Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Накоплений было не так много, чтобы удалиться от дел, если она не потянет казино без чужой помощи. Но вместо того, чтобы еще больше оживлять игру, она теряла способность привлекать за свой стол клиентов. Были среди них и такие, что избегали ее любой ценой, если только вдребезги не напивались. Озадаченная этим, как-то раз она обратилась за разъяснением к Ральфу, но убежала не дослушав, когда он начал говорить что-то о ее отчуждении, о ее равнодушии. Разве это не святое право каждого человека – избегать неприятного общения? Однако Жанетта хорошо понимала, что такая позиция не принесет ей ничего хорошего. Интересы казино прежде всего! Каждая женщина по натуре актриса. Неужели она бездарнее Лоретты?
Снова оглядев зал, Жанетта нашла взглядом Лоретту. Та просто расцвела за последнее время. Руки ее так и летали над столом, с губ не сходила дразнящая улыбка. За ее стулом, как всегда в отсутствие Жан-Клода, стоял Ральф. В какой-то момент девушка оглянулась на него через плечо и одарила сияющей улыбкой, а когда он подвинулся ближе, откинула голову ему на грудь и радостно улыбнулась. Наклонившись, Ральф прошептал что-то ей на ухо. Лоретта засмеялась. Она была воплощением кокетства, средоточием радости бытия.
Жанетта непроизвольно содрогнулась, вспомнив, что давно уже не смеялась так беспечно. Ей пришло в голову, что все дело в длительном физическом воздержании. А между тем вокруг столько мужчин! Наверняка среди них есть и такие, которых стоит только поманить. Но что потом? Устроит ли ее чисто физическая разрядка? Доставит ли радость близость без любви?
Новая волна раздражения захлестнула ее. Довольно хныкать! Пора заняться делом! Сейчас она выйдет в зал и сыграет свою роль в совершенстве! Что бы с ней ни творилось, она будет казаться такой, какой ее хотят видеть клиенты, потому что в этом казино заключается вся ее жизнь. И еще – она найдет себе любовника. Все равно кого, лишь бы джентльмена. Как только это станет известно, ее перестанут считать каменной и бездушной.
Жанетта выскользнула из-за гардины и заговорила с первым встречным. Тот с готовностью поддержал разговор (в точности как она и ожидала) и через пару минут уже рассказывал ей историю своей жизни. Она не слушала, но сохраняла заинтересованный вид и время от времени подавала нейтральные реплики. Немного погодя она покинула собеседника под благовидным предлогом. Чтобы и дальше вести себя в том же духе, ей пришлось выпить один за другим два бокала вина. Это помогло. Вскоре Жанетта уже сидела за игрой, с новым, хотя и не вполне естественным оживлением тасуя карты. По ее знаку официант снова налил вина. Вот все и получается, говорила она себе с торжеством. Еще немного – и она в самом деле затмит Лоретту актерским талантом. Это ведь ее работа – занимать, привлекать и очаровывать.
Казалось, вокруг Жанетты засиял искристый, нервный свет. Вечер шел своим чередом, поток клиентов не иссякал. Они летели на этот свет, как бабочки на огонь, жадные до ее переменчивой живости. Она то была серьезной, то вдруг заливалась смехом, она флиртовала, она блистала остроумием. Мужчины забывали о картах, не в силах отвести взгляда от ее прелестного оживленного лица, и никто не знал, чего ей стоил этот показной блеск. В душе росло отвратительное чувство, что она занимается именно тем, от чего когда-то бежала, – торгует собой. Не своим телом, конечно, но какая разница? Разве лучше торговать душой?
Еще бокал вина, потом еще. Жанетта знала теперь, что справится и в одиночку, что ей по силам давать такое представление каждый вечер. Она не подозревала, что Ральф давно уже с тревогой наблюдает за ней.
За прошедшее время он сильно к ней привязался. Это было теплое, почти братское чувство. К родной сестре он никогда не относился так хорошо. Сестра не была ни привлекательной, ни милой – возможно, потому ей и не пришлось испытать столько горя. Ральф искренне сочувствовал Жанетте в ее стремлении обрести независимость, но знал, что ей не по силам роль хладнокровной деловой женщины, какой она старалась казаться. Женщинам с врожденной деловой хваткой – авантюристкам и интриганкам – легко давалось все то, над чем Жанетте приходилось, по мнению Ральфа, изо всех сил трудиться. Наблюдая за ее искусственным оживлением, он не без грусти думал, что она слишком сильно и глубоко чувствует для выбранной роли, что она создана для любви, а не для успеха в делах.
Взгляд его невольно переместился на Лоретту, и тотчас в душе разлилось тёплое сияние счастья. Ему повезло! Лоретта непременно полюбит его… если уже не любит, сама того не сознавая. Пусть цепляется за детское увлечение, все равно рано или поздно ей откроется истина.
Жан-Клод оказался не такой уж серьезной угрозой. В данный момент он подыскивал себе богатую невесту и готовился устроить свою судьбу. У него ив мыслях не было сделать свою любовницу честной женщиной. Он желал снова стать аристократом и вести соответствующую жизнь, и это вполне устраивало Ральфа. Коснувшись губами теплой макушки Лоретты, он оставил ее и подошел к Жанетте.
Та как раз делала прикуп. Ральф каждый раз заново поражался ее ловкости в игре. В этот момент она так и излучала шарм, и он невольно подумал, что это случается все реже. Почему же именно сейчас? Что за мысли владели Жанеттой совсем недавно, когда она была так далека от окружающих и так холодна? Неужели ее сердце взбунтовалось против вынужденной холодности?
Ральф прислушался к быстрому, нервному, чересчур громкому смеху Жанетты, нахмурился, но ничего не сказал, потому что знал, что не будет услышан. Однажды он сделал попытку и не собирался ее повторять.
Жанетта подняла очередной бокал и заметила Ральфа. Тот хмурился. Она мысленно пожала плечами, потому что в данный момент ей было на все наплевать – спиртное сделало свое дело. Правда, к веселью все больше примешивалось какое-то неприятное чувство. Что ж, никто не узнает, подумала Жанетта, улыбнулась и подмигнула Ральфу:
– Когда же ты наконец заполучишь нашу дивную Лоретту?
– Тише! – Он с тревогой глянул через плечо. – Она может услышать.
– Да ведь она за три стола отсюда! – засмеялась Жанетта. – До чего же ты терпелив! Тебе не надоело видеть Жан-Клода ночь за ночью входящим в ее комнату?
– Сейчас не время и не место это обсуждать! – отрезал Ральф.
Жанетта опустила взгляд в карты. Она-то знала, что Жан-Клод цепко держится за то, что считает «своим имуществом». Он даже ее пытался уложить в постель и отступился, только получив резкий отпор.
– Видишь ли, ты просто не представляешь, что… Ральф так и не узнал, о чем шла речь, потому что она вдруг умолкла и словно окаменела. Взгляд ее был прикован к человеку, только что переступившему порог салона.
- Рыжие волосы - Леопольд Захер-Мазох - Исторические любовные романы
- Родники любви - Джейн Арчер - Исторические любовные романы
- Луна для влюбленных - Джейн Арчер - Исторические любовные романы