась вода (Пан.); Варвара прислушалась: донёсся шум вечернего поезда (Ч.); Я постоял, прислушался к звукам: поезд; Оборачиваюсь: Грушницкий! (Л.); Я проснулся: заря уже занималась (Т.); Он подумал, понюхал: пахнет мёдом (Ч.); Я поднял глаза: на крыше хаты моей стояла девушка (Л.); Я поднял голову: перед огнём, на опрокинутой кадке, сидела мельничиха (Т.); Сорока поднял голову: вверху сквозь тонкий пар мороза блестела золотая Медведица (Сер.).
В этих случаях вместо двоеточия встречается также постановка тире для передачи различных дополнительных оттенков значения: Посмотрел на прорубь — вода дремала (Шишк.) — ср.: …а там вода дремала; Он выглянул из комнаты — ни одного огонька в окнах (Пан.) — ср.: …но ни одного огонька в окнах; Поворачиваюсь — человек в немецкой каске (Медв.) — ср.: …а там человек в немецкой каске. [См. § 72, п. 3.]
5. Перед прямым вопросом, включенным в состав бессоюзного сложного предложения, ставится двоеточие: Спрашивается теперь: что же делало наше общество в последние 20 — 30 лет? (Добр.); Одного только я не понимаю: как она могла тебя укусить? (Ч.); До сих пор удивительным и неразгаданным остаётся: кто же в эту роковую ночь дивизионную школу снял с караула?’(Фурм.); Я прошёл к калитке по мокрой траве, испытывая тревогу: кто же рассмотрит первый трактор в таком непроглядном тумане? (Перв.) Ср.: Может быть, природа подсказывает нам: пользуйтесь красотой, принимайте её (Гран.) — своеобразный эквивалент прямой речи. [См. § 2, п. 5.]
6. Если вторая часть бессоюзного сложного предложения указывает основание или причину того, о чем говорится в первой части, то между частями ставится двоеточие (между частями можно вставить причинные союзы потому что, так как, поскольку и т.п.): Однако пора вставать: уже без четверти шесть (П.); Печален я: со мною друга нет (П.); Он покраснел: ему было стыдно убить человека безоружного (Л.); Не таю, мне стало страшно: на краю грозящей бездны я лежал (Л.); Я не мог заснуть: передо мной во мраке всё вертелся мальчик с белыми глазами (Л.); К сукнам, холстам и домашним материям страшно было притронуться: они обращались в пыль (Г.); Напрасно вы смотрите кругом во все стороны: нет выхода из бесконечных тундр (Гонч.); Хорошо, что Лемм нас не слышал: он бы в обморок упал (Т.); Луны не было на небе: она в ту пору поздно всходила (Т.); Над Герасимом, однако, глумиться не все решались: он шутить не любил (Т.); Птиц не было слышно: они не поют в часы зноя (Т.); И Жилин приуныл: видит — дело плохо (Л.Т.); Только у мельницы злится река: нет ей простора, неволя горька (Н.); Он даже испугался: так было темно, тесно и нечисто (Ч.); Науку надо любить: у людей нет силы более мощной и победоносной, чем наука (М.Г.); Хвалили землю: добрая; бранили климат: неровен, сух (Кож.); В Мексике похвалить вещь в чужом доме нельзя: её заворачивают вам в бумажку (М.); Иногда лошади проваливались по брюхо: почва была очень вязкой (Ф.); Окна в бараке то освещались, то гасли: кто-то чиркал спички (Ф.); Серёжка помолчал: он не любил словесных клятв и заверений (Ф.); Степан боялся подойти к берегу: скользко (Шишк.); Осень и зиму Павел не любил: они приносили ему много физических мучений (Н. О.); Сабуров нервничал: ему хотелось увести Проценко куда-нибудь вниз (Сим.); Я вообще отношусь отрицательно ко всяким инсценировкам: удачи тут бывают редко (Ов.).
Примечание. При отсутствии предупредительной интонации двоеточие "в этих случаях не ставится: Сейчас не поедешь, жарко (Ч.).
7. Особый случай постановки двоеточия находим в газетных заголовках типа: Космос: летать или нет; Бажов: читатель и книголюб. [См. раздел 16.]
8. Изредка в бессоюзном сложном предложении, состоящем из трех частей, встречается постановка двух двоеточий (на разных основаниях или с одним и тем же основанием): Ну, да это само собой разумеется: душа не яблоко: её не разделишь (Т.); Вы всё приставали ко мне: выучи-де нас музыке и французскому диалекту: вот вам и француз, и на фортепьянах играет (Т.); Её страсть к чистоте доводила её до самозабвения: она могла целый день чистить, убирать, мыть, стирать пыль и уряжать избу неожиданно искусно: то, бывало, развесит полотенца с выкладью на косяках окон, то зимою над картинками и на зеркальце пристроит золотые веночки из соломы, а летом — пучки цветочков, которые походя соберёт на усадьбе (Гл.); Про весеннюю пору и говорить не надо: дружно цветёт черёмуха, белым-бело, слегка закружится голова, и растеряешься на мгновение: как же так? (Сол.); Однако это меня не утешило нисколько: мысль, раз она пришла в голову, далеко не уйдёт и, когда надо, непременно вернётся, а глухарь улетел, и лицо этого дня, который таким никогда не вернётся, определилось: я прозевал глухаря (Пришв.); А в келье было уже не так темно, как в первую минуту, когда погасла коптилка и сломалась спичка: